Page 1
Registration is easy and we only ask a few quick questions. In less than two minutes, activate your unique Weber-ID, and unlock a lifetime of Weber knowledge and guidance. Stay inspired along the way.
Page 2
What we do promise is to be by your side, every step of the way. When you sign important information. Read and follow these statements to help ensure safety and up for a Weber-ID as part of your registration, we will deliver special barbecue-related content just prevent property damage. The statements for you to enjoy.
Page 3
WARNING: Turn off the gas supply at the gas cylinder or on recreational vehicles or boats. (tank) after use. Welcome to Weber WARNING: Do not use this grill unless all parts WARNING: LP tanks must be stored outdoors out of...
Page 4
3 FLAVORIZER BARS The classic WEBER® FLAVORIZER BARS are angled just right to catch drippings that smoke and sizzle, adding that irresistible smoky flavor that we all know and love to your food. Any...
Page 5
D Stainless Steel Cooking Grates temperature, and fuel tank level, on your mobile grilling tools, serving platters, or spices. Everything device. Once you’ve downloaded the WEBER® iGRILL Premium stainless steel cooking grates are durable you need at your fingertips, when you need it.
Page 6
The Flame - Direct or Indirect IGNITE HIGH+ HIGH MEDIUM DIRECT HEAT INDIRECT HEAT SETUP SETUP HIGH MEDIUM Use the direct method for small, tender pieces of food that take Use the indirect method for larger cuts of meat that require 20 less than 20 minutes to cook, such as: hamburgers, steaks, minutes or more of grilling time, or for foods so delicate that chops, kabobs, boneless chicken pieces, fish fillets, shellfish, and...
Page 7
Grilling Do’s and Don’ts Preheat each and every time. Create a little elbow room. Know when to tame the flame. If the cooking grates aren’t hot enough, food Packing too much food onto the cooking When grilling, sometimes the most important will stick, and you will likely never have a grates restricts your flexibility.
Page 8
The Weber Promise At Weber, we pride ourselves on two things: making grills that last and providing a lifetime of excellent customer service. Warranty Disclaimers Registering your Weber product confirms your warranty coverage, will expedite any Warranty claims APART FROM THE WARRANTY AND DISCLAIMERS you may need to make, and provides a direct link Thank you for purchasing a Weber product.
Page 9
• Replacement regulator and hose assemblies must be vinegar-based sauces. as specified by Weber-Stephen Products LLC (UL-listed Type 1 (CGA 810) tank connection device as described in the latest edition of ANSI Z21.81). GRILLING PAN...
LP Tank Installation & Leak Checking Installation Location The tank is hung onto the tank scale which is located outside the cabinet base under the right side table. The shape of the collar assembly (the metal protective ring around the tank valve) determines one of two directions in which the tank will correctly hang on the tank scale (A).
Page 11
These factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks and the burners have been flame-tested. Weber recommends performing an additional thorough leak check after assembly, as well as annually. Instructions for this can be found online at weber.com.
Page 12
Refilling or Replacing an LP Tank How Much Fuel is in the Tank? The LED fuel gauge and the manual tank scale both indicate the amount of fuel in a standard 20 lb. tank. To check the fuel amount using the LED fuel gauge, press the tank scale button for three seconds (A).
Page 13
WARNING: Grill brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on a regular basis. Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush. Weber recommends purchasing a new stainless steel bristle grill brush at the beginning of every BARBECUE spring.
Page 14
Igniting the Main Burners Optimize Using the Electronic Ignition to Ignite the Main Burners Each control knob operates an individual burner, and Grill Space each burner ignites independently. Ignite the main burners starting from left to right. All burners should be lit for preheating, however, all burners do not have to be lit while grilling.
Page 15
Igniting the Side Burner Grilling Using the Electronic Ignition to Ignite the Side Burner If one or more of the main burners on your grill are at Night already lit and you would like to ignite the side burner, skip to step 3. If none of the main burners are lit and you are only using the side burner, start with step 1.
Cleaning and Maintenance Cleaning the Inside of the Grill Over time, the performance of your grill can diminish if it has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all signs that cleaning and maintenance are overdue.
Page 17
MEAL-TO- MEAL MAINTENANCE. Cleaning the Outside of the Grill The outside of your grill may include stainless steel, porcelain-enameled, and plastic surfaces. Weber recommends the following methods based on the surface type. Cleaning Stainless Steel Surfaces...
Page 18
Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department. WARNING: Failure to use genuine Weber- Stephen parts for any repair or replacement will void all warranty protection. CAUTION: The burner tube openings must be...
Page 19
GAS FLOW Proper Burner Flame Pattern SYMPTOM The burners in your grill were factory set for the correct air and gas mixture. When the burners • Grill does not reach desired temperature or heats unevenly. are performing correctly, you will see a specific flame pattern.
If you do not plan to use the contact the local retailer in your light for a month or more, remove the batteries. area or log onto weber.com. 1) Locate the battery housing on the inside of the cabinet on the bottom right side.
GRILL LIGHT SYMPTOM • Grill light does not turn on. CAUSE SOLUTION The grill light will only activate when lid is open. Lift the lid to the open position and press the awake button. Batteries are old. Install new batteries. Refer to “Replacing Batteries in the Grill Light”...
5 to 10 degrees during this time. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Weber-Stephen Products LLC is under license. Other trademarks and trade DON'T FORGET TO REGISTER...
Page 23
Registrarse es muy sencillo y sólo hay que contestar un par de preguntas rápidas. En menos de dos minutos, habrás activado tu propio identificador Weber-ID y tendrás acceso a toda una vida de experiencia y conocimientos al estilo Weber. No volverás a quedarte sin ideas.
Page 24
(asador) o cualquier otro. que las llamas se extingan. Gracias por elegir Weber. Qué bueno ADVERTENCIA: Las piezas al alcance del usuario tenerte con nosotros. pueden estar muy calientes. Los niños deben SÓLO APTO PARA EL USO AL AIRE LIBRE.
Page 25
Qué hacer y qué no hacer al cocinar cerrando la válvula que no esté conectado a la parrilla general de paso. para su uso deberá La promesa de Weber 3. Abra la tapa. almacenarse cerca de Garantía 4. No accione interruptores éste o cualquier otro Primeros pasos eléctricos.
Page 26
3 Barras FLAVORIZER Las clásicas barras FLAVORIZER de Weber® forman el ángulo perfecto para capturar los jugos, que humean y crepitan al contacto con las mismas para aportar ese irresistible sabor ahumado que todos conocen y adoran.
Page 27
El gabinete del asador proporciona espacio adicional Cuando hayas descargado la app iGRILL de Weber, color de los alimentos. Para ahorrar energía, la para almacenar herramientas de asado, bandejas conéctate al termómetro iGRILL 3 por Bluetooth e...
Page 28
La llama: directa o indirecta APAGADO ENCENDIDO BAJO HIGH+ ALTO MEDIO CONFIGUR ACIÓN PAR A CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR DIREC T O C ALOR INDIREC T O APAGADO ALTO MEDIO Usa el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño Usa el método indirecto para cortes de carne más gruesos que tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos...
Page 29
Qué hacer y qué no hacer al cocinar a la parrilla Precalienta siempre el asador antes de cocinar. Mantén a raya tu curiosidad. Si las parrillas de cocción no están lo suficientemente calientes, La tapa del asador no sólo sirve para protegerlo de la lluvia. los alimentos se pegarán y no podrás dorar tus piezas de carne ni También, y más importante, impide que entre demasiado aire y que disfrutar de esas atractivas marcas de parrilla.
Page 30
APARTE DE LAS GARANTÍAS Y EXENCIONES DESCRITAS COMO PARTE DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS En Weber estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran O DECLARACIONES VOLUNTARIAS DE RESPONSABILIDAD EXPLÍCITAS, MÁS ALLÁ DE y ofrecer toda una vida de excelente atención al cliente.
20 libra (9,07 kg) de gas LP o 47.6 libra manos. Las mejores pinzas deben contar por Weber-Stephen Products LLC (dispositivo de (21,6 kg) de agua, según lo indicado por el fabricante. con un mecanismo de tensión que no conexión a tanque de Tipo 1 con homologación UL...
Page 32
Instalación de un tanque de LP y prueba de fugas Lugar de instalación Cuelga el tanque de la báscula situada fuera de la base del gabinete, bajo la mesa lateral derecha. La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A).
Page 33
Weber recomienda llevar a cabo una prueba de fugas a profundidad después de armar el asador, así como una vez al año. Las instrucciones para realizarla están disponibles en weber.com.
Page 34
Rellenado o sustitución de un tanque de LP ¿Cuánto combustible hay en el tanque? Tanto la escala LED como la báscula manual del tanque indican la cantidad de combustible disponible en un tanque estándar de 20 lb. Para comprobar el combustible restante usando la escala LED, mantén pulsado el botón de la báscula del tanque durante tres segundos (A).
Page 35
Sustituya los cepillos si encuentra cerdas desprendidas en MANOPLAS DE las parrillas de cocción o los propios cepillos. Weber recomienda adquirir nuevos cepillos con cerdas de acero inoxidable al principio de cada BARBACOA primavera. ADVERTENCIA: No use el asador si la manguera En caso de duda, úsalas.
Page 36
Encendido de los quemadores Optimiza el principales espacio alrededor Uso del sistema de encendido electrónico para encender los de tu asador quemadores principales Cada mando de control acciona un quemador diferente y cada quemador se enciende por separado. Enciende los quemadores principales de izquierda a derecha. Todos los quemadores deben permanecer encendidos durante el precalentamiento, pero no es necesario que lo estén al cocinar.
Encendido del quemador lateral Uso del asador Uso del sistema de encendido electrónico por la noche para encender el quemador lateral Si uno o varios de los quemadores principales del asador ya están encendidos y deseas encender el quemador lateral, pasa directamente al paso 3. Si ninguno de los quemadores principales está...
Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
Page 39
MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por fuera, tu asador puede incluir superficies de acero inoxidable, vitrificadas y de plástico. Weber recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies...
Page 40
Sigue las ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones instrucciones descritas en la sección “Comprobación o sustituciones sin emplear piezas Weber- de los componentes del sistema de encendido Stephen originales dará lugar a la invalidación electrónico”.
Page 41
CAUDAL DE GAS Aspecto de las llamas que SÍNTOMA deben generar los quemadores Los quemadores del asador se ajustan en • El asador no alcanza la temperatura deseada o se calienta de manera irregular. fábrica para que proporcionen la mezcla •...
Page 42
Si no piensas usar la lámpara durante un mes o más, guarda las pilas. local o visita weber.com. 1) Localiza el compartimento de las pilas en el lado inferior derecho del interior del gabinete. 2) Gíralo en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirlo (A).
Page 43
LÁMPARA DEL ASADOR SÍNTOMA • La lámpara no se enciende. CAUSA SOLUCIÓN La lámpara se activa solamente cuando la tapa está Abre la tapa y pulsa el botón ACTIVAR. abierta. Las pilas son demasiado antiguas. Instala pilas nuevas. Consulta la sección “Sustitución de las pilas de la lámpara del asador”...
Page 44
1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (EE. UU.). misma son marcas comerciales registradas en propiedad de Bluetooth SIG, Inc.; el uso de tales marcas por parte de Weber-Stephen Products LLC tiene lugar con autorización. El resto de marcas y nombres NO OLVIDES REGISTRARTE comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Page 45
L’enregistrement facile prend moins de deux minutes. Répondez à quelques questions pour activer un identifiant unique vous donnant un accès pour la vie à l’expertise et aux conseils de Weber. Vous serez inspiré tout le long de votre parcours de chef. TÉLÉPHONE...
Page 46
éléments d’information particulièrement importants. Lisez et respectez ces engageons à vous accompagner à chaque étape. S’inscrire pour obtenir un Weber-ID dans le cadre de consignes afin d’assurer la sécurité et de votre inscription vous permet de recevoir du contenu lié au barbecue spécifiquement choisi pour vous.
Page 47
Code (B149.2). Pour les véhicules de plaisance, les • N’utilisez ni charbon de bois ni pierre de lave dans le codes sont : le Standard on Recreational Vehicles barbecue. La promesse Weber (ANSI A119.2/NFPA 1192) et le Recreational Vehicle Code (CSA Z240 RV Series). Entreposage et non-utilisation Garantie •...
Page 48
La chaleur est répartie de façon égale pour cuire les aliments sur toute la grille. 3 Barres de vaporisation FLAVORIZER Accessoires classiques de Weber®, les barres de vaporisation FLAVORIZER ont l’angle parfait pour recueillir les dégoulinades qui grésillent et créent la fumée, ajoutant ainsi cette saveur irrésistible de barbecue que nous connaissons...
Page 49
L’armoire du barbecue procure un espace de D Grilles de cuisson en acier inoxydable appareil mobile. Une fois l’application iGRILL de Weber rangement supplémentaire pour vos ustensiles, vos téléchargée, connectez l’iGRILL 3 à la technologie Les grilles de cuisson en acier inoxydable de la plus plateaux et vos épices.
Page 50
La cuisson directe ou indirecte OFF (éteint) IGNITE (allumer) HIGH+ LOW (faible) (plus élevé) HIGH (élevé) MEDIUM (moyen) MÉTHODE MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE DE CUISSON INDIRECTE OFF (éteint) HIGH (élevé) MEDIUM (moyen) Utilisez la méthode de cuisson directe pour les morceaux petits et Appliquez la méthode de cuisson indirecte pour les grandes tendres nécessitant moins de 20 minutes de cuisson, comme les pièces de viande nécessitant plus de 20 minutes de cuisson ou...
Page 51
Les pratiques du barbecue Préchauffez toujours votre barbecue. Essayez de ne pas ouvrir le couvercle. Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les aliments Le couvercle de votre barbecue ne sert pas uniquement à protéger colleront, et vous n’aurez probablement pas la chance de bien les votre repas de la pluie.
Page 52
OUTRE LA GARANTIE ET LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ DÉCRITES DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE, IL N'EXISTE Tout le monde à Weber est fier de fabriquer des barbecues durables et d’offrir EXPLICITEMENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU un excellent service à la clientèle.
Page 53
• Les ensembles détendeur et flexible de rechange sont trop petits ou délicats pour doivent être ceux précisés par Weber-Stephen Products LLC (robinet de réservoir de type 1 [CGA 810] les grilles de cuisson. homologué UL comme il est décrit dans la dernière...
Page 54
Installation du réservoir de propane liquide et vérification des fuites Lieu d’installation Le réservoir est suspendu à la balance-réservoir qui est située à l’extérieur du châssis, sous la tablette latérale droite. Il est possible de suspendre le réservoir à la balance-réservoir de deux façons différentes, selon la forme de l’anneau de protection en métal qui entoure le robinet du réservoir (A).
Page 55
DANGER : N’utilisez pas de flamme pour vérifier essai à la flamme. Weber recommande d’effectuer les fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y a aucune une vérification approfondie supplémentaire des étincelle ni flamme nue à...
Page 56
Remplissage ou remplacement d’un réservoir de propane liquide Quelle quantité de propane le réservoir contient-il? La jauge à carburant à DEL et la balance-réservoir manuelle indiquent toutes deux la quantité de carburant disponible dans un réservoir de 9,07 kg (20 lb). Pour vérifier la quantité de carburant à l’aide de la jauge à...
Page 57
Remplacez la brosse si vous détectez des poils lâches sur les grilles de cuisson ou la brosse. 2) Allumez votre barbecue conformément aux Weber recommande d’acheter une nouvelle instructions d’allumage du présent manuel du brosse à barbecue à poils en acier inoxydable propriétaire.
Page 58
Allumage des brûleurs principaux Optimisation Utilisation du système électronique pour de la surface allumer les brûleurs principaux Chaque bouton de commande actionne un brûleur de cuisson individuel, et chaque brûleur s’allume de façon indépendante. Allumez les brûleurs principaux de la gauche vers la droite.
Page 59
Allumage du brûleur latéral Utilisation Utilisation du système électronique pour allumer le brûleur latéral de nuit Passez à l’étape 3 quand des brûleurs principaux de votre barbecue sont déjà allumés et si vous souhaitez allumer le brûleur latéral. Commencez par l’étape 1 si vous utilisez uniquement le brûleur latéral, sans aucun brûleur principal allumé.
Nettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieur du barbecue Au fil du temps, il est possible que la performance de votre barbecue diminue s’il n’a pas fait l’objet d’un entretien approprié. De basses températures, un chauffage inégal, des aliments collés aux grilles de cuisson sont tous des signes qu’il est plus que temps de nettoyer votre barbecue.
Page 61
Nettoyage de l’extérieur du barbecue L’extérieur de votre barbecue se compose de surfaces en acier inoxydable, en porcelaine émaillée et en plastique. Weber recommande d’adopter les méthodes suivantes en fonction du type de surface. Nettoyage des surfaces en acier inoxydable Nettoyez les surfaces en acier inoxydable à...
Page 62
AVERTISSEMENT : Toute garantie sera annulée si du système d’allumage. Suivez les instructions de la des réparations ou des remplacements ne sont section « Vérification des composants du système pas réalisés avec des pièces Weber-Stephen d’allumage électronique ». authentiques. 9) Rangez le porte-allumettes en le suspendant sous ATTENTION : Les ouvertures des tubes du la tablette latérale droite (B).
Page 63
DÉBIT DE GAZ Type de flammes appropriées SYMPTÔME Les brûleurs de votre barbecue ont été réglés en usine afin qu’ils soient alimentés par un mélange • Le barbecue n’atteint pas la température souhaitée ou chauffe inégalement. d’air et de gaz approprié. Lorsque les brûleurs fonctionnent correctement, vous verrez un type •...
Page 64
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la lumière dans le mois à venir, retirez les piles. weber.com. 1) Localisez le compartiment à piles à l’intérieur de l’armoire, en bas à droite. 2) Ouvrez le compartiment à piles en le tournant dans APPELEZ le sens contraire des aiguilles d’une montre (A).
Page 65
LUMIÈRE DE BARBECUE SYMPTÔME • La lumière du barbecue ne s’allume pas. CAUSE SOLUTION C’est seulement en ouvrant le couvercle que vous Mettez le couvercle en position ouverte, puis pouvez activer la lumière du barbecue. appuyez sur le bouton d’activation. Les piles doivent être remplacées.
Page 66
5 à 10 degrés pendant ce temps. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Weber-Stephen Products LLC fait l'objet d'une licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 67
GENESIS II LX E/S-240 Genesis II LX_E/S240_LP_US_110117 WEBER.COM...
Page 68
GENESIS II LX E/S/CSE/CSS-340 Genesis II LX_E/S/CSE/CSS340_LP_US_110117...
Page 69
GENESIS II LX E/S-440 Genesis II LX_E/S440_LP_US_110117 WEBER.COM...
Page 70
GENESIS II LX E/S/CSE/CSS-640 Genesis II LX_E/S640_LP_US_110117...
Page 71
WEBER ACCESSORIES Essential tools and cookware to get the most out of your grilling experience. Herramientas y utensilios de cocina fundamentales para sacar el máximo provecho de cualquier parrillada. Outils et ustensiles de cuisine essentiels à une expérience de cuisson formidable.
Need help?
Do you have a question about the GENESIS II LX E-240 and is the answer not in the manual?
Questions and answers