Dometic TC07 Operating Manual

Dometic TC07 Operating Manual

Cooling boxes, powered boxes
Hide thumbs Also See for TC07:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Technische Beschreibung
    • Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Störungsbeseitigung
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Explication des Symboles
    • Description Technique
    • Livraison
    • Utilisation Conforme
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Entretien
    • Suppression des Dérangements
    • Caractéristiques Techniques
    • Retraitement
  • Español

    • Aclaración de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Contenido del Envío
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Manejo
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Eliminación de Averías
    • Datos Técnicos
    • Eliminación
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Material Fornecido
    • Descrição Técnica
    • Operação
    • Utilização Adequada
    • Limpeza E Manutenção
    • Resolução de Falhas
    • Dados Técnicos
    • Eliminação
  • Italiano

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Dotazione
    • Caratteristiche Tecniche
    • Impiego
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Pulizia E Cura
    • Eliminazione Dei Disturbi
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Omvang Van de Levering
    • Bediening
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Beschrijving
    • Reiniging en Onderhoud
    • Verhelpen Van Storingen
    • Afvoer
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Leveringsomfang
    • Betjening
    • Korrekt Brug
    • Teknisk Beskrivelse
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Udbedring Af Fejl
    • Bortskaffelse
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Bruksanvisning
    • Förklaring Till Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfång
    • Drift
    • Teknisk Beskrivning
    • Ändamålsenlig Användning
    • Rengöring Och Underhåll
    • Felsökning
    • Avfallshantering
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Bruksanvisning
    • Sikkerhetsregler
    • Symbolforklaringer
    • Leveringsomfang
    • Betjening
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Teknisk Beskrivelse
    • Rengjøring Og Stell
    • Feilretting
    • Deponering
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Symbolien Selitys
    • Turvallisuusohjeet
    • Toimituskokonaisuus
    • Käyttö
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Puhdistaminen Ja Hoito
    • Häiriöiden Poistaminen
    • Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
  • Русский

    • Пояснение Символов
    • Указания По Технике Безопасности
    • Использование По Назначению
    • Объем Поставки
    • Техническое Описание
    • Управление
    • Чистка И Уход
    • Устранение Неисправностей
    • Технические Данные
    • Утилизация
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Opis Techniczny
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zakres Dostawy
    • Obsługa
    • Czyszczenie
    • Usuwanie Usterek
    • Dane Techniczne
    • Utylizacja
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Vysvetlenie Symbolov
    • Obsah Dodávky
    • Obsluha
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Technický Opis
    • Čistenie a Ošetrovanie
    • Odstraňovanie Porúch
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Vysvětlení Symbolů
    • Obsah Dodávky
    • Použití V Souladu Se StanovenýM Účelem
    • Technický Popis
    • Obsluha
    • ČIštění a Péče
    • Odstraňování Poruch a Závad
    • Likvidace
    • Technické Údaje
      • Szimbólumok Magyarázata
      • Biztonsági Tudnivalók
      • Csomag Tartalma
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Műszaki Leírás
      • Kezelés
      • Tisztítás És Ápolás
      • Hibaelhárítás
      • Ártalmatlanítás
      • 10 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

COOLING BOXES
POWERED BOXES
TC07
Thermoelectric cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Thermoelektrische Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Glacière thermoélectrique
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nevera termoeléctrica
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Geleira termoeléctrica
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Frigorifero termoelettrico
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Thermo-elektrische koelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Termoelektrisk køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Termoelektrisk kylbox
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Termoelektrisk kjøleboks
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Термоэлектрический
RU
холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 106
Przenośna lodówka
PL
termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Termoelektrický chladiaci box
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Termoelektrický chladicí box
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Termoelektromos hűtőláda
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC07 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dometic TC07

  • Page 1 Instrukcja obsługi ....116 Termoelektrický chladiaci box TC07 Návod na obsluhu....126 Thermoelectric cooler Termoelektrický...
  • Page 3 TC07 KALT COLD HEISS DC 12V 12 Vg...
  • Page 4: Table Of Contents

    TC07 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    TC07 Explanation of symbols Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
  • Page 6 Safety instructions TC07 • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. • Children must not play with the device. • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
  • Page 7: Scope Of Delivery

    TC07 Scope of delivery Operating the device safely CAUTION! • Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. NOTICE! • Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.
  • Page 8: Proper Use

    Proper use TC07 Proper use The cooling device is suitable for cooling and warming foodstuffs. The cooling device is intended to be used in household and similar applications such • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments •...
  • Page 9 TC07 Operation Energy saving tips • Choose a well ventilated installation location which is protected against direct sunlight. • Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to keep cool. • Do not open the cooling device more often than necessary.
  • Page 10: Cleaning And Care

    Cleaning and care TC07 Switching between cooling and heating ➤ If you wish to switch between cooling and heating, push the switch on the operating panel (fig. 2 C, page 3) into the “HEISS/HOT” or “KALT/COLD” position. ✓ The red or green operating display lights up and the device begins cooling/heating.
  • Page 11: Troubleshooting

    TC07 Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Your coolbox is not There is no voltage The ignition must be switched on in most working and the fan flowing from the cigarette vehicles for voltage to flow at the wheel which can be lighter in your vehicle.
  • Page 12: Technical Data

    Disposal TC07 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 13 TC07 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 14: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole TC07 Erklärung der Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
  • Page 15 TC07 Sicherheitshinweise • Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlgerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Page 16 Sicherheitshinweise TC07 • Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe. • Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein besonderes Entsorgungs- verfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
  • Page 17: Lieferumfang

    TC07 Lieferumfang Lieferumfang Menge Bezeichnung Kühlgerät Netzadapter für 230-Volt-Wechselstromnetz Anschlusskabel für 230-Volt-Wechselstromnetz Anschlusskabel für Zigarettenanzünder Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen und Warmhalten von Lebensmitteln. Das Kühlgerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche vorge- sehen wie zum Beispiel •...
  • Page 18: Bedienung

    Bedienung TC07 Bedienung HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 20). Tipps zum Energiesparen • Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
  • Page 19 TC07 Bedienung Kühlbox einschalten ➤ Schieben Sie den Schalter am Bedienpanel (Abb. 2 C, Seite 3) in die Position „HEISS/HOT“ bzw. „KALT/COLD“, um die Kühlbox einzuschalten. ✓ Die Kühlbox startet mit dem Kühlen bzw. Heizen des Innenraums: Betriebsanzeige Betriebsmodus rot (Abb. 2 B, Seite 3) Heizen grün (Abb.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege TC07 Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der Stromversorgung. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
  • Page 21: Störungsbeseitigung

    TC07 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihre Box funktioniert An Ihrem Zigaretten- In den meisten Fahrzeugen muss der nicht, und das von anzünder im Fahrzeug Zündschalter eingeschaltet sein, damit außen sichtbare Lüfter- liegt keine Spannung der Zigarettenanzünder Spannung hat.
  • Page 22: Entsorgung

    Entsorgung TC07 Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten TC07 Art.-Nr.:...
  • Page 23 TC07 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 24: Explication Des Symboles

    Explication des symboles TC07 Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
  • Page 25 TC07 Consignes de sécurité • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 26 Consignes de sécurité TC07 • N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants. • Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
  • Page 27: Livraison

    TC07 Livraison Livraison Quantité Désignation Glacière Adaptateur secteur pour un secteur à courant alternatif de 230 Volts Câble de raccordement pour un secteur à courant alternatif de 230 volts Câble de raccordement pour l'allume-cigares Utilisation conforme La glacière convient à la réfrigération et au maintien à température des aliments.
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation TC07 Utilisation REMARQUE Avant de mettre en service l’appareil, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 30). Recommandations pour consommer moins d'électricité...
  • Page 29 TC07 Utilisation Mise en marche de la glacière ➤ Réglez le commutateur sur le panneau de commande (fig. 2 C, page 3) sur la position « HEISS/HOT » (CHAUD) ou « KALT/COLD » (FROID) pour brancher la glacière. ✓ La glacière commence par la réfrigération ou le réchauffement de la chambre intérieure :...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien TC07 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 31: Suppression Des Dérangements

    TC07 Suppression des dérangements Suppression des dérangements Dérangement Cause éventuelle Solution proposée Votre glacière ne L'allume-cigares Dans la plupart des véhicules, l'interrup- fonctionne pas et de votre véhicule teur d'allumage doit être branché pour le ventilateur visible ne révèle aucune fournir la tension à...
  • Page 32: Retraitement

    Retraitement TC07 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Page 33 TC07 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Page 34: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos TC07 Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Page 35 TC07 Indicaciones de seguridad • Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
  • Page 36 Indicaciones de seguridad TC07 • Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil. Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ATENCIÓN!
  • Page 37: Contenido Del Envío

    TC07 Contenido del envío Contenido del envío Cantidad Descripción Aparador refrigerador Adaptador de red para corriente alterna de 230 Voltios Cable de conexión para corriente alterna de 230 Voltios Cable de conexión para el mechero del vehículo Uso adecuado Este aparato es apto para enfriar y mantener caliente alimentos.
  • Page 38: Manejo

    Manejo TC07 Manejo NOTA Por razones de higiene, debería limpiar el nuevo aparato por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerlo en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 40). Consejos para el ahorro de energía •...
  • Page 39 TC07 Manejo Encender la nevera ➤ Deslice el interruptor del panel de control (fig. 2 C, página 3) a la posición “HEISS/HOT” (CALOR) o bien “KALT/COLD” (FRIO) para encender la nevera. ✓ La nevera empezará a refrigerar o calentar el interior.
  • Page 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento TC07 Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Page 41: Eliminación De Averías

    TC07 Eliminación de averías Eliminación de averías Avería Causa posible Propuesta de solución El aparato no funciona, No hay corriente en la En la mayoría de los casos el deberá estar además la rueda del toma del mechero del encendido el contacto del vehículo para ventilador, visible vehículo.
  • Page 42: Eliminación

    Eliminación TC07 Eliminación ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 43 TC07 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Page 44: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos TC07 Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.
  • Page 45 TC07 Indicações de segurança • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou com insuficiente experiência e conheci- mento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e tenham...
  • Page 46: Material Fornecido

    Material fornecido TC07 • Este aparelho contém ciclopentano inflamável no isolamento. Os gases no material de isolamento requerem um processo de eliminação especial. No final da sua vida útil, entregue o aparelho num ponto de eliminação apropriado. Segurança durante a utilização do aparelho PRECAUÇÃO!
  • Page 47: Utilização Adequada

    TC07 Utilização adequada Utilização adequada A geleira é adequada para refrigerar e conservar quentes os géneros alimentícios. A geleira foi concebida para a utilização doméstica e outras áreas de utilização seme- lhantes como por exemplo • em copas de lojas, escritórios e outras áreas de trabalho •...
  • Page 48 Operação TC07 Dicas para poupar energia • Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares. • Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas. • Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
  • Page 49: Limpeza E Manutenção

    TC07 Limpeza e manutenção Comutar entre a refrigeração e o aquecimento ➤ Se pretender comutar entre Refrigerar e Aquecerdesloque o interruptor no painel de comando (fig. 2 C, página 3) para a posição “QUENTE/HOT” ou “FRIO/COLD”. ✓ A indicação de funcionamento vermelha ou verde acende e o aparelho começa a refrigerar/aquecer.
  • Page 50: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas TC07 ➤ Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser extraído e o aparelho não seja danificado.
  • Page 51: Eliminação

    TC07 Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Page 52 TC07 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Page 53: Spiegazione Dei Simboli

    TC07 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli PERICOLO! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta ferite gravi anche mortali. AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può...
  • Page 54 Indicazioni di sicurezza TC07 • Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non sono lasciati soli o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e hanno...
  • Page 55: Dotazione

    TC07 Dotazione • Questo frigorifero contiene nell'isolamento ciclopentano infiammabile. I gasi contenuti nel materiale di isolamento richiedono un processo di smaltimento particolare. Al termine della sua vita utile, smaltire l'apparecchio in modo conforme. Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio ATTENZIONE! • Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.
  • Page 56: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione TC07 Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare e mantenere caldi gli alimenti. Il frigorifero è adatto per l'uso domestico e campi di applicazione simili come ad esempio • in cucine per il personale in negozi, uffici e altri campi professionali •...
  • Page 57 TC07 Impiego Suggerimenti per risparmiare energia • Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari. • Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare. • Non aprire il frigorifero più spesso del necessario. • Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
  • Page 58: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura TC07 Passaggio dal freddo al caldo ➤ Se si vuole passare dal freddo al caldo, portare l'interruttore posizionato sul pannello di controllo (fig. 2 C, pagina 3) su “HEISS/HOT” (CALDO) o “KALT/COLD” (FREDDO). ✓ La spia di funzionamento rossa o verde è accesa e l'apparecchio inizia a raffreddare/riscaldare.
  • Page 59: Eliminazione Dei Disturbi

    TC07 Eliminazione dei disturbi ➤ Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore generato durante il funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio. Eliminazione dei disturbi Disturbo...
  • Page 60: Smaltimento

    Smaltimento TC07 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Page 61 TC07 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Page 62: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen TC07 Verklaring van de symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
  • Page 63 TC07 Veiligheidsinstructies • Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en/of kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken.
  • Page 64: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering TC07 • Deze koeltoestel bevat in de isolering brandbaar cyclopentaan. De gassen in het isoleringsmateriaal vereisen een bijzonder afvoer- proces. Voer het apparaat aan het einde van zijn levensduur af volgens de voorschriften. Veiligheid bij het gebruik van het toestel VOORZICHTIG! •...
  • Page 65: Gebruik Volgens De Voorschriften

    TC07 Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften Het koeltoestel is geschikt voor het koelen en warm houden van levensmiddelen. Het koeltoestel is bestemd voor het gebruik thuis en soortgelijke toepassingen, zoals • in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkruimtes •...
  • Page 66 Bediening TC07 Tips om energie te sparen • Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats. • Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het toestel koel houdt. • Open het koeltoestel niet vaker dan nodig. • Laat het koeltoestel niet langer open dan nodig is.
  • Page 67: Reiniging En Onderhoud

    TC07 Reiniging en onderhoud Tussen koelen en opwarmen omschakelen ➤ Als u tussen Koelen en Opwarmen wilt omschakelen, schuift u de schakelaar aan het bedieningspaneel (afb. 2 C, pagina 3) in de positie „HEISS/HOT” (HEET) resp. „KALT/COLD” (KOUD). ✓ Het rode resp. groene indicatielampje brandt en het toestel begint te koelen of op te warmen.
  • Page 68: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen TC07 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw box functioneert Aan uw sigaretten- In de meeste voertuigen moet de niet en het van buiten aansteker in het ontstekingsschakelaar ingeschakeld zijn zichtbare ventilatorwiel voertuig is geen om de sigarettenaansteker van spanning draait niet.
  • Page 69: Afvoer

    TC07 Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens TC07 Artikelnr.: 9600000491 Inhoud: Aansluitspanning: 12 Vg resp.
  • Page 70 TC07 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........71 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 71: Forklaring Af Symbolerne

    TC07 Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne FARE! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse medfører død eller alvorlig kvæstelse. ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion.
  • Page 72 Sikkerhedshenvisninger TC07 • Rengøring og brugerens vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. • Børn må ikke lege med apparatet. • Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde (under 8 år).
  • Page 73: Leveringsomfang

    TC07 Leveringsomfang Sikkerhed under anvendelse af apparatet FORSIGTIG! • Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. VIGTIGT! • Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil. • Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.).
  • Page 74: Korrekt Brug

    Korrekt brug TC07 Korrekt brug Køleapparatet egner sig til at køle levnedsmidler og til at holde dem varme. Køleapparatet er beregnet til husholdningsbrug og tilsvarende anvendelsesområ- der som f.eks. • i personalekøkkener i forretninger, kontorer og andre arbejdsområder • inden for landbruget •...
  • Page 75 TC07 Betjening Tips til energibesparelse • Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol. • Lad først varm mad afkøle, før du holder den kold i apparatet. • Åbn ikke køleapparatet hyppigere end nødvendigt. • Lad ikke køleapparatet forblive åbent længere end nødvendigt.
  • Page 76: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse TC07 Skift mellem afkøling og opvarmning ➤ Hvis du vil skifte mellem afkøling og opvarmning, skal du skubbe kontakten på betjeningspanelet (fig. 2 C, side 3) til positionen „HEISS/HOT“ (VARM) eller „KALT/COLD“ (KOLD). ✓ Den røde eller grønne driftsindikator lyser, og apparatet begynder at afkøle/opvarme.
  • Page 77: Udbedring Af Fejl

    TC07 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Boksen fungerer ikke, og Der er ikke strøm I de fleste køretøjer skal tændingen ventilatorhjulet, der kan på cigarettænderen være slået til, for at cigarettænderen ses udefra, drejer ikke.
  • Page 78: Bortskaffelse

    Bortskaffelse TC07 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. Tekniske data TC07 Artikel-nr.:...
  • Page 79: Bruksanvisning

    TC07 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .
  • Page 80: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler TC07 Förklaring till symboler FARA! Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller svåra skador. VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
  • Page 81 TC07 Säkerhetsanvisningar • Barn får inte leka med apparaten. • Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten. • Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under 8 år. • Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. spray- burkar med brännbar drivgas.
  • Page 82: Leveransomfång

    Leveransomfång TC07 Säkerhet under drift AKTA! • Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten är torra. OBSERVERA! • Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren. • Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
  • Page 83: Ändamålsenlig Användning

    TC07 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Apparaten är avsedd för kylning och varmhållning av livsmedel. Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande användningsområ- den, t.ex: • personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser • lantbruk • för gäster på hotell, motell och andra övernattningsanläggningar •...
  • Page 84 Drift TC07 Sätta på kylboxen ➤ Ställ kylboxen på ett fast underlag. ANVISNING Stickkontaktens poler kan inte förväxlas: den kan endast anslutas på ett sätt till uttaget (bild 2 A, sida 3). Ansluta till 230 Vw ➤ Anslut 230-V-anslutningskabeln till nätadaptern.
  • Page 85: Rengöring Och Underhåll

    TC07 Rengöring och underhåll Stänga av kylboxen ➤ Ställ brytaren på manöverpanelen (bild 2 C, sida 3) i läget ”AUS/OFF” (FRÅN) för att stänga av kylningen resp. värmningen. ➤ Koppla bort anslutningskabeln när kylboxen tas ur drift. Ansluta till cigarettuttaget ANVISNING Beakta när du ansluter (bild 3, sida 3) kylboxen till cigarettuttaget att...
  • Page 86: Felsökning

    Felsökning TC07 Felsökning Möjlig orsak Lösning Kylboxen fungerar inte Det finns ingen På de flesta fordon finns det ingen och fläkten, som kan spänning i fordonets spänning i cigarettuttaget om tändningen ses från utsidan, kör cigarettuttag. inte har slagits på.
  • Page 87: Avfallshantering

    TC07 Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data TC07 Artikelnummer: 9600000491 Volym: Anslutningsspänning: 12 Vg resp. 230 Vw med nätadapter...
  • Page 88: Bruksanvisning

    TC07 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Page 89: Symbolforklaringer

    TC07 Symbolforklaringer Symbolforklaringer FARE! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, fører det til død eller alvorlig skade. ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader.
  • Page 90 Sikkerhetsregler TC07 • Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt. • Barn må ikke leke med apparatet. • Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. • Oppbevar og bruk apparatet slik at det ikke er tilgjengelig for barn under 8 år.
  • Page 91: Leveringsomfang

    TC07 Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av apparatet FORSIKTIG! • Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre. PASS PÅ! • Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten.
  • Page 92: Forskriftsmessig Bruk

    Forskriftsmessig bruk TC07 Forskriftsmessig bruk Kjøleapparatet er beregnet på å kjøle ned, eller holde næringsmidler varme. Kjøleapparatet er beregnet for husholdninger og lignende applikasjoner, som for eksempel • i personalkjøkken til butikker, kontorer og andre bransjer • i landbruket • av gjester i hoteller, moteller og andre overnattingssteder •...
  • Page 93 TC07 Betjening Tips for energisparing • Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot solstråling. • Avkjøl varm mat før du plasserer den i apparatet for avkjøling. • Ikke åpne kjøleapparatet lenger enn nødvendig. • Ikke la kjøleskapet stå lenger åpent enn nødvendig.
  • Page 94: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell TC07 Koble om mellom oppvarming eller kjøling ➤ Hvis du ønsker å skifte mellom kjøling og oppvarming, skyver du bryteren på betjeningspanelet (fig. 2 C, side 3) til stillingen «HEISS/HOT» (VARM) eller «KALT/COLD» (KALD). ✓ Den røde eller grønne varsellampen lyser, og apparatet begynner å...
  • Page 95: Feilretting

    TC07 Feilretting Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Boksen fungerer ikke, Det er ikke noen spen- I de fleste kjøretøyer må tenningen være og viften som er synlig ning på sigarettenne- på for at sigarettenneren skal ha spen- fra utsiden roterer ikke.
  • Page 96: Deponering

    Deponering TC07 Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings- stasjon eller hos din faghandler.
  • Page 97 TC07 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitys..........98 Turvallisuusohjeet .
  • Page 98: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys TC07 Symbolien selitys VAARA! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa.
  • Page 99 TC07 Turvallisuusohjeet • Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa ilman valvontaa. • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. • Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella. • Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. • Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim.
  • Page 100: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus TC07 HUOMAUTUS! • Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin. • Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle. • Ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä...
  • Page 101: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    TC07 Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Jäähdytyslaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Kylmälaite on tarkoitettu sisäkäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, esim. • kauppojen, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstökeittiöihin • maatalouskäyttöön • hotellien, motellien ja muiden majoituspaikkojen vieraskäyttöön • aamiaismajoituksiin • pitopalvelu- ja tukkukauppakäyttöön Laite sopiin myös camping-käyttöön.
  • Page 102 Käyttö TC07 Kylmälaukun päälle kytkeminen ➤ Asettakaa kylmälaukku tukevalle alustalle. OHJE Pistoketta ei voi liittää napaisuudeltaan värin: Voitte työntää sen liittimeen vain yhdessä asennossa (kuva 2 A, sivulla 3). Liittäminen 230 Vw -jännitteeseen ➤ Yhdistä 230 V -liitäntäjohto verkkoadapteriin. ➤ Työnnä 230 V -liitäntäjohdon toinen pää kylmälaukun liittimeen.
  • Page 103: Puhdistaminen Ja Hoito

    TC07 Puhdistaminen ja hoito Kylmälaatikon pois päältä kytkeminen ➤ Jos haluatte lopettaa jäähdytyksen tai lämmityksen, työntäkää käyttöpaneelin kytkin (kuva 2 C, sivulla 3) asentoon ”AUS/OFF” (POIS). ➤ Vetäkää liitäntäjohto irti, kun lopetatte kylmälaukun käyttämisen. Liittäminen savukkeensytyttimeen OHJE Huomatkaa, että sytytyksen täytyy mahd. olla virransyöttöä varten päällä, kun kylmälaukku liitetään (kuva 3, sivulla 3) ajoneuvonne savukkeensy-...
  • Page 104: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen TC07 Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laukku ei toimi ja ulkoa Ajoneuvonne tupa- Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon näkyvä tuuletin ei pyöri. kansytyttimessä ei ole täytyy olla päällä, jotta tupakansytytin saa jännitettä. jännitettä. Sytytys on päällä ja Tupakansytyttimen Puhdistakaa tupakansytyttimen runko laukku ei toimi.
  • Page 105: Hävittäminen

    TC07 Hävittäminen Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot TC07 Tuotenro.: 9600000491 Tilavuus: Liitäntäjännite: 12 Vg tai 230 Vw 230 Vw verkkoadapterilla...
  • Page 106 TC07 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение символов......... .107 Указания...
  • Page 107: Пояснение Символов

    TC07 Пояснение символов Пояснение символов ОПАСНОСТЬ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет к смертельному исходу или тяжелым травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам.
  • Page 108 Указания по технике безопасности TC07 • Этот прибор может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или при недостатке необходимого опыта и/или знаний только под присмотром или после прохожде- ния инструктажа по безопасному использованию прибора, если...
  • Page 109 TC07 Указания по технике безопасности • Холодильник не предназначен для транспортировки едких или содержащих растворители веществ. • Этот холодильный аппарат содержит в своей изоляции горючий циклопентан. Газы в изоляционном материале требуют особого метода утилизации. После окончания срока службы холодильного аппарата сдайте его должным образом в центр по утилизации.
  • Page 110: Объем Поставки

    Объем поставки TC07 Объем поставки Кол-во Наименование Холодильник Сетевой адаптер для сети переменного тока 230 В Соединительный кабель для сети переменного тока 230 В Соединительный кабель для прикуривателя Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения и поддержания в разогретом состоянии продуктов питания.
  • Page 111: Управление

    TC07 Управление Управление УКАЗАНИЕ Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 113). Советы по энергосбережению • Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей...
  • Page 112 Управление TC07 Включение холодильника ➤ Передвиньте переключатель на панели управления (рис. 2 C, стр. 3) в положение «HEISS/HOT» (ГОРЯЧО) или «KALT/COLD» (ХОЛОДНО), чтобы включить холодильник. ✓ Холодильник начинает охлаждать или нагревать внутреннее пространство. Индикатор Режим работы красный (рис. 2 B, стр. 3) Нагрев...
  • Page 113: Чистка И Уход

    TC07 Чистка и уход Чистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или даже в емкости с водой. • Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или...
  • Page 114: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей TC07 Устранение неисправностей Возможная при- Неисправность Вариант устранения чина Холодильник не В прикуривателе В большинстве автомобилей для подачи работает, а видимая в автомобиле напряжения на прикуриватель снаружи крыльчатка отсутствует необходимо включить зажигание. вентилятора не напряжение. вращается. Зажигание включено, Патрон...
  • Page 115: Утилизация

    TC07 Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Технические данные...
  • Page 116 TC07 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . . 117 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Page 117: Objaśnienie Symboli

    TC07 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić...
  • Page 118 Wskazówki bezpieczeństwa TC07 • Dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz/lub osoby niedyspo- nujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytkować to urządzenie, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia...
  • Page 119 TC07 Wskazówki bezpieczeństwa • Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji żrących lub zawierających rozpuszczalniki! • Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera cyklopentan. Znajdu- jące się w materiale izolacyjnym gazy wymagają specjalnej procedury utylizacyjnej. Nienadające się do dalszej eksploatacji urządzenie chłodnicze należy dostarczyć...
  • Page 120: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy TC07 Zakres dostawy Ilość Nazwa Lodówka Prostownik do sieci prądu przemiennego 230 V Przewód przyłączeniowy do sieci prądu przemiennego 230 V Przewód przyłączeniowy do gniazda zapalniczki Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie chłodzące nadaje się do chłodzenia i utrzymywania temperatury środków spożywczych.
  • Page 121: Obsługa

    TC07 Obsługa Obsługa WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem przenośnej lodówki należy ze względów higienicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 123). Rady dotyczące oszczędzania energii • Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne.
  • Page 122 Obsługa TC07 Włączanie lodówki przenośnej ➤ Przesunąć przełącznik na panelu obsługi (rys. 2 C, strona 3) do pozycji „HEISS/HOT” lub „KALT/COLD”, aby włączyć lodówkę przenośną. ✓ Przenośna lodówka zaczyna chłodzić lub grzać w obrębie komory: Wskaźnik trybu pracy Tryb pracy czerwony (rys.
  • Page 123: Czyszczenie

    TC07 Czyszczenie Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. • Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą- cych ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę.
  • Page 124: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek TC07 Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Lodówka nie działa a Brak napięcia W większości pojazdów konieczne jest widoczny z zewnątrz w gnieździe włączenie zapłonu, aby w gnieździe wirnik wentylatora nie samochodowym zapalniczki było napięcie. obraca się.
  • Page 125: Utylizacja

    TC07 Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne...
  • Page 126 TC07 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou.
  • Page 127: Vysvetlenie Symbolov

    TC07 Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov NEBZPEČENSTVO! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’...
  • Page 128 Bezpečnostné pokyny TC07 • Deti sa nesmú hrať s prístrojom. • Deti musia byt’ pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nebudú hrat’. • Prístroj odkladajte a používajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. • V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr.
  • Page 129: Obsah Dodávky

    TC07 Obsah dodávky Bezpečnost’ pri prevádzke zariadenia UPOZORNENIE! • Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché. POZOR! • Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrobcom zariadenia. • Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, slnečné...
  • Page 130: Používanie V Súlade S Určením

    Používanie v súlade s určením TC07 Používanie v súlade s určením Chladiaci prístroj je vhodný na chladenie potravín a na udržiavanie potravín v teple. Chladiaci prístroj je určený na domáce použitie a podobné oblasti použitia, ako napríklad • v kuchyniach pre personál v obchodoch, úradoch a iných pracovných oblastiach •...
  • Page 131 TC07 Obsluha Tipy na úsporu energie • Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia. • Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, pokým ich budete v zariadení udržiavat’ studené. • Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné. • Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné.
  • Page 132: Čistenie A Ošetrovanie

    Čistenie a ošetrovanie TC07 Prepínanie medzi chladením a ohrievaním ➤ Keď chcete prepínať medzi chladením a ohrievaním, posuňte spínač na ovládacom paneli (obr. 2 C, strane 3) do polohy „HEISS/HOT“, príp. „KALT/COLD“. ✓ Červená, príp. zelená kontrolka indikácie stavu svieti a prístroj začne chla- diť/ohrievať.
  • Page 133: Odstraňovanie Porúch

    TC07 Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Návrh riešenia Váš box nefunguje Vo vašom Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť a zvonku viditeľné autozapaľovači vo zapaľovanie, aby mal autoazapaľovač koleso ventilátora sa vozidle nie je napätie. napätie. nekrúti. Zapaľovanie je zap- Objímka autozapaľo-...
  • Page 134: Likvidácia

    Likvidácia TC07 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje TC07 Č.
  • Page 135 TC07 Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ..........136 Bezpečnostní...
  • Page 136: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů TC07 Vysvětlení symbolů NEBEZPEČÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů jsou smrtelná nebo vážná zranění. VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení...
  • Page 137 TC07 Bezpečnostní pokyny • Čištění a uživatelem prováděnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. • Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály! • Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály. • Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
  • Page 138 Bezpečnostní pokyny TC07 Bezpečnost za provozu přístroje UPOZORNĚNÍ! • Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché. POZOR! • Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem. • Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů...
  • Page 139: Obsah Dodávky

    TC07 Obsah dodávky Obsah dodávky Množství Název Chladnička Síťový adaptér pro síť střídavého proudu 230 voltů Připojovací kabel pro síť střídavého proudu 230 voltů Připojovací kabel pro zapalovač cigaret Použití v souladu se stanoveným účelem Chladnička je vhodná ke chlazení potravin a pokrmů a udržování jejich teploty.
  • Page 140: Obsluha

    Obsluha TC07 Obsluha POZNÁMKA Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, musíte ji z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz též kap. „Čištění a péče“ na stranì 142). Tipy k úspoře energie • K používání vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním zářením.
  • Page 141 TC07 Obsluha Připojení k 12 Vg ➤ Zapojte jednu stranu přívodního kabelu 12 V do zdířky v chladicím boxu. ➤ Zapojte druhý konec přívodního kabelu 12 V do zapalovače cigaret ve vozidle (obr. 3, strana 3). Zapnutí chladicího boxu ➤ Přepněte spínač na ovládacím panelu (obr. 2 C, strana 3) do polohy „HEISS/HOT“...
  • Page 142: Čištění A Péče

    Čištění a péče TC07 Čištění a péče VÝSTRAHA! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od sítě. POZOR! Nebezpečí poškození! • Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve vodě s prostředkem na mytí nádobí. • Nepoužívejte k čištění ostré čisticí prostředk nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození...
  • Page 143: Odstraňování Poruch A Závad

    TC07 Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Návrh řešení Váš box nefunguje a kolo Zapalovač cigaret Ve většině automobilů musíte nejprve větráku, které je viditelné vašeho vozidla není spustit zapalování, aby byl zapalovač zvenku, se neotáčí.
  • Page 144: Likvidace

    Likvidace TC07 Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje TC07 Č. výrobku: 9600000491 Obsah: Napájení:...
  • Page 145 TC07 A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott.
  • Page 146: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata TC07 Szimbólumok magyarázata VESZÉLY! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat.
  • Page 147 TC07 Biztonsági tudnivalók • Jelen készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi és szellemi képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják.
  • Page 148 Biztonsági tudnivalók TC07 • A hűtőegység szigetelése gyúlékony ciklopentánt tartalmaz. A szigetelőanyagban található gázok miatt különleges ártalmatlanítási eljárásra van szükség. A hűtőegységet az élettartama végén a szabá- lyozásoknak megfelelően ártalmatlaníttassa. Biztonság a készülék üzemeltetése során VIGYÁZAT! • Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen.
  • Page 149: Csomag Tartalma

    TC07 A csomag tartalma A csomag tartalma Mennyiség Megnevezés Hűtőkészülék Hálózati adapter 230 V-os váltakozó áramú hálózathoz Csatlakozókábel 230 V-os váltakozó áramú hálózathoz Csatlakozókábel szivargyújtóhoz Rendeltetésszerű használat A hűtőkészülék élelmiszerek hűtésére és melegen tartására alkalmas. A hűtőkészülék háztartási és hasonló területeken használható, például •...
  • Page 150: Kezelés

    Kezelés TC07 Kezelés MEGJEGYZÉS Az új hűtőkészüléket az üzembe helyezés előtt – higiéniai okokból – tisztítsa meg nedves ruhával belül és kívül (lásd „Tisztítás és ápolás” fej., 152. oldal). Energiatakarékossági tippek • A készülék mûködtetéséhez válasszon jól szellõzõ és napfénytõl védett helyet.
  • Page 151 TC07 Kezelés A hűtőláda bekapcsolása ➤ A hűtőláda bekapcsolásához tolja a kezelőpanelen található kapcsolót (2. ábra C, 3. oldal) a „MELEG/HOT”, ill. „HIDEG/COLD” pozícióba. ✓ A hűtőláda megkezdi a belső tér hűtését, ill. melegítését: Az üzemelés kijelzése Üzemmód piros (2. ábra B, 3. oldal) Fűtés...
  • Page 152: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás TC07 Tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! A készüléket minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Sérülés veszélye! • Soha ne tisztítsa a hűtőkészüléket folyó víz alatt vagy mosogatóvízben. • Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok a hűtőkészüléket megsérthetik.
  • Page 153: Hibaelhárítás

    TC07 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hiba lehetséges Hiba Megoldási javaslat A hűtőláda nem A jármű A legtöbb járműben be kell kapcsolni a működik, és a kívülről szivargyújtójában gyújtást ahhoz, hogy feszültség legyen a látható ventilátorlapát nincs feszültség. szivargyújtóban. nem forog. A gyújtás be van A szivargyújtó...
  • Page 154: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás TC07 Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé- nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Műszaki adatok TC07 Cikkszám: 9600000491 Űrtartalom:...
  • Page 156 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Table of Contents