Cocraft 40-7895 Original Instructions Manual

Cocraft 40-7895 Original Instructions Manual

1200w variable mitre setting 45 right/left
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

18-3204 ∙ 40-7895
MITRE SAW
HM 210
VARIABLE MITRE SETTING 45° RIGHT/LEFT
KAP- OCH GERINGSSÅG
KAPP- OG GJÆRESÅG
KATKAISU- JA JIIRISAHA
KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE
Art.no
Model
18-3204
92109-UK
40-7895
92109
1200 W
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20160719
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40-7895 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cocraft 40-7895

  • Page 1 18-3204 ∙ 40-7895 Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future MITRE SAW reference. 1200 W Viktig information: HM 210 Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den...
  • Page 2: Handle

    1200 W Compound Mitre Saw Art. no 18-3204 Model 92109-UK 40-7895 92109 Read through the entire user guide before using the product and save the guide for future reference. We cannot accept responsibility for any errors in the text or pictures and reserve the right to make changes to technical data.
  • Page 3 • Switch off the power. Unplug the mains lead and press the emergency stop button before servicing and when replacing accessories such as blades, drill bits, cutters or abrasive strips. • Make a habit of checking that all keys and servicing tools have been removed from the machine before you switch on the power.
  • Page 4 Product marking with safety symbols on the machine Read the user guide. Read this manual carefully and consider the information it contains. Use the manual to get to know the machine and how to use it and to learn the safety rules. Warning! Using the machine could damage your hearing. Use ear protectors when working with the machine.
  • Page 5 • If you do not understand how to use the saw, get advice from someone who does. • Do not saw freehand. Secure the workpiece firmly against the fence before starting to cut. If the workpiece is so short that your hand would be as close as about 10 cm from the blade, secure the workpiece with a clamp or similar device before cutting it.
  • Page 6: The Package Contains

    • Do not attempt to stop the blade rotating by pressing something against the side of the blade when you have switched off the power to the saw. • Never use saw blades that do not conform to the specifications in this manual. • It is important always to check that all guards covering the saw blade are working properly. •...
  • Page 7 Description 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 1. Fixed blade guard 10. Mitre table handle 2. Handle, rear 11. Mitre scale index 3. Handle 12. Mitre table 4. Release lever 13.
  • Page 8 19. Switch 20. Bevel scale 21. Bevel lock knob 22. Bevel scale index 23. Stop screw for 90° tilt (bevel cuts) 24. Extension wings 25. Cutting head latch 26. Spindle lock...
  • Page 9: Release Lever

    Assembly 1. Install the extension wings (24) on the sides of the base (9) and secure them with the screws on the underside. 2. Install the clamp (7) in one of the mounting holes in the fence and secure it with a locking screw. 3. Screw on the rear support (15) with the bent part downwards. 4.
  • Page 10 Cutting with the blade tilted 0° 1. Check that the index mark is at 0 on the scale. 2. Pull out the latch and allow the cutting head to move to the up position. 3. Position the workpiece to be cut against the fence on the mitre table. 4.
  • Page 11: Mitre Cutting

    Mitre cutting You can use the saw to make mitre cuts at –45°/ 0°/+45°. 1. Pull out the latch and allow the cutting head to move to the up position. 2. Position the workpiece to be cut against the fence on the mitre table. 3. Slacken the mitre table locking knob and set the desired mitre angle on the mitre scale.
  • Page 12: Saw Blade

    Changing the saw blade Only use blades of the recommended type. Replace bent, cracked or otherwise damaged blades immediately. 1. Unplug the mains lead. 2. Pull out the latch and carefully allow the cutting head to go up. 3. Press the release lever and swing the movable blade guard upwards.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting • To prevent overheating of the motor, clean it regularly with an air jet or vacuum-clean it to remove any chips or dust that might reduce cooling. • Connect the saw to an earthed outlet protected by a slow-blow fuse rated at not less than 10 A. •...
  • Page 14 Kap- och geringssåg 1200 W Art.nr 18-3204 Modell 92109-UK 40-7895 92109 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 15 • Undvik oavsiktlig start. Bär inte ett verktyg med ett finger på strömbrytaren/avtryckaren om sladden sitter i ett uttag. Se till att strömbrytaren står på OFF när du sätter in stickproppen. • Om du använder skarvsladdar utomhus, använd endast de som är avsedda för utomhusbruk.
  • Page 16: Produktmärkning Med Säkerhetssymboler På Maskinen

    Produktmärkning med säkerhetssymboler på maskinen Läs bruksanvisningen! Läs denna manual noga och tänk igenom informationen som ges. Använd manualen för att bekanta dig med maskinen, dess användning och säkerhetsregler. Varning! Risk för hörselskada, använd alltid hörselskydd när du arbetar med maskinen. Varning! Skydda ögonen mot flygande flisor använd skyddsglasögon eller visir.
  • Page 17 • Om du inte förstår hur sågen ska hanteras bör du be någon kunnig person om råd. • Såga inte på fri hand. Fixera ämnet säkert mot anslaget på lämpligt sätt innan du börjar såga! Om ämnet som du sågar kräver att du har ena handen så nära klingan som ca 10 cm ska du alltid låsa ämnet i läge med en tving etc.
  • Page 18: Förpackningen Innehåller

    • Lås aldrig fast skyddshuven i öppet läge och demontera aldrig maskinens skydd och ändra inte deras funktion. Använd aldrig en skadad eller felaktig säkerhetsanordning, byt ut omedelbart! • Se till att placera händerna på ett säkert sätt, så att de inte åker in i sågklingan om du tappar balansen.
  • Page 19 Beskrivning 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 1. Fast klingskydd 10. Handtag till geringsbord 2. Handtag, bakre 11. Indexmärke till geringsskala 3. Handtag 12. Geringsbord 4. Frigöringsspak 13. Geringsskala 5.
  • Page 20 19. Strömbrytare 20. Lutningsskala 21. Låsratt för såghuvudets lutning 22. Indexmärke för lutningsskala 23. Stoppskruv för 90°-lutning 24. Materialstöd 25. Spärr för såghuvud 26. Spindellås...
  • Page 21 Montering 1. Montera materialstöden (24) på sidorna av bottenplattan (9) och dra fast dem med skruvarna på undersidan. 2. Montera tvingen (7) i ett av monteringshålen i anhållet och dra åt med en låsskruv. 3. Skruva fast det bakre stödet (15), vänd den böjda delen neråt. 4.
  • Page 22 Kapa med klingan vinklad 0° 1. Kontrollera att indexmärket står på 0 på graderingen. 2. Dra ut spärren och släpp upp såg huvudet till sitt övre läge. 3. Placera arbetsstycket som ska kapas mot anhållet på geringsbordet. 4. Tryck in strömbrytaren för att starta motorn, tryck in frigöringsspaken och för lugnt och jämnt ner handtaget och låt sågklingan kapa arbetsstycket.
  • Page 23 Geringssågning Med sågen kan du gersåga med vinkel –45°/ 0°/+45°. 1. Dra ut spärren och släpp upp såghuvudet till sitt övre läge. 2. Placera arbetsstycket som ska kapas mot anhållet på geringsbordet. 3. Lossa på låsratten för geringsbordet och ställ in önskad geringsvinkel med hjälp av graderingen för gering, dra åt låsratten igen.
  • Page 24 Byte av sågklinga Använd endast sågklingor av rekommenderad typ, böjda, spruckna eller på annat sätt skadade sågklingor ska genast bytas ut. 1. Dra ur nätsladdens stickpropp. 2. Dra ut spärren och släpp upp såg- huvudet försiktigt. 3. Tryck in frigöringsspaken och vik undan det rörliga klingskyddet uppåt.
  • Page 25: Tekniska Data

    Felsökning • För att undvika att motorn överhettas bör du regelbundet blåsa ren motorn eller dammsuga så att inte spån och damm försämrar kylningen. • Anslut sågen till ett jordat uttag som är avsäkrat med lägst 10 A trög säkring. • Släpp genast avtryckaren/strömbrytaren om inte motorn startar direkt. Dra ur stickproppen, kontrollera att sågklingan löper fritt, prova att starta motorn igen om den löpte fritt.
  • Page 26: Generelle Sikkerhetstiltak

    Kapp- og gjæresag 1200 W Art.nr. 18-3204 Modell 92109-UK 40-7895 92109 Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 27 • Gjør det til en vane å kontrollere at alle nøkler og serviceverktøy er fjernet fra maskinen før den skrus på strømmen. • Unngå uønsket oppstart. Bær ikke verktøyet med en finger på strømbryteren hvis ledningen er koblet til et strømuttak. Påse at strømbryteren står på OFF når støpslet plugges til strømnettet. •...
  • Page 28: Produktmerking Med Sikkerhetssymboler På Maskinen

    Produktmerking med sikkerhetssymboler på maskinen Les bruksanvisningen! Les denne bruksanvisningen nøye, og tenk igjennom informasjonen som gis. Bruk manualen for å bli kjent med maskinen, dens bruks- områder og sikkerhetsregler. Advarsel! Risiko for hørselsskade, bruk alltid hørselsvern når du arbeider med maskinen.
  • Page 29 • Ikke sag på frihånd. Fest emnet sikkert mot anholdet på en passende måte før du begynner å sage! Hvis emnet, som du sager i, krever at du har den ene hånden så nær sagbladet som ca. 10 cm, skal du alltid låse emnet i posisjon med en tvinge etc. før saging. •...
  • Page 30: Forpakningen Inneholder

    • Ikke distraher personer som jobber med sagen. • Forsøk ikke å stoppe bladet ved å trykke noe mot bladets side når du har stengt strømmen til sagen. • Bruk aldri sagblad som ikke stemmer overens med spesifikasjoner i denne malen. •...
  • Page 31 Beskrivelse 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 1. Fast klingebeskyttelse/deksel 10. Håndtak til gjærebord 2. Håndtak, bakre 11. Indeksmerke til gjæringsskala 3. Håndtak 12. Gjæringsbord 4. Frigjøringsspak 13. Gjæringsskala 5.
  • Page 32 19. Strømbryter 20. Skala for innstilling av helling 21. Låseratt for saghodets vinkling 22. Indeksmerke for vinkling 23. Stoppskrue for 90°-vinkling 24. Materialstøtte 25. Sperre for saghode 26. Spindellås...
  • Page 33 Montering 1. Monter materialstøtten (24) på sidene av bunnplaten (9) og trekk til med skruene fra undersiden. 2. Monter tvingen (7) i ett av monteringshullene i anholdet og trekk til med en låseskrue. 3. Skru fast den bakerste støtten (15) og vend den bøyde delen nedover. 4.
  • Page 34 Kappe med klingen vinklet i 0° 1. Kontroller at indeksmerket står på 0 på graderingen. 2. Trekk ut sperren og slipp opp saghodet til øverste posisjon. 3. Plasser arbeidsstykket, som skal kappes, mot anslaget på gjæringsbordet. 4. Trykk inn strømbryteren, for å starte motoren, trykk inn frigjøringsspaken og før håndtaket forsiktig og jevnt ned.
  • Page 35 Gjæresaging Med sagen kan man gjære i vinklene –45°/ 0° /+45°. 1. Trekk ut sperren og slipp opp saghodet til øverste posisjon. 2. Plasser arbeidsstykket, som skal kappes, mot anslaget på gjæringsbordet. 3. Løsne låserattet for gjæringsbordet og still inn ønsket gjærevinkel ved hjelp av grade- ringen for gjæring.
  • Page 36 Skifte av sagklinge Bruk kun sageklinger av anbefalt type. Bøyde, sprukne eller på annet vis skadete sageklinger, skal byttes umiddelbart. 1. Trekk ut støpselet. 2. Trekk ut sperren og slipp sagehodet forsiktig opp. 3. Trykk inn frigjøringsspaken og bend opp den bevegelige beskyttelsen på...
  • Page 37: Tekniske Data

    Feilsøking • For å unngå at motoren overopphetes, bør du regelmessig blåse den ren eller støvsuge, så spon og støv ikke gjør avkjølingen dårligere. • Koble sagen til et jordet uttak, som er sikret med minst en treg 10 A sikring. •...
  • Page 38 Katkaisu- ja jiirisaha 1200 W Tuotenro 18-3204 Malli 92109-UK 40-7895 92109 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 39 • Käytä ulkona ainoastaan ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja. Jatkojohdon johtimen pinta- alan tulee olla riittävä. Kierrä koko johto auki. • Käytä tervettä järkeä ja ole varovainen. Suunnittele työvaiheet etukäteen, niin työ sujuu turvallisemmin! Älä käytä laitetta väsyneenä, lääkkeiden vaikutuksen alaisena jne. •...
  • Page 40: Tuotteen Merkinnät Ja Turvallisuussymbolit

    Tuotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit Lue käyttöohje! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja ajatuksen kanssa. Tutustu sahaan, sen käyttöön ja turvallisuusohjeisiin käyttöohjeen kanssa. Varoitus! Kuulovauriovaara, käytä aina kuulosuojaimia, kun työskentelet sahan kanssa. Varoitus! Suojaa silmät lentäviltä palasilta ja käytä suojalaseja tai visiiriä. Varoitus! Puristumisvaara, käytä...
  • Page 41 • Kysy neuvoa joltain osaavalta henkilöltä, jos olet epävarma sahan käytöstä. • Älä sahaa vapaalla kädellä. Kiinnitä sahattava materiaali kunnolla ennen sahauksen aloittamista! Jos sahattava materiaali vaatii, että kätesi on oltava lähempänä materiaalia kuin 10 cm, tulee materiaali kiinnittää puristimilla tms. ennen sahausta. •...
  • Page 42: Pakkauksen Sisältö

    • Muista varmistaa, että terää suojaavat suojukset toimivat moitteettomasti. • Älä lukitse suojusta auki-tilaan äläkä pura koneen suojuksia tai muuta niiden toimintoja. Älä käytä viallisia tai puutteellisia suojalaitteita, vaan vaihda ne välittömästi! • Pidä käsiäsi niin, että ne eivät osu terään, mikäli menetät tasapainosi. Älä sahaa puukappaleita, mikäli ne ovat niin pieniä, ettei niistä...
  • Page 43 Kuvaus 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 1. Kiinteä teräsuojus 10. Kulmasahauspöydän kahva 2. Takakahva 11. Viistokulman osoitinmerkki 3. Kahva 12. Kulmasahauspöytä 4. Vapautuskahva 13. Viistokulma 5. Hiilipidikkeen kansi 14.
  • Page 44 19. Virtakytkin 20. Kallistusasteikko 21. Sahauspään kallistuksen lukitusnuppi 22. Kallistusasteikon osoitinmerkki 23. 90°:n kallistuksen pysäytysruuvi 24. Työkappaletuki 25. Karalukko 26. Sahauspään lukitus...
  • Page 45: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    Asennus 1. Asenna työkappaletuet (24) pohjalevyn (9) sivuille ja kiristä ne alapuolen ruuveilla. 2. Asenna puristin (7) yhteen suojan asennusrei’istä ja kiristä lukitusruuvilla. 3. Ruuvaa kiinni takatuki (15), käännä kaareva osa alaspäin. 4. Asenna purupussi (18) tai liitä lastuimuri. Ennen laitteen käyttöönottoa •...
  • Page 46 Sahauskulma 0° 1. Katso, että osoitinmerkki on asteikolla kohdassa 0. 2. Vedä jarru pois päältä ja päästä sahauspää ylimpään asentoonsa. 3. Aseta sahattava puukappale sahauspöydän suojaa vasten. 4. Käynnistä moottori painamalla virtakytkin pohjaan, paina vapautuskahva alas ja paina kahvaa tasaisesti ja rauhallisesti. Anna terän katkaista puukappale.
  • Page 47 Jiirisahaus Sahalla voi jiirisahata kulmissa –45°/0°/+45°. 1. Vedä jarru pois päältä ja päästä sahauspää ylimpään asentoonsa. 2. Sijoita sahattava puukappale sahauspöydän vastetta vasten. 3. Löysää sahauspöydän lukitusta ja aseta haluttu sahauskulma jiiriasteikon avulla ja kiristä lukitus. 4. Käynnistä moottori painamalla virtakytkin pohjaan, paina vapautuskahva alas ja paina kahvaa tasaisesti ja rauhallisesti ja anna terän katkaista puukappale.
  • Page 48: Sahanterän Vaihto

    Sahanterän vaihto Käytä ainoastaan suositeltuja sahanteriä. Kierot, lohjenneet tai muuten vahingoittuneet terät tulee vaihtaa välittömästi. 1. Irrota pistoke verkkovirrasta. 2. Vedä lukitus ulos ja päästä sahauspää varovasti ylös. 3. Paina vapautuskahva pohjaan ja käännä liikkuva teräsuojus ylöspäin. 4. Paina karalukkoa kädellä ja käännä terää...
  • Page 49: Tekniset Tiedot

    Vianetsintä • Vältä moottorin ylikuumenemista puhaltamalla tai imuroimalla moottori säännöllisesti puhtaaksi. Tällä tavoin estetään pölyn ja purujen aiheuttama jäähdytyksen heikkeneminen. • Liitä saha maadoitettuun pistorasiaan, jossa on vähintään 10 A:n hidas sulake. • Päästä liipaisin/virtakytkin välittömästi, mikäli saha ei käynnisty heti. Irrota pistoke, varmista terän esteetön pyöriminen ja yritä...
  • Page 50 Kapp- und Gehrungssäge 1200 W Art.Nr. 18-3204 Modell 92109-UK 40-7895 92109 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Page 51 • Die Werkzeuge mit Sorgfalt pflegen. Sicherstellen, dass sie für optimale Leistung und ein sicheres Ergebnis sauber ist und dass die Sägeblätter scharf sind. Beim Schmieren und beim Austausch von Zubehör den Empfehlungen aus der Bedienungsanleitung folgen. Das Netzkabel regelmäßig auf Schäden kontrollieren. Bei Bedarf von einem qualifizierten Servicetechniker auswechseln lassen.
  • Page 52 Produktkennzeichnung mit Piktogrammen Die Bedienungsanleitung durchlesen. Diese Anleitung sorgfältig durchlesen und die darin enthaltenen Informationen genau beachten. Die Anleitung dazu verwenden, sich mit der Maschine, deren Anwendung und den Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Warnung: Gefahr von Gehörschäden, beim Arbeiten mit der Maschine immer einen Gehörschutz benutzen.
  • Page 53 Besondere Sicherheitshinweise für Kapp- und Gehrungssägen • Warnung: Zur Durchführung von Servicearbeiten oder Wechseln des Sägeblattes immer den Netzstecker ziehen. • Vor Inbetriebnahme der Säge kontrollieren, ob alle Teile und die Schutzvorrichtungen zufriedenstellend und ordnungsgemäß funktionieren. • Warnung: Nur Kappsägeblätter verwenden. Darauf achten, dass die Hartmetallsägeblätter eine negative Zahnung haben.
  • Page 54 • Keine festgesetzten oder durchtrennten Stücke wegnehmen, bevor das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. • Niemals in eisenhaltigen Metallen, Ziegeln oder Mörtel sägen. • Das Werkzeug nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen verwenden. • Die Kunststoffteile der Säge niemals mit Lösungsmittel reinigen. Das Lösungsmittel kann den Kunststoff auflösen oder das Material auf andere Weise beschädigen, daher nur mit einem weichen feuchten Tuch reinigen.
  • Page 55 • Muss die Maschine umgebaut, eingestellt oder gesäubert werden oder muss das Werkstück vermessen werden, immer die Maschine erst ausschalten und den Netzstecker ziehen. • Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschalten und den Netzstecker ziehen. • Elektroarbeiten, Reparaturen oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom Fachmann ausgeführt werden.
  • Page 56 Beschreibung 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 1. Fester Blattschutz 10. Griff für Gehrungstisch 2. Griff, hinten 11. Messmarke für Gehrungsskala 3. Griff 12. Gehrungstisch 4. Auswurfhebel 13. Gehrungsskala 5.
  • Page 57 19. Ein-/Ausschalter 20. Winkelskala 21. Drehknopf für Sägekopfneigung 22. Messmarke für Neigungsskala 23. Stoppschraube für 90°-Neigung 24. Werkstückhalter 25. Arretierung für Sägekopf 26. Spindelsperre...
  • Page 58: Montage

    Montage 1. Die Werkstückhalter (24) an den Seiten des Sockels (9) montieren und mit den Schrauben auf der Unterseite festziehen. 2. Die Zwinge (7) in einem der Montagebohrungen im Anschlag montieren und mit einer Feststellschraube anziehen. 3. Den hinteren Halter (15) mit dem gebogenen Teil nach unten festschrauben. 4.
  • Page 59 Mit Sägeblatt im Winkel 0° kappen 1. Sicherstellen, dass die Messmarke auf der Skala auf 0 steht. 2. Die Sperre herausziehen und den Sägekopf in seine obere Position bewegen. 3. Das Werkstück, das gekappt werden soll, am Anschlag auf dem Gehrungstisch anlegen. 4. Den Ein-/Ausschalter betätigen, um den Motor zu starten, den Lösehebel eindrücken und den Handgriff ruhig und gleichmäßig nach unten führen und...
  • Page 60 Gehrungsschnitte Mit der Säge können Gehrungsschnitte in einem Winkel von –45°/0°/+45° ausgeführt werden. 1. Die Sperre herausziehen und den Sägekopf in seine obere Position bewegen. 2. Das Werkstück, das gekappt werden soll, am Anschlag auf dem Gehrungstisch anlegen. 3. Das Feststellrad für den Gehrungstisch lösen und diesen mithilfe der Gehrungsskala auf den gewünschten Gehrungswinkel einstellen und...
  • Page 61 1. Netzstecker des Netzkabels abziehen. 2. Die Sperre herausziehen und den Sägekopf vorsichtig nach oben bewegen. 3. Den Lösehebel eindrücken und den beweglichen Klingenschutz nach oben schieben. 4. Die Spindel-Arretierung mit der einen Hand eindrücken und das Sägeblatt mit der anderen Hand drehen, bis das Sägeblatt eingerastet ist, die Spindel- Arretierung gedrückt halten und den mitgelieferten Schlüssel verwenden,...
  • Page 62: Fehlersuche

    Fehlersuche • Um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden, sollte er regelmäßig mit Druckluft oder einem Staubsauger gereinigt werden, damit die Kühlung nicht durch Späne oder Staub beeinträchtigt wird. • Die Säge an eine geerdete Steckdose anschließen, die mindestens mit einer trägen 10 A-Sicherung abgesichert ist.
  • Page 63: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt MITRE SAW Cocraft 40-7895 / 18-3204 92109 / 92109-UK Machinery EMC Directive...
  • Page 64 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

This manual is also suitable for:

18-320492109-ukHm 21092109

Table of Contents