Page 1
Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Стерео интегрированный усилитель RA-1062 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Stéréophonique Stereo-Vollverstärker Amplificatore Integrato Stereofonico Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde Stereo Versterker Integrerad Stereoförstärkare Руководство По Эксплуатации S T E R E O I N T E G R AT E D A M P L I F I E R R A - 10 6 2...
RA-1062 Stereo Integrated Amplifier This symbol means that this unit is double insulated. An earth connection is not required. Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water.
Télécommande RR-AT94 Fernbedienung RR-AT94 Telecomando RR-AT94 Mando a Distancia RR-AT94 De RR-AT94 afstandsbediening RR-AT94 Fjärrkontroll Пульт RR-AT92 STEREO INTEGRATED AMPLIFIER RA-1062 CONTOUR BALANCE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR...
RA-1062 Stereo Integrated Amplifier Figure 3: Signal Input and Speaker Output Connections Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques Signaleingang und Anschluss eines Lautsprecherpaares Collegamenti dei segnali linea in ingresso e dei diffusori Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers Anslutningar för ingångssignaler och högtalarutgångar...
Their comments keep the company true to its goal - the pursuit of equipment that is musical, reliable and affordable. All of us at Rotel, thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
AM/FM tuners. Audio Controls The RR-AT94 duplicates the basic audio func- tions of the RA-1062 front panel. When a function is available on both the front panel and the remote, a number (see front panel illustration) and a letter (see remote control illustration) are shown in the instructions.
RA-1062. Similarly the tape outputs of the RA-1062 must be con- nected to the inputs of the recorder. Be sure to connect the left and right channels of each device to the proper channels on the associ- ated components.
TRIGGER connection. When the RA-1062 is activated, a 12 volt DC signal appears at this connector and will turn on an amplifier. When the RA-1062 is turned off, the trigger signal is interrupted and the external amplifier will be turned off.
All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan. English 60 watts/channel (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms) <...
Sa mise à la terre n’est donc pas nécessaire. Sommaire Figure 1: Commandes et branchements Figure 2: Télécommande RR-AT94 Figure 3: Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques Au sujet de Rotel ... 11 Pour démarrer ... 11 Déballage Installation Câbles Télécommande ... 11 Commandes audio...
Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a quarante ans. Pen- dant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel...
Page 12
à ce sujet. Section du câble d’enceintes Utilisez du câble deux conducteurs isolé pour relier le RA-1062 aux enceintes. La taille et la qualité du câble peuvent avoir de l’influence sur les performances musicales. Un câble standard fonctionnera, mais il peut présenter des limitations quant à...
fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles normes CE l’interdisent). Tirez le câble depuis le RA-1062 vers les enceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment de longueur pour qu’il ne subisse aucune contrainte sur toute sa longueur et que vous puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit...
12 V TRIGGER est prévue pour cet usage. Utilisez un câble muni de la prise adéquate, jack 3,5 mm. La tension 12 V ap- paraît lors de la mise sous tension du RA-1062, et n’est plus présente lors de son extinction. Commandes audio Les commandes suivantes permettent d’utiliser...
Toutes les spécifications sont certifiées exactes aumoment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis. Rotel et le logo Rotel Hifi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon Français Remplacement du fusible Si un autre appareil fonctionne parfaitement dans la même prise secteur murale, le fusible...
Page 16
Gerät doppelt isoliert ist. Es muss daher nicht geerdet werden. Inhaltsverzeichnis Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse Abb. 2: Fernbedienung RR-AT94 Abb. 3: Signaleingang und Anschluss eines Lautsprecherpaares Die Firma Rotel ... 17 Zu dieser Anleitung ... 17 Auspacken Aufstellung des Gerätes Kabel Fernbedienung ... 17 Audiofunktionen...
HiFi-Mobiliar und die optimale Aufstellung von Audiokomponenten beraten. Dem RA-1062 liegt die Fernbedienung RR-AT94 bei. Damit diese einwandfrei funktionieren kann, stellen Sie den RA-1062 so auf, dass der Fernbedienungssensor nicht verdeckt wird. Kabel Achten Sie bitte darauf, dass Netz-, Digital- und die normalen Audiosignalkabel separat ver- laufen.
Page 18
Die Angaben bezüglich der Impedanz von Lautsprechern sind oft ungenau. In der Praxis gibt es jedoch nur bei sehr wenigen Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit dem RA-1062. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. Auswahl der Lautsprecherkabel Verbinden Sie den RA-1062 und die Laut- sprecher über ein isoliertes, zweiadriges...
Geräte ab. An die Schraubklemmen des RA-1062 können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden. Führen Sie das Kabel vom RA-1062 zu den Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend Raum, damit Sie die Komponenten bewegen können und so einen freien Zugang zu den Lautsprechern sicherstellen.
Page 20
RA-1062 einzuschalten. Die Betriebsanzeige beginnt zu leuchten. Durch erneutes Drücken der POWER-Taste wird das Gerät ausgeschaltet. Ist der RA-1062 über die POWER-Taste an der Gerätefront eingeschaltet worden, können Sie über die POWER-Taste der Fernbedienung RR-AT94 zwischen dem normalen Betrieb- smodus und dem Standby-Modus hin und her schalten.
Nettogewicht Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Aus- stattung vorbehalten. Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene Warenzeichen von The Rotel Co., Ltd., Tokio, Japan. Deutsch 60 Watt/Kanal (20 – 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm) <...
Page 22
Sommario Figura 1: Controlli e collegamenti Figura 2: Telecomando RR-AT94 Figura 3: Collegamenti dei segnali linea in ingresso, del registratore, dei diffusori Alcune Parole sulla Rotel ... 23 Per Cominciare ... 23 Sballaggio Posizionamento Cavi Telecomando ... 23 Controlli Audio...
Una famiglia la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel 40 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obiettivo di offrire prodotti eccezionali agli audiofili ed amanti della musica ad un costo non elevato, è...
RA-1062 Amplificatore Integrato Stereofonico Funzioni DVD I pulsanti PLAY, STOP, PAUSE e TRACK ± attivano i lettori DVD Rotel dopo che il tasto AUX1 sul telecomando è stato premuto. Funzioni del sintonizzatore I pulsanti BAND, TUNING e altri tasti di...
–riproduzione standard, tralasci- ando i collegamenti d’uscita. Uscite pre-out L’RA-1062 è provvisto di una coppia di uscite pre-out che possono inviare un segnale a un amplificatore di potenza esterno e elaboratore di segnale. Le uscite pre-out sono connettori d’uscita dei tipo RCA standard, compatibili...
RA-1062 Amplificatore Integrato Stereofonico Selettore del livello dei toni (CONTOUR) Anziché i soliti comandi di toni, l’RA-1062 è provvisto di un comando CONTOUR sul pan- nello anteriore che sceglie una delle cinque regolazioni disponibili. Ogni regolazione offre un controllo di frequenza prestabilito...
Page 27
Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso Rotel e il logo Rotel HIFI sono marchi registrati della Rotel Co, Ltd., Tokyo, Giappone. Italiano 60 watt/canale (20-20kHz < 0.03%, 8 ohm) <...
Page 28
Debe dejar 10 cm de espacio libre alrededor del aparato para facilitar su ventilación. No coloque nunca el RA-1062 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ven- tilación.
Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos de artículos, galardones y bancos de pruebas firmados por los críticos especializados más respetados del mundo, una sólida reputación por...
Los botones BAND (BANDA), TUNING (SINTO- NIA) y otros relacionados con la sintonización de emisoras de radio gobiernan los sintonizadores de Rotel una vez pulsado el botón TUNER del mando a distancia. Sensor de Control Remoto El Sensor de Control Remoto capta los rayos infrarrojos procedentes del mando a distancia.
Lleve el cable desde el RA-1062 hasta las cajas acústicas. Procure que el mismo posea la sufi- ciente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. Si usted está utilizando conectores dobles de tipo banana, únalos primero a los cables y a continuación insértelos en la zona...
Pulse de nuevo el botón POWER para desactivar el RA-1062. Una vez que el RA-1062 se haya puesto en marcha con el botón pertinente de su panel frontal, puede ser situado entre los modos de pleno funcionamiento y posición de espera...
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japón. Español No Hay Sonido Verifique la fuente de señal para asegurarse de...
Page 34
Figuur 2: De RR-AT94afstandsbediening Figure 3: Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers Wij van Rotel ... 35 Aan de slag met de RA-1062 ... 35 Het uitpakken Een plek voor de RA-1062 De bekabeling De afstandsbediening ... 36...
RA-1062 Wij danken u voor de aankoop van onze RA-1062 versterker. Wij zijn ervan overtu- igd, dat de muziek d.m.v. deze RA-1062 ten gehore gebracht, voor u een jarenlange bron van plezier zal zijn. De RA-1062 is een topkwaliteit versterker met vele mogelijkheden.
Page 36
De bedieningsorganen voor het geluid De RR-AT94 dupliceert hoofdzakelijk de basis- functies van de RA-1062 op de voorkant van de versterker. Wanneer op beide apparaten de functies aanwezig zijn worden bij de uitleg zowel een nummer (zie de betreffende versterkerfiguur) en een letter (zie de betref-...
Als de uitgangen maar niet gebruikt worden. Nederlands De voorversterker uitgangen De RA-1062 is uitgerust met een paar geregelde voorversterkeruitgangen voor het eventueel aansturen van een extra eindversterker of een processor. Het zijn gewone cinch aansluitingen, gewoonlijk geschikt voor iedere eindversterker.
Page 38
12 volts triggersignaal op afstand aan/uit gezet kunnen worden. De aansluit- ing “12V TRIGGER OUT” geeft dit signaal. Wanneer u de RA-1062 aanzet komt het signaal op deze aansluiting en brengt het de betreffende eindversterkers tot leven. Zet u de RA-1062 weer uit (STAND-BY) dan gaat ook die eindversterker weer uit.
Opgenomen vermogen Afmetingen (bxhxd) Hoogte Voorpaneel (voor rackmontage) Netto gewicht Alle gegevens onder voorbehoud Rotel houdt het recht om wijzigingen tussendoor aan te brengen. Rotel en het Rotellogo zijn gedeponeerde handelsmerken. Nederlands 60 Watts per kanaal (20-20.000 Hz. < 0,03% THD, 8Ω) <...
Page 40
RA-1062 Integrerad Stereoförstärkare VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! För att undvika elektriska stötar, brand m.m. 1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet eller kabi- nettet. 2. Utsätt ej apparaten för väta eller fukt. 3. Ta aldrig i strömkabeln eller kontakten med blöta eller fuktiga händer.
Page 41
Rotel troget sitt mål att ta fram produkter som är musikaliska, pålitliga och prisvärda. Alla vi på Rotel är glada för att du valde Rotels produkt och hoppas att den kommer att ge dig många år av njutning och glädje.
Page 42
8 ohm eller mer. En högtalares impedansvärde är aldrig ett exakt värde som gäller vid alla tillfällen. I praktiken är väldigt få högtalare som skulle utgöra ett problem för RA-1062. Tala med din återförsäljare för Rotel om du har några frågor.
Anslut den medföljande strömkabeln till strömintaget på apparatens baksida. OBS! Om du skulle flytta din RA-1062 till ett annat land, kan man konfigurera apparaten för ett annat volttal. Gör ej detta själv. Genom att öppna höljet på RA-1062 utsätter du dig för farlig spänning.
Page 44
Om problem uppstår, försök att lokalisera felet och kontrollera inställningar. Försök att hitta orsaken till och vidta nödvändiga förändringar. Om felet du inte kan få fram något ljud ur RA-1062 så läs följande råd nedan: Strömlampan lyser ej Ström (Power)-lampan skall lysa när RA-1062 är ansluten till ett vägguttag och strömknap-...
Page 45
Alla specifikationer är korrekta vid tid punkten de trycks. Rotel reserverar sig för framtida förändringar utan vidare meddelande. Rotel och Rotel HiFi logotyp är registrerade varumärken av The Rotel Co, Ltd. Tokyo, Japan Svenska 60 watt/kanal (20-20 kHz, <0.03%, 8 ohm) <0.03% vid halv effekt eller 1 watt...
Page 46
RA-1062 Руководство По Эксплуатации Важные инструкции по безопасности П Р Е Д О С Т Е Р Е Ж Е Н И Е : В н у т р и н е т частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание...
О компании ROTEL Компания ROTEL основана более 40 лет назад семьей, которая из-за страстной любви к музыке занялась производством hi-fi компонентов. С годами эта страсть не утихла, и сегодня стремление семьи к обеспечению аудиофилов и меломанов, независимо от их финансового...
Page 48
кабеля и наконечников “лопатка”. (Вне стран и Европейского сообщества также допускается подсоединение штекеров “двойной банан”). Проложите провода от RA-1062 к АС. Оставьте некоторый запас длины, чтобы можно было повернуть компоненты для обеспечения доступа к клеммам. Если используются наконечники “двойной банан”, закрепите их на концах...
12-В триггерный выход 12-Вольтовый “триггерный” сигнал, поступающий на этот выход, можно использовать для включения и выключения нескольких усилителей мощности Rotel. Когда RA-1062 включается, на этом выходе появляется сигнал, включающий усилитель мощности. Когда RA -1062 выклю чается, триггерный сигнал прерывается и внешний...
или нажатием соответствующих кнопок на пульте. RECORDING (Селектор источника для записи) RA-1062 может подавать на выходы записи TAPE 1 и TAPE 2 сигнал любого источника, кроме TAPE 2. Выбор входа, сигнал с которого должен поступать на выходы записи, осуществляется поворотом рукоятки RECORDING.
Высота передней панели Масса нетто Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления. Русский 60 Вт/канал (20 Гц – 20 кГц, <0,03%, на 8 Ом) 0,03% при номинальной мощности, 1/2 мощности...
Page 54
RA-1062 082 OM 032305 English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • Svenska • Russian The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street...
Need help?
Do you have a question about the RA-1062 and is the answer not in the manual?
Questions and answers