Rotel RB-1092 Owner's Manual

Rotel RB-1092 Owner's Manual

Rotel stereo power amplifier owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
Инструкция По Эксплуатации
RB-1092
Stereo Power Amplifier
Amplificateur de Puissance Stéréophonique
Stereo-Endstufe
Finale di Potenza Stereo
Etapa de Potencia Estereofónica
Tweekanaals Eindversterker
Stereoslutsteg
Стерео усилитель мощности
������ ����� ��������� �������
����������
�����

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RB-1092 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rotel RB-1092

  • Page 1 Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Инструкция По Эксплуатации RB-1092 Stereo Power Amplifier Amplificateur de Puissance Stéréophonique Stereo-Endstufe Finale di Potenza Stereo Etapa de Potencia Estereofónica Tweekanaals Eindversterker Stereoslutsteg Стерео усилитель мощности ������ ����� ��������� �������...
  • Page 2: Important Safety Information

    Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces heat. The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel of the unit. Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent.
  • Page 3: Figure 1: Controls And Connections

    English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы для подсоединения � � � ���������������������������������� ���������� � � ����� �...
  • Page 4: Figure 2: Input And Output Connections

    RB-1092 Stereo Power Amplifier Figure 2: Input and Output Connections ������������������������� Single Wire Connection See page 7 for information on using the Speakon Important Notes When making connections be sure to: Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
  • Page 5: Table Of Contents

    Their comments keep the company true to its goal – the pursuit of equipment that is musical, reliable and affordable. All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
  • Page 6: Ac Power And Control 6

    RB-1092. Be sure the Power Switch on the front panel of the RB-1092 is turned off. Then, plug one end of the cord into the AC power connector the back panel of the amplifier. Plug the other end into an appropriate AC outlet.
  • Page 7: Speakon ® Speaker Connection

    Speaker Connections See Figure 2 The RB-1092 has two sets of dual binding post speaker connection terminals, one set for each amplifier channel. In addition there are two four-contact Speakon ® connectors. Some speakers also have Speakon ® connectors which make it easy to connect the speakers by...
  • Page 8: Protection Indicators 6

    If you are unable to get sound from the RB-1092, refer to the sugges- tions for the following conditions: Front Panel Power Indicator Is Not Lit No main power to the RB-1092.
  • Page 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    électrique. Sa prise d’alimentation n’a pas besoin d’être reliée à la terre ou à une masse particulière. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le...
  • Page 10: Remarques Importantes

    RB-1092 Amplificateur de puissance stéréophonique Figure 2 : Branchements en entrées et sorties ������������������������������������� ������������������ ������������������������������������������������������������������������������������������������ Remarques importantes Pendant les branchements, assurez-vous que : Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
  • Page 11: Au Sujet De Rotel

    Spécifications ... 14 Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un...
  • Page 12: Alimentation Secteur Et Mise Sous Tension

    RB-1092 Amplificateur de puissance stéréophonique Alimentation secteur et mise sous tension Prise d’alimentation secteur Le RB-1092 est livré avec son propre câble d’alimentation secteur. N’utilisez que ce câble, ou sont équivalent exactement sem- blable. Ne tentez pas de modifier ce câble.
  • Page 13: Branchement Des Enceintes Acoustiques

    4 ohms. Choix des câbles d’enceintes Utilisez du câble deux conducteurs isolés pour relier le RB-1092 aux enceintes. La taille et la qualité du câble peuvent avoir de l’influence sur les performances musicales. Un câble standard fonctionnera, mais il peut présenter des limitations quant à...
  • Page 14: Problèmes De Fonctionnement

    fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème est bien lié au RB-1092, il s’agit très certainement d’un mauvais branchement. Voici quelques vérifications de base qui résolvent la majorité...
  • Page 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppelt isoliert ist. Es muss daher nicht geerdet werden. Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)).
  • Page 16: Wichtige Hinweise

    RB-1092 Stereo-Endstufe Figure 2: Anschlussdiagramm ������������������������������������� ����������������������� Auf Seite 19 erhalten Sie nähere Informationen zu den Speakon Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes: Schalten Sie alle Komponenten im System aus, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
  • Page 17: Die Firma Rotel

    Kein Ton PROTECTION-LED leuchtet Technische Daten ... 20 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, qualitativ hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu...
  • Page 18: Bedienung

    Strommengen für die RB-1092 sowie die anderen an sie angeschlossenen Komponenten liefern kann. Stellen Sie sicher, dass die RB-1092 vor dem Anschließen an das Netz abgeschaltet ist, sich der Netzschalter also in der AUS-Position befindet. Verbinden Sie nun das beiliegende...
  • Page 19 Drähte richtig zugeordnet werden. Anschluss der Lautsprecher über herkömmliche Schraub- klemmen Die RB-1092 verfügt an der Rückseite über vier farbig gekennzeichnete Anschlussklemmen für jeden Verstärkerkanal. An diese Anschlussklem- men können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden.
  • Page 20: Technische Daten

    Position, so prüfen Sie, ob ein Trigger-Signal an der 12V TRIGGER IN-Buchse anliegt. Kein Ton Bekommt die RB-1092 Strom und ist trotzdem kein Ton zu hören, prüfen Sie, ob eine der PROTECTION-LEDs an der Frontseite leuchtet. Falls ja, beachten Sie bitte die Hinweise unten.
  • Page 21: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Questo simbolo indica che questo prodotto è doppiamente isolato. Non è necessario il collegamento della messa a terra. I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Page 22: Note Importanti

    RB-1092 Finale di potenza stereo Figura 2: Schema dei collegamenti ����������������������������� ��������������������������� ������������������������������������������������������������������������������� Note importanti Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di: Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegarli fra loro o con i diffusori. ✔ Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema ✔...
  • Page 23: Alcune Precauzioni

    Alcune Parole Sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di offrire prodotti eccezi- onali, indipendentemente dal loro costo, agli audiofili ed amanti della musica è...
  • Page 24: Alimentazione E Comandi

    è indicata su un adesivo posto sul retro del vostro apparecchio. NOTA: Nel caso in cui dobbiate spostare il vostro RB-1092 in un altro paese, è possi- bile configurarlo per l’utilizzo con una ten- sione differente. Non tentate di effettuare questa operazione da soli, l’apertura del...
  • Page 25: Scelta Dei Cavi Dei Diffusori

    Collegamento dei diffusori Vedi figura 2 L’RB-1092 ha due set di coppie di connettori per i diffusori, un set per ogni canale. In ag- giunta vi sono due connettori a quattro contatti Speakon ® . Alcuni diffusori sono già dotati di connettori Speakon ®...
  • Page 26: Caratteristiche Tecniche

    Altezza pannello frontale (per montaggio a rack) Peso (netto) Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. 2 x 500W 500W, tutti i canali in funzione, con filtro a 20KHz, su 8 ohm, da 20-20 KHz, 0.03% THD...
  • Page 27 Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca la RB-1092 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y...
  • Page 28: Notas Importantes

    RB-1092 Etapa de Potencia Estereofónica Figura 2: Conexiones de Entrada y de Salida ��������������������������������������� ����� ���� ������ ������ ������������������������ ���������������������� �� �� Diríjase a la página 32 para obtener más información sobre el uso de los conectores de salida a cajas acústicas Speakon.
  • Page 29: Para Empezar

    Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos especial- izados más respetados del mundo, una sólida...
  • Page 30: Alimentación Y Control

    RB-1092 Etapa de Potencia Estereofónica Colocación La RB-1092 genera calor como una parte de su funcionamiento normal. Tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación del aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor. Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben permane- cer siempre despejadas.
  • Page 31: Conexiones De La Señal De Entrada

    Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a cada canal de la RB-1092 no debería ser inferior a 4 ohmios. Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Utilice un cable de dos conductores perfecta- mente aislado para conectar la RB-1092 a las cajas acústicas.
  • Page 32: Características Técnicas

    Peso Neto Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. No Hay Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero...
  • Page 33 Dit symbool wil zeggen dat het betreffende apparaat dubbel geaard is. Een separate aarding is dus overbodig. Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan de internationale regels betreffende de beperking van mi- lieuonvriendelijke grondstoffen die gebruikt kunnen worden in elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 34 RB-1092 Tweekanaals Eindversterker Figuur 2 De in- en uitgangsaansluitingen ���������������������������������� ���������������������������������� Kijk op pagina 37 voor informatie betreffende Speakon Belangrijke aantekeningen Zorg bij het aansluiten dat: Alle apparaten van het systeem uitstaan voordat u welk component dan ook aansluit. ✔...
  • Page 35: Wij Van Rotel

    Zorg dat de RB-1092 de ruimte heeft (± 10cm. rondom). De ventilatieopeningen aan de bovenkant moeten vrij zijn en de lucht moet onbelemmerd langs de versterker kunnen stro- men.
  • Page 36: Het Aansluiten Op Het Lichtnet En De Bediening

    Nogmaals deze schakelaar gebruiken zet het apparaat weer uit. De automatische aan/uit keuzeschakelaar Er zijn twee manieren om de RB-1092 aan/uit te zetten. U kunt met de schakelaar (7) op de achterkant van de versterker kiezen tussen de twee onderstaande opties.
  • Page 37 Luidsprekers Zie figuur 2 De RB-1092 heeft twee stel dubbele luidspre- keraansluitingen, één stel voor elke eindtrap. Extra is de RB-1092 voorzien van Speakon luidsprekerconnecties. Er zijn luidsprekereen- heden die zijn uitgerust met deze verbind- ingsmogelijkheid. Door gebruik te maken van kabels die aan beide kanten zijn voorzien van deze Speakon®-pluggen kunt u op zeer...
  • Page 38: De Lichtnetindicator Werkt Niet

    Hoogte van het voorpaneel Netto gewicht Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden. Rotel houdt zich het recht voorbehouden om zonder mededeling vooraf verbeteringen aan te brengen. 2x500 Watts 500 Watts, beide kanalen functionerend, met 20 kHz. filter 20-20.000 Hz. < 0,03% THD aan 8Ω) <...
  • Page 39: Viktig Säkerhetsinformation

    Viktig säkerhetsinformation VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten.
  • Page 40: Figur 2: In- Och Utgångar

    RB-1092 Stereoslutsteg Figur 2: In- och utgångar �������������������������������������� �������������������������� Information om hur du använder Speakon®-kontakter finns på sidan 43. Viktigt Tänk på följande när du gör anslutningar: Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya apparater eller högtalare.
  • Page 41: Om Rotel

    Deras erkännanden bidrar till att Rotel fortsätter att tillverka produkter som är musikaliska, pålitliga och prisvärda. Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt och hoppas att den kommer att ge dig många års njutning och glädje.
  • Page 42: Ström Och Strömfunktioner

    (Europa 230 V/50 Hz och USA 115 V/60 Hz). Fabriksinställningen finns utmärkt med en dekal på apparatens baksida. OBS! Om du flyttar din RB-1092 till ett an- nat land går det att konfigurera om den så att den passar för ett annat elnät. Försök inte göra detta själv.
  • Page 43: Anslutningar För Högtalare

    -kontakter i ena änden. Val av högtalare Den nominella impedansen på högtalarna som är anslutna till varje kanal på RB-1092 får inte understiga 4 ohm. Val av högtalarkabel Använd en skärmad, tvåledad högtalarkabel för att ansluta dina högtalare till RB-1092.
  • Page 44: Felsökning

    Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RB-1092 så kommer här ett par förslag på vad du kan göra: Frontpanelens strömindikator lyser inte RB-1092 har inte någon ström.
  • Page 45: Важные Инструкции По Безопасности

    опрокинуться. Этот символ означает, что аппарат обладает двойной изоляцией и не нуждается в заземлении. Продукты Rotel спроектированы так, чтобы соответствовать требованиям международных директив по ограничению применения вредных веществ в электротехническом и электронном оборудовании (Restriction of Hazardous Substances - RoHS), также по обращению с отслужившим...
  • Page 46 RB-1092 Инструкция По Эксплуатации Рис. 2: Подключение устройств на вход и выход усилителя. ������������� ��� ��������� ������������� ����� ����� �������� См. стр. 49 для информации по использованию выходных разъемов Speakon Важные замечания: При подключении, удостоверьтесь, что: ✔ Все компоненты выключены, включая колонки.
  • Page 47: О Компании Rotel

    Нет звука Горит индикатор PROTECTION Технические характеристики... 50 О компании Rotel Компания Rotel основана более 40 лет назад семьей, которая из-за страстной любви к музыке занялась производством hi-fi компонентов. С годами эта страсть не утихла, и сегодня стремление семьи к обеспечению аудиофилов...
  • Page 48: Индикаторы Защиты

    конец шнура питания в разъем на задней панели усилителя. Вилку шнура питания вставьте в соответствующую розетку электросети. RB-1092 настроен на заводе в соответствии со стандартами электрической сети в Вашей стране. Конфигурация электропитания обозначена на задней панели аппарата. ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы переедете в другую...
  • Page 49: Подключение Колонок

    Номинальный импеданс (полное сопротивление) АС, подсоединяемых на каждый из каналов RB-1092 должно быть не менее 4 Ом. Выбор акустических кабелей Д л я п о д с о е д и н е н и я АС и с п о л ь з у й т е...
  • Page 50: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    Высота передней панели (для рекового монтажа) Масса нетто Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления. 2 х 500 Вт 500 Вт/канал, все каналы работают, с фильтром 20 кГц, на 8 Ом, (20 Гц – 20 кГц, <0,03%) <...
  • Page 52 RB1092 082 OM 020206 English • French • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • Svenska • The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street...

Table of Contents