Important SafeguardS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. Every user should read this manual. ® 2. To protect against electrical hazards, do not immerse the Chef’sChoice Ceramic + Steel Model 700 sharpener in water or other liquid. ®...
Page 3
You made an eXCeLLent CHoICe ® Congratulations! As an owner of the highly versatile Chef’sChoice Ceramic + Steel Model 700 you will appreciate how easy it is to maintain all of your Ceramic and Steel knives in factory sharp condition. A highly precise guide system is provided to position each style knife automatically at the optimum sharpening angle as customized diamond abrasive disks quickly restore a fresh edge.The ®...
Page 4
gettIng aCQuaInted WItH tHe modeL 700 SHarpener The Model 700 (Figure 1) is a unique sharpener with Stage 1 Steel designed exclusively to sharpen steel knives and the Stage 2 Ceramic designed primarily to sharpen Ceramic ® Knives. Stage 3 Polish/Finish contains the proprietary Chef’sChoice ultrafine diamond abrasive disks designed for both ceramic and steel blades to create a microscopic bevel along the edge and to polish it to astonishing sharpness.
Page 5
Periodically, the swarf (metal and ceramic dust) created during sharpening needs to be cleaned out. Please see “Cleaning the Sharpener” on page 13. Never operate the sharpener from the back side. Use just enough downward pressure when sharpening to ensure uniform and consistent contact of the blade edge with the abrasive disks on each stroke (see Suggestions, page 12.) Additional pressure is unnecessary and will not speed the sharpening process.
Page 6
SHarpenIng tHe CeramIC KnIfe Ceramic knives will have each of their edge facets sharpened at the standard 15 degrees to create a total edge angle of 30º. Use only Stages 2 and 3. SHarpenIng tHe edge In Stage 2 ceramic Turn ON the power and pull the ceramic blade thru the left slot of Stage 2 Ceramic (Figure 5), then thru the adjacent right slot of Stage 2.
Page 7
alternating pairs of pulls and then testing for sharpness. If the knife is still not sufficiently sharp, try another 2-3 more pairs of alternating pulls. The knife should be paper-cutting sharp. Ceramic knives are inherently more brittle at their edge than conventional metal knives. This final Stage 3 with its unique diamond abrasive composition is critical to obtain razor sharp ceramic knives.
Page 8
deteCtIng tHe Burr To confirm the presence of a burr (see Figure 9) move your forefinger carefully across the edge in the direction shown. Do not move your finger along the edge – to avoid cutting your finger. If the last pull was in the right slot, the burr will appear only on the right side of the blade as you normally hold it and vice versa.
Page 9
magnifier. The back face is ground flat at the factory or more commonly it is slightly hollow ground to ensure that an effective microfacet can be formed there as part of the cutting edge. Because of the lack of standardization, commonly, the manual approach is used to sharpen ®...
Page 10
poLISHIng/fInISHIng tHe fInaL edge on tradItIonaL JapaneSe BLade In Stage 3 (rIgHt Handed BLadeS) a. Make two to three (2-3) slow pulls, 3-4 seconds each, only in the left slot of Stage 3 Polish/Finish and then proceed to remove the burr in step below. b.
Page 11
SHarpenIng Serrated (SteeL) KnIfe Serrated steel blades are similar to saw blades with scalloped depressions and a series of pointed teeth. In normal use the pointed teeth do most of the cutting. ® Serrated blades of all types can be sharpened in the Chef’sChoice Ceramic + Steel Model 700.
Page 12
unnecessarily remove too much of the abrasive surface – wearing the disks prematurely. If that should occur, factory replacement of the disks will become necessary. If you clean your knives regularly before sharpening you will likely need to clean or dress the Stage 3 disks no more than once a year.
the tip of the choil may be sharp!) Your finger can act as a “stop” and prevent you from inserting the blade so far that the choil area will catch on the front stop-bar of the sharpener as you withdraw the blade. A little practice will help you perfect this technique. As you insert the blade let your finger slide down the front of the sharpener.
Page 14
adhered to a magnet attached to the inside of that cover. Simply rub off or brush off accumulated filings from the magnet with a paper towel or tooth brush and reinsert the cover in the opening. If larger amounts of metal or other dust have been crated you can shake out any remaining dust through the bottom opening when the cover is removed.
Page 15
SerVICe In the event post-warranty service is needed, return your sharpener to the EdgeCraft factory where the cost of repair can be estimated before the repair is undertaken. Outside the USA, contact your retailer or national distributor. Please include your return address, daytime telephone number and a brief description of the problem or damage on a separate sheet inside the box.
Page 16
® EdgeCraft Corporation 825 Southwood Road, Avondale, PA 19311 U.S.A. Customer Service (800) 342-3255 or 610-268-0500 www.chefschoice.com Assembled in the U.S.A. This product may be covered by one or more EdgeCraft patents and/or patents pending as marked on the product. ®...
Page 18
SVARBI INFORMACIJA APIE SAUGŲ PRIETAISO NAUDOJIMĄ Naudojantis elektros prietaisais, visada reikia laikytis bendrų saugumo reikalavimų, įskaitant ir toliau aprašytus reikalavimus: 1. Perskaitykite visas naudojimo instrukcijas. Visi prietaiso naudotojai turėtų perskaityti šį vadovą. 2. Norėdami apsisaugoti nuo elektros keliamų pavojų, nepanardinkite Chef’sChoice ® Keramikos + Plieno peilių galąstuvo 700 modelio į vandenį arba bet kokį kitą skystį. 3. Galąstuvu galima galąsti tik švarias peilių geležtes. 4. Norėdami prietaisą išvalyti, taisyti arba pakeisti jo dalis, prietaisą atjunkite nuo maitinimo šaltinio. 5. Nelieskite judančių prietaiso dalių.
Page 19
PUIKUS PASIRINKIMAS Sveikiname! Būdami šio universalaus Chef’sChoice ® Keramikos + Plieno peilių galąstuvo 700 modelio savininku, patirsite, kaip lengva išlaikyti tokį keraminių ir plieninių peilių aštrumą, lyg būtumėte juos ką tik įsigiję. Labai tiksli kreipimo sistema automatiškai pakreipia peilį tinkamiausiu kampu, o deimantiniai šlifavimo diskeliai greitai atkuria ašmenis. Galiausiai ašmenys yra nušlifuojami Chef’sChoice ®...
Page 20
700 MODELIO GALĄSTUVO PRISTATYMAS 700 Modelis (1 pav.) yra unikalus galąstuvas: 1 anga yra skirta plieniniams peiliams galąsti, o 2 anga pirmiausia yra skirta keraminimas peiliams galąsti. 3 angoje (Šlifavimas/Užbaigimas) yra įmontuoti labai smulkių deimantų šveitimo diskai, sukuriantys ašmenų mikronuožulnumą ir ypatingą aštrumą. Plieniniai peiliai pirmiausia galandami smulkiais deimantiniais galątuvais nominaliu 15° kampu (3 pav.) 1 angoje. Vėliau peiliai šlifuojami mikrodeimantų dalelėmis 3 angoje. Plieninių peilių NEGALIMA galąsti 2 angoje - ji skirta keraminiams peiliams. Keraminiai peiliai pirmiausia galandami smulkiais deimantiniais galąstuvais nominaliu 15° kampu (3 pav.) 2 angoje. Vėliau peiliai šlifuojami ir baigiami galąsti 3 angoje. Dantytų peilių geležčių galandimas yra aprašytas 11 puslapyje. Galąstuve yra įtaisyta rankiniu būdu valdoma deimantų valymo sistema, kuria galima pašalinti 3 angos šlifavimo diskuose susikaupusius maisto likučius arba šlifavimo dulkes. Prieš galandant peilius, rekomenduojame visada kruopščiai juos išvalyti. 3 angos diskus reikės valyti tik praėjus keliems mėnesiams ar net metams, nebent galąstuvu naudositės itin dažnai. 11 puslapyje aprašyta deimantinių šlifavimo diskų valymo procedūra naudokitės tik tada, jeigu jaučiate, kad 3 angos šlifavimo efektyvumas žymiai sumažėjo.
Page 21
Galandimo metu atsiradusias drožles (metalo ir keramikos dulkes) reikia periodiškai išvalyti. Žiūrėkite skyrių “Galąstuvo valymas” 13 puslapyje. Niekada nesinaudokite prietaisu jį apsukę galine dalimi į priekį. Galąskite peilius naudodami pakankamai spaudimo jėgos, kad būtų užtikrintas vienodas ir pastovus geležčių sąlytis su šlifavimo diskais kiekvieno mosto metu (žr. Sk. „Rekomendacijos“ 12 psl.). Didelio spaudimo naudoti nereikia, nes tai nepagreitins galandimo proceso. Venkite peilio kontakto su plastmasine prietaiso dalimi. Atsitiktinis kontaktas su plastmasine prietaiso dalimi neturės įtakos ašmenims arba galandimo procesui. Pirmiausia pabandykite braukti peiliu per galąstuvą, kai jis yra išjungtas (“OFF” padėtis). Įstatykite plieninio peilio geležtę į kairėje prietaiso pusėje esančią 1 angą, tarp kairiojo krypties kreiptuvo ir plastmasinės peilio prilaikymo spyruoklės. Peilio nesukite. Stumkite peilio geležtę gilyn į angą, kol pajusite, kad geležtė liečiasi su deimantiniu disku. Traukite peilio geležtę link savęs, truputį pakeldami peilio rankeną, kai peilio smaigalys artės prie Jūsų. Šis bandymas leis pajusti spyruoklės įsitempimą. Išimkite peilį iš galąstuvo ir perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kaip galąsti skirtingų tipų peilius.
Page 22
KERAMINIO PEILIO GALANDIMAS Kiekviena keraminio peilio ašmenų pusė bus galandama standartiniu 15 laipsnių kampu, išgaunant bendrą 30º ašmenų kampą. Keraminiams peiliams galąsti naudokite tik 2 ir 3 angas. KERAMINIO PEILIO AŠMENŲ GALANDIMAS 2 ANGOJE Įjunkite prietaisą ir perbraukite keraminio peilio geležtę per kairiąją 2 angos ertmę (5 pav.), tuomet per greta esančią dešiniąją 2 angos ertmę. Procedūrą kartokite, naudodami 2 angos kairiąją ir dešiniąją ertmes. Kiekvienas braukimas peiliu turėtų trukti 5-6 sekundes (12,7 cm ilgio peilio geležtei). Galandant keraminius peilius, svarbu nespartinti proceso. Geriausia braukti lėtai. Geležčių, kurios yra stipriai nudėvėtos arba atšipusios, galandimas gali užtrukti ilgiau.
Page 23
peilio geležtės pusei (pastoviu greičiu) ir patikrinkite peilio geležtės aštrumą. Jeigu peilis dar nepakankamai aštrūs, perbraukite kiekvieną peilio geležtės pusę dar 2-3 kartus. Peilis turėtų būti tokio aštrumo, kad lengvai pjautų popierių. Keraminių peilių ašmenys yra trapesni negu įprastų metalinių peilių ašmenys. Norėdami išgauti ypatingą keraminių peilių aštrumą, būtinai naudokite 3 angą su joje esančiomis unikaliomis deimantinėmis šlifavimo dalelėmis. KERAMINIŲ PEILIŲ AŠTRINIMAS Norint atnaujinti keraminių peilių ašmenų aštrumą, nebūtina peilių galąsti 2 angoje. Peilius galąskite 3 angoje, 4-5 kartus lėtai perbraukdami kiekvieną peilio geležtės pusę (skirkite vidutiniškai vieną sekundę kiekvienam geležtės centimetrui) ir patikrinkite ašmenų aštrumą. Jeigu peilis dar nepakankamai aštrus, perbraukite kiekvieną peilio geležtės pusę dar 2-3 kartus. Peilis turėtų būti tokio aštrumo, kad lengvai pjautų popierių.
Page 24
UŽVARTOS APTIKIMAS Norėdami patikrinti ar neatsirado užvarta (žr. 9 pav.), smiliumi atsargiai perbraukite per ašmenis nurodyta kryptimi. Nebraukite pirštu išilgai ašmenų, nes galite įsipjauti pirštą. Paskutinį kartą perbraukus geležte dešinėje ertmėje, užvarta atsiras tik dešinėje geležtės pusėje (peilį laikant įprastai), o geležte perbraukus kairėje ertmėje, užvarta atsiras kairėje geležtės pusėje. Užvarta, jai atsiradus, juntama kaip šiurkšti ir lenkta ašmenų tąsa; kita ašmenų pusė čiuopiant atrodo labai lygi. Jeigu užvartos nėra, toliau galąskite peilio geležtę 1 angoje, kol užvarta atsiras. Užvartai atsiradus per visą geležtės ilgį, pradėkite geležtę galąsti 3 angoje (8 pav.).
Page 25
Paprastai, kitoje peilio pusėje esantį mikroašmenų (11 pav.) ruožą galima pamatyti tik naudojant didinamąjį stiklą. Viena tokių peilių geležtės pusė yra visiškai plokščia arba šiek tiek įdubusi, kad būtų užtikrintas efektyvių mikroašmenų suformavimas. Paprastai, dėl norminimo trūkumo, tokius peilius išgaląsti rankiniu būdu yra sunku, reikalauja daug laiko ir pastangų. Chef’sChoice ® 700 modelio galąstuvas yra pritaikytas galąsti daugumai tradicinių, vienpusių azijietiško tipo peilių ir gali atkurti jų ašmenų aštrumą. Norėdami galąsti tradicinį japoniško tipo peilį, atidžiai jį apžiūrėkite. Įsitikinkite, kad Jūs turite tradicinį vienpusį peilį ir nustatykite, ar Jūsų peilis yra dešinės ar kairės pusės (kaip parodyta 10 pav.). Labai svarbu, kad vadovautumėtės visais galandimo nurodymais, aprašytais toliau, optimaliam peilio ašmenų aštrumui išgauti.
Page 26
TRADICINIŲ JAPONIŠKŲ PEILIŲ AŠMENŲ ŠLIFAVIMAS/UŽBAIGIMAS 3 ANGOJE (DEŠINIOSIOS PUSĖS PEILIS) a. 2-3 kartus lėtai braukite ašmenimis, (kiekvienas braukimas turėtų trukti 3-4 sekundes) kairiąja 3 angos ertme ir pašalinkite užvartą, taip kaip aprašyta b. punkte. b. Vieną (1) kartą įprastai perbraukite išilgai tos geležtės pusės, kurioje nėra nuolydžio, 3 angos dešinėje ertmėje (turėtų užtrukti 3-4 sekundes). c. 1-2 kartus greitai perbraukite kiekvieną geležtės pusę (kiekvienas braukimas turėtų trukti 1-2 sekundes) pakaitomis kairėje ir dešinėje 3 angos ertmėse. Patikrinkite geležtės aštrumą plonu popieriaus lapu arba pomidoru. Ašmenys turėtų būti aštrūs kaip skustuvas. Jeigu jie dar nėra itin aštrūs, kartokite veiksmus, aprašytus a, b, c ir ankstesniuose punktuose. TRADICINIŲ JAPONIŠKŲ PEILIŲ (DEŠINIOSIOS PUSĖS) AŠTRINIMAS Ašmenis galėsite greitai paaštrinti atlikdami veiksmus nurodytus punktuose a, b, c. Pakartokite veiksmus, jei norite dar aštresnių peilio ašmenų. Jeigu galandant 3 angoje nepasiekiate norimo ašmenų aštrumo arba jeigu ašmenys yra itin atšipę, ašmenis reikia galąsti 1 angoje. Ašmenis galąskite tik kairėje 1 angos ertmėje. Paprastai užtenka penkių (5) braukimų kairėje 1 angos ertmėje. Galandant būtinai turi atsirasti užvarta, tik tada galite pradėti galąsti 3 angoje. Ašmenis užbaikite galąsti 3 angoje, atlikdami anksčiau nurodytus a, b, c veiksmus.
Page 27
TRADICINIŲ EUROPINIŲ/AMERIKOS 20° AŠMENŲ KAMPO KEITIMAS Į ŠIUOLAIKINĮ 15° AŠMENŲ KAMPĄ 700 modelis galanda peilius suteikdamas įprastą 15 laipsnių ašmenų kampą. Norėdami tradicinį europinį 20° ašmenų kampą pakeisti į 15° laipsnių kampą, galite tai padaryti su 700 modelio galąstuvu, vadovaudamiesi plieninių peilių galandimo nurodymais. Norėdami pakeisti ašmenų kampą, vadovaukitės plieninių peilių galandimo nurodymais, pateiktais 7 ir 8 puslapiuose. Galandimas 1 angoje užruks ilgiau negu įprastai. Vėliau ašmenų aštrinimas truks įprastą laiko tarpą (12 ir 13 pav.).
Page 28
ŠLIFAVIMO/UŽBAIGIMO DISKŲ VALYMAS Galąstuve sumontuota sistema, leidžianti rankiniu būdu išvalyti/paruošti 3 angos šlifavimo/ užbaigimo diskus. Diskams pasidengus riebalais, maisto produktų likučiais ar galandimo nuolaužomis, jie gali būti išvalyti ir atnaujinti nuspaudus galąstuvo galinėje dalyje esančią rankinę svirtį. Svirtį rasite prietaiso galinėje dalyje, kaip parodyta 15 pav., apatiniame kairiajame prietaiso kampe. Norėdami aktyvuoti diskų valymo/ruošimo įrankį, įsitikinkite, kad prietaisas yra įjungtas (“ON”) ir atlikite toliau nurodytus veiksmus; • Nuspauskite svirtį į dešinę (RIGHT) padėtį ir palaikykite nuspaudę 3-4 sekundes. • Nuspauskite svirtį į kairę (LEFT) padėtį ir palaikykite nuspaudę 3-4 sekundes. Svirtį nuspaudus į kurią nors vieną padėtį, paruošimo įtaisas išvalo ir paruošia vieno iš galandimo/ šlifavimo diskų paviršių. Svirtį nuspausdami priešinga kryptimi, išvalysite kitą diską. Valymo/ruošimo mechanizmą naudokite TIK TUO ATVEJU, jeigu 3 angos diskų galandimo efektyvumas yra labai sumažėjęs ir jie prastai šlifuoja. Įrankis pašalina 3 angos diskų veikliųjų...
Page 29
7. Jeigu Jūsų peilyje yra gili išpjova, įstatant geležtę į galąstuvą, įremkite smilių į išpjovą arba iškart už jos (žr. 16 pav.). (Būkite atsargūs, išpjovos viršūnė gali būti aštri!) Jūsų pirštas, įremtas į išpjovą, neleis geležtės įstatyti per toli ir, kai atitrauksite geležtę, išpjovos sritis neužsikabins už priekinės stabdymo juostos. Pasitreniravę įgusite naudotis šiuo metodu. Įstačius geležtę, pirštą nuleiskite galąstuvo priekiu. 8. Galėsite galąsti visą geležtės ilgį, išskyrus 3 mm geležtės tarpą liekantį iki peilio priekio ar rankenos. Tai yra didžiausias šio galąstuvo privalumas lyginant du kitais galandimo metodais. Tai ypatingai svarbu galandant virėjų peilius, kai reikia pagaląsti visą geležtės ilgį ir išlaikyti ašmenų išlinkimo liniją. Jeigu Jūsų virėjo peiliai turi sunkias, storas atramėles netoli peilio rankenos, komerciniu šlifuotuvu galima pakoreguoti arba pašalinti apatinę atramėlės dalį, kad ji netrukdytų galąsti geležtės ir leistų galąsti visą geležtės ilgį. Galandant keraminius peilius, atsiras šviesiai baltų arba juodų dulkių, priklausomai nuo keraminio peilio tipo. Tai normalu. Rekomenduojama išvalyti kreipiančiose, keraminiams peiliams galąsti skirtose spyruoklėse susidariusias dulkes, kol galąstuvas yra išjungtas (žiūrėkite skyrių “Galąstuvo valymas). 9. Baigę peilius galąsti ir šlifuoti, prieš pjaunant maisto produktus, peilius nuplaukite vandeniu su muilu. 10. Galąstuvu negaląskite žirklių. GALĄSTUVO PRIEŽIŪRA. Nenaudokite jokių tepalų judančioms galąstuvo dalims, tokioms kaip variklis, guoliai arba galandantys paviršiai. Šlifavimo paviršių drėkinti vandeniu nereikia. Galąstuvo išorę atsargiai nuvalykite drėgnu audiniu. Nenaudokite skalbiklių ar priemonių, kurių sudėtyje yra šveitimo dalių.
Page 30
dantų šepetuku ir dangtelį įstatykite atgal į kiaurymę. Jeigu kiaurymėje susikaupė didelis kiekis metalo ar kitų dulkių, jas galite iškratyti iš kiaurymės nuėmę ją dengiantį dangtelį. Išvalę galąstuvą, dangtelį su magnetu įstatykite atgal į vietą. Keraminiai peiliai nėra magnetiniai, todėl keraminių peilių galandimo metu susidariusios keramines dulkes reikia išvalyti kitu būdu. Galąstuvo 2 ir 3 angose įtaisytus spyruoklinius kreiptu- vus galima išimti (žr. 18 ir 19 pav.). 2 ir 3 angos yra naudojamos keraminiams peiliams galąsti. Norėdami pašalinti spyruoklinius kreiptuvus, išjunkite galąstuvą ir prietaisą atjunkite nuo maitinimo šaltinio. Paspauskite spyruoklinio kreiptuvo gale esančią velkę (18 pav.). Spausdami velkę, traukite aukštyn ir išimkite spyruoklinio kreiptuvo konstrukciją. Spyruoklinio kreiptuvo konstrukcijas galima plauti šiltu vandeniu, nusausinti rankšluosčiu arba palikti, kad nudžiūtų (spyruoklinių kreiptuvų negalima plauti indaplovėje).
Page 31
PRIETAISO APTARNAVIMAS Kilus prietaiso veikimo problemoms, kai jo garantinis aptarnavimas nebegalioja, grąžinkite savo galąstuvą į EdgeCraft gamyklą, kur, prieš atliekant prietaiso taisymą, bus apskaičiuota taisymo kaina. Prietaiso vartotojai už JAV ribų turėtų susisiekti su mažmenininku arba nacionaliniu platintoju. Grąžindami galąstuvą, ant atskiro lapo užrašykite atgalinį adresą, telefono numerį ir trumpą problemos ar gedimo aprašymą ir įdėkite į siuntinio dėžę. Siuntinį apdrauskite ir pasilikite siuntimo kvitą, kaip įrodymą, kad siuntinys buvo apraustas, jei jis pasimestų siunčiant.
AVVERTENZE IMPORTANTI Lietojot elektriskās ierīces, vienmēr jāievēro pamata drošības principi, ieskaitot turpmākajā tekstā minētos. 1. Izlasiet visu instrukciju. Katram lietotājam vajadzētu izlasīt šo rokasgrāmatu. 2. Lai pasargātu no elektrības radītajiem riskiem, nemērciet Chef’sChoice ® Ceramic + Steel Model 700 asināmo ūdenī vai citā šķidrumā. 3. Pārliecinieties, ka Chef’sChoice ® Ceramic + Steel Model 700 tiek ievietoti tikai tīri nažu asmeņi. 4. Atvienojiet ierīci no strāvas avota, ja to nelietojat, pirms tīrīšanas, apkopes veikšanas laikā un nomainot rezerves daļas. 5. Nepieskarieties kustīgajām daļām. 6. Nedarbiniet nevienu ierīci, kurai ir bojāts vads vai kontaktdakšiņa, vai ja konstatēti ierīces darbības traucējumi, vai ja tā ir nokritusi vai kādā citā veidā bojāta. Klientiem ASV Apkopes veikšanai varat nodot savu asināmo atpakaļ EdgeCraft’s rūpnīcā, kur var noteikt remontdarbu vai mehāniskās noregulēšanas izmaksas. Ja ir bojāts šīs ierīces elektrības vads, lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska radītajiem draudiem, to drīkst nomainīt Chef’sChoice...
Page 35
JŪS ESAT IZDARĪJUŠI LIELISKU IZVĒLI Apsveicam! Esot daudzveidīgā Chef’sChoice ® Ceramic + Steel Model 700 asināmā īpašnieks, jūs novērtēsiet to, cik viegli ir uzturēt visus jūsu keramikas un tērauda nažus tik asus, kā tikko no rūpnīcas. Izcili precīza vadotņu sistēma ļauj automātiski novietot visu veidu nažus optimālā asināšanas leņķī, lai individuāli pielāgotie dimanta abrazīvie diski ātri atjaunotu asmeņu asumu. Pēc tam asmens tiek nopulēts un apstrādāts ar Chef’sChoice ® revolucionārajiem pulēšanas diskiem, lai sasniegtu satriecošu asumu. Jūs novērtēsiet prieku, ko sniedz griešana bez piepūles un katras nevainojamās šķēlītes izskats. Chef’sChoice Ceramic + Steel Model 700 ir izstrādāts keramikas ®...
Page 36
IEPAZĪŠANĀS AR MODEL 700 ASINĀMO Model 700 (1. att.) ir unikāls asināmais ar 1. stadiju „Steel”, kas izstrādāta īpaši tērauda nažu asināšanai, un 2. stadiju „Ceramic”, kas izstrādāta galvenokārt keramikas nažu asināšanai. 3. stadijā „Polish/Finish” ir patentētie Chef’sChoice® ārkārtīgi smalkie dimanta abrazīvie diski, kas izstrādāti gan keramikas gan tērauda asmeņiem, lai izveidotu mikroskopisku slīpumu gar malu, un lai to nopulētu pārsteidzoši asu. Tērauda nažus vispirms uzasina ar nominālo leņķi 15° (3. att.), izmantojot 1. stadijas dimanta abrazīvus, pēc tam tos nopulē ar mikrodimantu abrazīviem 3. stadijā. Tērauda nažus NEASINA 2. stadijā „Ceramic”. Keramikas nažus vispirms uzasina ar nominālo leņķi 15° (3. att.), izmantojot 2. stadijas dimanta abrazīvus, pēc tam tos nopulē un veic noslēdzošo apstrādi 3. stadijā. Roboto nažu asināšanas īpašā norise aprakstīta, sākot no 11. lpp.. Chef’sChoice® Ceramic + Steel Model 700 ir aprīkots ar manuāli ieslēdzamu dimanta apdares sistēmu, kuru nepieciešamības gadījumā var izmantot, lai notīrītu sakrājušos ēdienu vai asināšanas atlikumus no īpaši smalkajiem abrazīvajiem diskiem 3. stadijā „Polish/Finish”. Mēs noteikti iesakām vienmēr nomazgāt nažus pirms to asināšanas. Ja vien asinātāju nelietosiet ļoti intensīvi, to varēsiet izmantot asināšanai mēnešiem ilgi vai pat gadu vai ilgāk bez nepieciešamības tīrīt 3. stadijas diskus. Tikai tad, ja sajūtat izteiktu pulēšanas efektivitātes samazināšanos 3. stadijā, ir vērts izmantot šo ērto funkciju, kas aprakstīta 11. lpp..
Page 37
Periodiski jāiztīra asināšanas laikā radusies smelkne (metāla un keramikas putekļi). Lūdzu, skat. „Asināmā tīrīšana” 13. lpp.. Nekad nelietojiet asināmo no aizmugures. Asinot katrā vēzienā izmantojiet tikai tik lielu spiedienu uz leju, lai nodrošinātu vienmērīgu un pastāvīgu asmens malas saskari ar abrazīvajiem diskiem. Lielāks spiediens nav nepieciešams, tas nepaātrinās asināšanas procesu. Raugieties, lai pārāk neiegrieztos plastmasas korpusā. Netīša iegriešana korpusā neietekmēs asināmā darbību un nesabojās malu. Izmēģinājuma vēzienu caur asināmo veiciet izslēgtai ierīcei. Tērauda naža asmeni līdzeni ievietojiet kreisajā spraugā starp 1. stadijas kreiso leņķa vadotni (4. att.) un plastmasas naža turētāja atsperi. Nesavērpiet nazi. Virziet asmeni uz leju spraugā, līdz jūtat, ka tas saskaras ar dimanta disku. Velciet uz savu pusi, viegli paceļot rokturi, kad tuvojaties galam. Šāds izmēģinājuma vilkums jums ļaus sajust atsperes spriegumu. Izņemiet asmeni un izlasiet turpmākos norādījumus...
Page 38
KERAMIKAS NAŽA ASINĀŠANA Keramikas nažiem katra no malas fasetēm tiks uzasināta ar standarta 15 grādu slīpumu, lai izveidotu kopējo malas leņķi 30º. Izmantojiet 2. un 3. stadiju. MALAS ASINĀŠANA 2. STADIJĀ „CERAMIC” Ieslēdziet ierīci un velciet keramikas asmeni caur 2. stadijas „Ceramic” kreiso spraugu (5. att.), pēc tam caur līdzās esošo 2. stadijas labo spraugu. Atkārtojiet abus vilkumus 2. stadijā, pārmaiņus velkot caur kreiso un labo spraugu. Asinot 5” garu asmeni, katram vilkumam veltiet 5-6 sekundes (1 sekunde vai vairāk uz katru asmens collu). Asinot keramikas nažus, svarīgi nesteigties. Lēna vilkšana ir ieteicamāka. Asmenim, kas ir stipri notrulināts vai aplūzis, var būt nepieciešamas vairākas vilkšanas reizes. Nazi asinot pirmo reizi, var būt nepieciešamas līdz desmit pamīšus vilkšanas reizes (pārmaiņus kreisajā un labajā 2. stadijas spraugā), lai pilnībā atjaunotu plāna asmens malas leņķi. Bieziem asmeņiem būs nepieciešamas vairāk vilkšanas reizes. Pēc trim...
Page 39
pārbaudīt asumu. Ja nazis joprojām nav pietiekami ass, mēģiniet veikt vēl 2-3 pārus pārmaiņus vilkumu. Nazim jābūt tik asam, lai grieztu papīru. Keramikas nažiem pēc būtības ir trauslāka mala, nekā parastajiem metāla nažiem. Noslēdzošā 3. stadija ar unikālo dimanta abrazīvu sastāvu ir izšķirošais faktors, lai iegūtu keramikas nažus žiletes asumā. KERAMIKAS NAŽU ATKĀRTOTA ASINĀŠANA Lai atsvaidzinātu keramikas nažu malu, nav nepieciešams asināt 2. stadijā. Vienkārši izmantojiet 3. stadiju „Polish/Finish”, veicot 4-5 pārmaiņus vilkumu pārus (katrai asmens collai veltiet apmēram 2 sekundes), pēc tam pārbaudiet asumu. Ja nazis joprojām nav pietiekami ass, mēģiniet veikt vēl 2-3 pārus pārmaiņus vilkumu. Nazim jābūt tik asam, lai grieztu papīru. Naža „atkārtoto asināšanu” nevajadzētu veikt, ja keramikas naža mala ir nodrupusi vai ļoti trula. Tādā gadījumā, skat. 6. lpp. par pilnīgu asināšanu. TĒRAUDA NAŽA ASINĀŠANA Tērauda nažiem ar divām malas fasetēm katra fasete tiks noslīpēta 15° leņķī, lai izveidotu ārkārtīgi asu malu, kuras kopējais leņķis ir 30° (skat. 3. att.). Izmantojiet tikai 1. un 3. stadiju. Piezīme. Ja metāla nazi plānojat asināt pēc tam, kad ar Model 700 ir asināts keramikas nazis, lūdzu izlasiet nodaļu „Asināmā tīrīšana” 13. lpp., un pirms metāla naža asināšanas ievērojiet norādījumus par tīrīšanu.
Page 40
ATSKARPES NOTEIKŠANA Lai pārliecinātos par atskarpes esamību (skat. 9. lpp.), uzmanīgi pabīdiet rādītājpirkstu pār malu norādītajā virzienā. Nevelciet pirkstu gareniski gar malu - nesagrieziet pirkstu. Ja pēdējais vilkums bija labajā spraugā, atskarpe izveidosies tikai asmens labajā pusē, turot nazi kā parasti, un otrādi. Atskarpe, ja ir izveidojusies, jūtama kā raupjš un izliekts malas pagarinājums, pretējā mala salīdzinoši šķiet ļoti gluda. Ja atskarpes nav, turpiniet asināt 1. stadijā, mainot kreiso un labo spraugu, līdz izveidojas atskarpe. Kad atskarpe izveidojusies visā asmens garumā, turpiniet ar 3. stadiju „Polish/Finish” tā, kā aprakstīts turpmāk tekstā (8. att.). TĒRAUDA NAŽA NOSLĒDZOŠĀ APSTRĀDE 3. STADIJĀ „POLISH/FINISH” Velciet asmeni caur 3. stadijas kreiso spraugu un tad caur labo spraugu (skat. 8/ att.). Veiciet divus vilkumu pārus (katrs vilkums 4-5 sekundes), katru vilkumu pārmaiņus 3. stadijas kreisajā un labajā spraugā. Pārbaudiet asmens asumu. Lai iegūtu asāku malu, izdariet pāris ātrus beidzamos vilkumu pārus (apmēram 1 sekundi katru) 3. stadijā, un pārbaudiet asumu. Ja nepieciešams, atkārtojiet šo darbību, lai iegūtu vēl asāku malu. Lai pārbaudītu asumu, atskaitei izmantojiet papīra gabalu vai sagrieziet tomātu šķēlēs. TRADICIONĀLĀ (VIENPUSĒJĀ) JAPĀŅU T’ĒRAUDA ASMENS ASINĀŠANA Tradicionālie japāņu naži, piemēram, sašimi asmens, ir vienpusēji, tiem ir liels rūpnīcā izveidots slīpums (slīpums A, 10. att.) vienā asmens pusē. Ir ļoti daudz šī veida nažu ražotāju, tādus nažus...
Page 41
zem lielā rūpnīcā izveidotā slīpuma, tajā ir daudz mazāka otrējā mikrofasete gar aizmugurējo pusi. Parasti aizmugurējās malas mikrofaseti (11. att.) var saskatīt tikai ar rokas palielināmo stiklu. Aizmugurējā puse rūpnīcā ir izveidota plakana vai biežāk mazliet izliekta, lai nodrošinātu to, ka var izveidot efektīvu mikrofaseti kā griešanas malas daļu. Tā kā nav izveidots standarts, visbiežāk šos nažus asina ar rokām, kas ir sarežģīti, grūti un laikietilpīgi. Chef’sChoice® Model 700 asināmais ir izstrādāts tā, lai varētu uzasināt praktiski visus vienpusējos Āzijas asmeņus un izveidot malas kvalitāti kā rūpnīcā. Pirms sākat asināt tradicionālo japāņu asmeni, rūpīgi to izpētiet, lai pārliecinātos, ka jums ir tradicionālais asmens ar vienu slīpumu, un noskaidrotu, vai jums ir labās vai kreisās rokas veids - tā, kā parādīts 10. att.. Lai izveidotu tradicionālajam asmenim optimālu malu, ir ļoti svarīgi rūpīgi ievērot asināšanas norisi un secību tā, kā aprakstīts turpmāk tekstā.
Page 42
TRADICIONĀLĀ JAPĀŅU ASMENS MALAS PULĒŠANA/NOSLĒDZOŠĀ APSTRĀDE 3. STADIJĀ (LABĀS ROKAS ASMEŅIEM) a. Veiciet divus līdz trīs (2-3) lēnus vilkumus, 3-4 sekundes katru, tikai 3. stadijas „Polish/ Finish” kreisajā spraugā, un tad turpinājumā noņemiet atskarpi, veicot turpmāk tekstā aprakstīto darbību. b. Veiciet vienu (1) parasto vilkumu 3. stadijas labajā spraugā gar malas aizmugurējo pusi (apmēram 3-4 sekundes). c. Veiciet 1-2 strauju vilkumu pārus (katrs vilkums 1-2 sekundes), pārmaiņus 3. stadijas kreisajā un labajā spraugā. Pārbaudiet asmens asumu, izmantojot plāna papīra lapu vai tomātu. Tam vajadzētu būt žiletes asumā; ja nav, atkārtojiet iepriekš tekstā aprakstītās a, b un c darbības. TRADICIONĀLĀ JAPĀŅU ASMENS ATKĀRTOTA ASINĀŠANA (LABAJAI ROKAI) Kopumā, jūs ātri varēsiet atkārtoti uzasināt, secīgi veicot iepriekš aprakstītās a, b un c darbības. Atkārtojiet tās, ja nepieciešams, lai iegūtu asmeni žiletes asumā. Ja atkārtoti asinot tikai 3. stadijā, neizdodas izveidot asu malu, vai ja mala ir bijusi stipri notrulināta, to vajadzēs atkārtoti asināt 1. stadijā. 1. stadijā izmantojiet tikai kreiso spraugu. Kopumā atklāsiet, ka pietiks ar apmēram pieciem (5) vilkumiem 1. stadijas kreisajā spraugā. Jebkurā gadījumā, izveidojiet atskarpi, pirms pārejat uz 3. stadiju. Veiciet malas noslēdzošo apstrādi 3. stadijā ar iepriekš aprakstītajām darbībām a, b un c.
Page 43
tērauda naža asināšanu 7. un 8. lpp.. Sākotnējai asināšanai 1. stadijā būs nepieciešams ilgāks laiks, nekā jums varētu šķist, taču turpmākās atkārtotās asināšanas ilgums būs kā parasti (12. un 13. att.). ROBOTA (TĒRAUDA) NAŽA ASINĀŠANA Robotie tērauda asmeņi līdzinās zāģa asmenim ar robotiem padziļinājumiem un smailu zobiņu virkni. Parasti ir tā, ka smailie zobiņi veic galveno griešanu. Ar Chef’sChoice® Ceramic + Steel Model 700 var asināt visa veida robotos asmeņus. Lai nu kā, izmantojiet tikai 3. stadiju „Polish/Finish”, kura uzasinās zobiņus un gar to malām izveidos mikroasmenīšus. Parasti pietiks ar diviem (2) līdz trim (3) pamīšus vilkumu pāriem 3. stadijas kreisajā un labajā spraugā (14. att.). Tā kā robotie asmeņi ir zāģim līdzīgi veidojumi, malas nekad nešķitīs tik „asas” kā nažiem ar taisnu malu. Tomēr zāģzobainā mala var būt noderīga - piemēram, lai iegrieztos cietu, kraukšķīgu ēdienu garoziņā vai lai sagrieztu stingrus materiālus no papīra. PULĒŠANAS/NOSLĒDZOŠĀS APSTRĀDES DISKU APSTRĀDE Asināmajam Chef’sChoice® Ceramic + Steel Model 700 ir iebūvēta sistēma manuālai 3. stadijas pulēšanas/noslēdzošās apstrādes disku tīrīšanai/apstrādei. Ja šie diski pārklājas ar taukiem, ēdienu vai asināšanas smelkni, tos var atsvaidzināt un atjaunot to formu, piespiežot manuālo sviru asināmā aizmugurē. Svira atrodas asināmā aizmugurē, kā parādīts 15. att., kreisajā apakšējā stūrī, ja raugās uz asināmā aizmuguri. Lai ieslēgtu tīrīšanas/apstrādes...
Page 44
Šo tīrīšanas/apstrādes mehānismu izmantojiet TIKAI tad, ja 3. stadijas diskiem ir būtiski samazinājusies asināšanas efektivitāte, un šķiet, ka tie vairs labi nepulē/neapstrādā malas. Izmantojot šo instrumentu, no3. stadijas disku virsmām tiek noņemta kārtiņa materiāla, tādēļ, ja to lietos pārāk bieži, tiks nevajadzīgi noņemts pārāk daudz no abrazīvās virsmas un diski pirms laika tiks nodeldēti. Tādā gadījumā būs nepieciešama disku nomaiņa, tos pasūtot no rūpnīcas. Ja nažus pirms asināšanas regulāri notīra, jums 3. stadijas diskus vajadzēs tīrīt vai apstrādāt ne biežāk kā reizi gadā. IETEIKUMI 1. Pirms asināšanas un atkārtotas asināšanas vienmēr no asmens virsmas notīriet visas ēdiena atliekas, taukus un svešķermeņus. Ja nazis ir ļoti netīrs, nomazgājiet to ar trauku mazgāšanas līdzekli un ūdeni, un rūpīgi nosusiniet. 2. Vienmēr velciet asmeņus ieteiktajā ātrumā un vienmērīgi visa asmens garumā. Kad asmens saskaras ar abrazīvajiem diskiem, nekad nepārtrauciet un neapturiet kustību. 3. Lai iegūtu vislabāko rezultātu un jūsu naži kalpotu ilgāk, rūpīgi ievērojiet visus sīkos norādījumus par visu asmeņu veidu asināšanu. 4 Asināšanas laikā, izvelkot nazi no vadošās spraugas, naža asmens malai jāsaglabā kontakts ar abrazīvajiem diskiem. Lai uzasinātu izliekta asmens galu, vilkuma beigās, tuvojoties galam, mazliet paceliet rokturi uz augšu, tik daudz, lai asināmajai malai saglabājas dzirdams kontakts ar asināšanas/pulēšanas disku.
Page 45
7. Ja jūsu nazim ir plata pēda, iespējams, ievietojot asmeni asināmajā, jums būs ērtāk rādītājpirkstu novietot uz vai tieši pirms tās (16. att.). (Uzmanieties, pēdas smaile var būt asa!) Jūsu pirksts kalpos kā aizture un neļaus asmeni ievietot tik dziļi, ka izvelkot asmeni pēdas zona aizķersies aiz asināmā priekšējā aizsargstieņa. Lai šo paņēmienu labi apgūtu, der mazliet patrenēties. Ievietojot asmeni, ļaujiet pirkstam noslīdēt gar asināmā priekšpusi. 8. Pareizi lietojot, atklāsiet, ka var uzasināt visu asmeni, līdz 1/8” attālumā no naža roktura apmales. Šī ir liela Chef’sChoice® Ceramic + Steel Model 700 priekšrocība, salīdzinot ar citiem asināšanas paņēmieniem - tas ir īpaši svarīgi, asinot pavāra nažus, kuriem jāuzasina asmens visā garumā, lai nodrošinātu malas līnijas liekumu. Ja jūsu pavāra nažiem ir smaga, bieza apmale pie roktura, kas pagarināta malas virzienā, ar leņķa slīpmašīnu var pārveidot vai noņemt apmales apakšējo daļu, lai tā netraucē asināšanu, ļaujot uzasināt asmeni visā garumā. Asinot keramikas nažus, atkarībā no keramikas naža veida radīsies balti vai melni viegli putekļi. Tas ir normāli. Īpašniekam iesakām šos putekļus no keramikas stadijas vadotņu atsperēm notīrīt, kad asināmais ir izslēgts (skat. „Asināmā tīrīšana” turpmāk tekstā). 9. Visus nažus pēc asināšanas/pulēšanas/noslēdzošās apstrādes mazgājiet ar maigām ziepēm un ūdeni, lai notīrītu smelkni, PIRMS nazi izmanto ēdiena griešanai. 10. Nemēģiniet šo asināmo izmantot šķēru asināšanai. PARASTĀ KOPŠANA Kustīgajām daļām, dzinējam, gultņiem un asināšanas virsmām nav nepieciešamas smērvielas.
Page 46
Keramikas naži nav magnētiski, tādēļ keramikas smelkni, kas izveidojas pēc keramikas nažu asināšanas, jātīra savādāk. Model 700 veidots ar izņemamām atsperu vadotnēm 2. un 3. stadijā (skat. 18. un 19. att.). Keramikas nažu asināšanai izmanto 2. un 3. stadiju. Lai izņemtu atsperu vadotnes, vispirms izslēdziet asināmo, un atvienojiet to no elektrības kontaktligzdas vai strāvas avota. Piespiediet mēlīti atsperu vadotnes aizmugurē (18. att.) un, turot mēlīti nospiestu, pavelciet uz augšu un izņemiet atsperu vadotnes komplektu. Atsperu vadotņu komplektu var skalot zem silta ūdens strūklas un pēc tam nosusināt ar papīra dvieli vai nožāvēt gaisā (nekad nelieciet trauku mazgājamā mašīnā). Atlikušo 2. un 3. stadijas asināšanas moduli, kas pēc atsperu vadotņu izņemšanas ir redzams (skat. 19. att.), var labi iztīrīt ar putekļu sūcēja piederumu sīkiem darbiem. Pēc tīrīšanas ar putekļu sūcēju atlikušo keramikas smelkni var notīrīt ar mitru papīra dvieli. Kad atsperu vadotņu komplektu tīrīšana pabeigta, tie jāievieto atpakaļ asināmajā, ieliekot atbilstošajā atvērtajā kanālā (skat. 19. att.), un droši nofiksējot savā vietā.
Page 47
APKOPE Ja pēc garantijas termiņa ir nepieciešama apkope, nogādājiet asināmo EdgeCraft rūpnīcā, kur var novērtēt remonta izmaksas pirms remonta veikšanas. Ārpus ASV sazinieties ar pārdevēju vai izplatītāju jūsu valstī. Lūdzu, uz atsevišķas lapas kastē pievienojiet atpakaļadresi, tālruņa numuru zvanīšanai dienas laikā, un īsu aprakstu par problēmu vai bojājumu. Apdrošiniet sūtījumu un saglabājiet sūtījuma kvīti kā pārvadājuma pierādījumu un drošības līdzekli pret zaudējumiem pārvadāšanas laikā.
Need help?
Do you have a question about the Ceramic + Steel 700 and is the answer not in the manual?
Questions and answers