CYBEX TOPAZ User Manual

CYBEX TOPAZ User Manual

Maximum load 2 kg
Hide thumbs Also See for TOPAZ:
Table of Contents
  • Eesti

    • Üldine Informatsioon Ja Turvalisus
    • Hoolduse Juhtnöörid
    • 

    • 

    • 

      • Eesmiste Pöörlevate Rataste Automaatne Lukustus
      • Eesmiste Rataste Paigaldus
      • Kasutusjuhend
      • Käepideme Paigaldus
      • Käru Avamine
      • Käru Avamine Kokku Panemiseks
      • Käru Kokku Panemine
      • Pidurite Kasutamine
      • Tagumiste Rataste Paigaldus
      • Turvakaare Paigaldus
      • Istmekatete Eemaldamine
      • Jalgadetoe Reguleerimine
      • Peatoe Ja Õlgade Polsterduste Eemaldamine (Ainult Topaz)
      • Päikesevari
      • Seljatoe Reguleerimine
      • Turvarihmade Kasutamine
      • Turvarihmade Reguleerimine Vastsündinute Jaoks
      • Garantii
      • Hooldusjuhend
      • Jalutuskäri Kandmine
      • Vihmakile Paigaldamine
  • Latviešu

    • Vispārīga Informācija un Drošība
    • Lietošanas Instrukcija un Serviss
    • 

    • 

    • 

      • Ataisiet Ratus
      • Izmantojiet Bremzes
      • Lietošanas Instrukcija
      • Montāža Priekšējiem Riteņiem
      • Montāžas Aizmugurējiem Riteņiem
      • Pievienojiet Bamperi
      • Priekšējie RiteņI Automātiski Saslēdzas
      • Rokturu Lietošana
      • Saliekiet Ratus
      • Salokiet Ratus
      • Izmantojiet Drošības Jostu Sistēmu
      • Noņemiet Galvas un Plecu Aizsargu Polsterējumu (Tikai Topaz)
      • Noņemiet Sēžamās Daļas Pārsegu
      • Pielāgojiet Drošības Jostu Sistēmu Jaundzimušajam
      • Pievienojiet LietusplēVI
      • Ratu Salikšana
      • Regulējama Atzveltne
      • Regulējams Kāju Balsts
      • Garantija
      • Ratu Kopšana
  • Lietuvių

    • Apsauginio Lanko UžDėjimas
    • Galinių Ratų UžDėjimas
    • Naudojimo Nurodymai
    • Priekinių Ratų UžDėjimas
    • Rankenų UžDėjimas
    • VežIMėlio Išskleidimas
    • VežIMėlio Sulankstymas
    • PAGALVĖLĖS GALVAI IR PečIų Diržų PAMINKŠTINIMŲ NUĖMIMAS )TIK TOPAZ
    • Saugos Diržų Sistemos Naudojimas
    • Saugos Diržų Sistemos Sureguliavimas Naujagimiams
    • StabdžIų Naudojimas
    • Stogelis
    • Sėdynės Uždangalo Nuėmimas
    • Apsaugos Nuo Lietaus UžDėjimas
    • Garantija
    • Kojų Atramos Nuleidimas
    • PriežIūros Nurodymai
    • Sėdynės Atlenkimas
    • VežIMėlio Nešimas
  • Hrvatski

    • Opće Upute & Sigurnost
    • Upute Za Održavanje I Servisiranje
    • 

    • 

    • 

      • Postavljanje Prednjih Kotača
      • Postavljanje Ručki
      • Postavljanje Stražnjih Kotača
      • Postavljanje Zaštitne Prečke
      • Rasklapanje I Postavljanje Kolica
      • Sklapanje Kolica
      • Upute Za Korištenje
      • Automatski OsiguračI Za Prednje Okretne Kotače
      • Korištenje Kočnica
      • Korištenje Sigurnosnog Pojasa
      • Krović
      • Podešavanje Sigurnosnog Pojasa Za Novorođenčad
      • Rasklapanje Kolica
      • Uklanjanje Naslona Za Glavu I Umetaka Za Ramena (Samo Topaz)
      • Jamstvo
      • Nošenje Kolica
      • Podešavanje Podnožja
      • Postavljanje Sjedala U Nakošeni Položaj
      • Postavljenje Navlake Za Kišu
      • Uklanjanje Navlake Sa Sjedala
      • Uputstva Za Održavanje
  • Slovenščina

    • 

    • I. Splošni Napotki in Varnost

      • Montaža Sprednjih Koles
      • Montaža Zadnjih Koles
      • Navodila Za Uporabo
      • Pritrditev Prednjega Varovala
      • Raztegnitev Vozička Za Sestavo
      • Sestava Ročajev
      • Zlaganje Vozička
      • Nastavitev Sistema Varnostnih Pasov Za Novorojenčke
      • Odstranitev Opore Za Glavo in Ramenskih Blazinic (Topaz)
      • Odstranitev Sedežne Prevleke
      • Raztegnitev Vozička
      • Samodejna Blokada Sprednjih Vrtljivih Koles
      • Uporaba Sistema Varnostnih Pasov
      • Uporaba Zavor
      • Garancija
      • Nagib Sedeža
      • Napotki Za Nego Vozička
      • Nastavitev Opore Za Noge
      • Prenašanje Vozička
      • Pritrditev Dežne Prevleke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CYBEX GmbH
Riedinger Str. 18
|
95448 Bayreuth
|
Deutschland
info@cybex-online.com
www.cybex-online.com – [watch instructional video here]
www.facebook.com/cybex.online
CY_170_0023_ I0413

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOPAZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CYBEX TOPAZ

  • Page 1 CYBEX GmbH Riedinger Str. 18 95448 Bayreuth Deutschland info@cybex-online.com www.cybex-online.com – [watch instructional video here] www.facebook.com/cybex.online CY_170_0023_ I0413...
  • Page 2 CYBEX OnYX/TOpaz USER GUIDE EN / HE / EE / LV / LT / HR / SI...
  • Page 4 1. a) II.-II a) II.-II b) II.-II b) II.-II c) Delivery Status 1. a) 1. b) 1. c) 1. c) 5. (Topaz only)
  • Page 5 6. a) 6. b) 7. c) 8. a) 8. b) 9. a) 9. b) 11. a) 11. b) 11. c) 13. (Topaz only) 15. a) 15. b)
  • Page 6 6. c) 6. d) 6. e) 7. a) 7. b) 7. c) 11. d) 11. e) 13. (Topaz only) 13. (Topaz only) 16. a) 16. b) 18. (optional)
  • Page 9 ,‫לקוחות יקרים‬ .‫. זהו טיולון המותאם לילדים מלידתם ועד משקל 51 ק"ג, ומתאים לנשיאת ילד אחד בלבד‬CYBEX OnYX/TOpaz ‫תודה שרכשתם את‬ ‫ נוכל להבטיח לכם כי שמנו את הדגש העיקרי‬CYBEX OnYX/TOpaz ‫הטיולון מצוייד בברדס – כל האפיונים מפורטים בהוראות. בפיתוח‬...
  • Page 10: Table Of Contents

    The harness always needs to be attached and adjusted correctly. If not adjusted correctly according to the instructions the stability of the stroller 13. Removing the headhugger and the shoulder pads (Topaz only) ..5 will be affected. 14. Removing the seatcover ..............5 waRnInG: uSE a HaRnESS SYSTEm aS SOOn aS THE 15.
  • Page 11 Dry thoroughly before reuse. - please make sure that the brake is locked while placing and removing - all CYBEX fabrics have been tested, but when the stroller is very wet, the children. the water may permeate the lining through the bottom edges and - never lift the stroller with the child inside;...
  • Page 12: Instructions For Use

    DISpOSAL when you are done using your CYBEX Onyx/Topaz, a proper disposal 6. FOLDING THE STROLLER is important. Garbage disposal can be different in every country. please Remove all contents from the basket.
  • Page 13: Canopy

    13. REMOvING THE HEADHUGGER AND SHOULDER pADS - use the zipper to attach or detach the winter extension (TOpAz ONLY) - Lie-flat position: Put the rear flap over the seat’s back rest and fixate it Remove the headhugger as soon as the headhugger does no longer fit with the two velcros underneath.
  • Page 14: Reclining The Seat

    16. RECLINING THE SEAT otherwise affect any statutory consumer rights, including claims in tort and claims with respect to a breach of contract, which the buyer may a) pull the recline lever at the back of the seat in order to recline the have against the seller or the manufacturer of the product.
  • Page 16 .‫בקפידה לפני שימוש חוזר‬ .‫כיסויי גשם, לוחות עגלה, ווי תיקים וכד’. לא יכובדו בתנאי האחריות שלנו‬ ‫ נבחנו, אך כאשר הטיולון רטוב מאוד, יכולים מים לחלחל‬CYBEX ‫כל בדי‬ .‫ ייתכן מסוכן‬CYBEX ‫השימוש בחלקי חילוף אחרים מאלה שאושרו ע”י‬ ‫לתוך הבטנה בקצוות התחתונים ודרך התפרים, ולהשאיר כתמי מים על‬...
  • Page 17 ‫תוכן‬ ‫. מידע כללי ובטיחות‬I ‫אזהרה: מסוכן להשאיר את ילדכם ללא השגחה. יש לקרוא ההוראות‬ ‫שלהלן לפני השימוש ולשמור עליהן לצורך התייחסות בעתיד. אי קיום‬ ‫הוראות אלה עלול לסכן את הילד. אזהרה: יש לוודא שהתקני החיבור‬ .‫של מרכב העגלה או יחידת המושב מחוברים כיאות‬ .‫אזהרה: אל...
  • Page 18 ‫41. הסרת כיסוי המושב‬ ‫הזמן מהרכישה, ומנגד, הספק מיודע מייד עם גילוי הפגם. זכויות האחריות‬ ‫ מוחזר במצב נקי וראוי. האחריות אינה מכסה‬CYBEX ‫חלות רק אם מוצר‬ .‫יש לקפל מעט את הטיולון כדי להפחית את הלחץ‬ ‫נזק שנגרם על ידי שימוש שגוי או שחיקה סבירה של חלקים. אם רכשתם את‬...
  • Page 19 .‫ד. יש לאחוז בידיות ולדחוף את הטיולון קדימה כדי לקפל אותו‬ ‫סילוק‬ .‫יש ללחוץ על הטיולון המקופל עד שסוגר האפסון מופעל‬ .CYBEX OnYX ‫“הדרך הנכונה להיפטר מהמוצר חשובה בסיום השימוש ב‬ ‫פינוי אשפה שונה בכל מדינה. נא פנו אל רשות ניהול האשפה המקומית שלכם‬ ‫7. פתיחת הטיולון‬...
  • Page 21 Gerbiamas kliente DėkOjAME, kAD PIRkOTE CYBEX OnYX/TOPAz. šIs gAMInYs YRA vEžIMėLIs vAIkAMs nuO gIMIMO IkI 20 kg. jIs TInkA TIk vIEnAM vAIkuI vEžTI. vEžIMėLIs TuRI sTOgELį – vIsOs sAvYBės APRAšYTOs InsTRukCIjOsE. užTIkRInAME jus, kAD kuRDAMI CYBEX OnYX/TOPAz DIDžIAusIą...
  • Page 22: Üldine Informatsioon Ja Turvalisus

    SuuDaB ISESEISvalT ISTuDa. 12. Turvarihmade reguleerimine vastsündinute jaoks ......17 Turvarihmad ei asenda pidevat lapse järelvalvet. 13. peatoe ja õlgade polsterduste eemaldamine (ainult Topaz) ..17 HOIaTuS: SEE TOODE EI OlE SOBIlIk jOOkSmISEkS EGa 14. Istmekatete eemaldamine ............. 17 RulluISuTamISEkS.
  • Page 23: Hoolduse Juhtnöörid

    - ärge kunagi tõstke jalutuskäru, kui laps on selle sees; võtke laps - kõik CYBEX kangad on testitud, kuid kui käru on väga märg, võib kindlasti kärust välja kui te lähete trepist alla või ülesse, olles vesi tungida läbi voodri ja õmbluste ning jätta polstrile veejälgi. Selle eskalaatori peal või kasutades mõnda muud transpordi vahendit.
  • Page 24: Kasutusjuhend

    HÄvITAMINE õmmeldud selleks ette nähtud avadesse. kui te ei kasuta enam CYBEX Onyx/Topaz‘i on oluline see korrektselt b) Turvakaare eemaldamiseks vajutage paremal ja vasakul pool hävitada. prügi hävitamise nõuded on riikides erinevad. võtke ühendust asetsevatele nuppudele.
  • Page 25: Päikesevari

    - avage varikatus ning asetage varikatuse tagune kangas seljatoe taha. 13. pEATOE jA õLGADE pOLSTERDUSE EEMALDAMINE (AINULT - kokku pandud positsioon: asetage tagune kangas üle seljatoe ning TOpAz) fikseerige see all oleva kahe takjaskinnitusega. - varikatust on võimalik reguleerida erinevatesse positsioonidesse.
  • Page 26: Jalutuskäri Kandmine

    15. jALATOE REGULEERIMINE 20. HOOLDUSjUHEND a) vajutage jalatuge mõlemast eesmisest otsast ning lükake alla. - peske eraldi b) Tõmmake jalgadetuge lihtsalt ülesse, et saada seda tagasi algsesse - õrn pesu soojas vees positsiooni. - mitte valgendada - mitte kuivatada tsentrifuugis 16.
  • Page 28: Vispārīga Informācija Un Drošība

    12. Pielāgojiet drošības jostu sistēmu jaundzimušajam ..... 23 ja drošības jostas netiks lietotas pareizi, tas var ietekmēt ratu stabilitāti un rati var apgāzties. 13. noņemiet galvas un plecu aizsargu polsterējumu (tikai Topaz) ..23 BRīDInājuMs: IzMAnTOjIET DROšīBAs jOsTAs LīDz kO 14. noņemiet sēžamās daļas pārsegu ..........23 BēRns IR IEsēDInāTs RATOs.
  • Page 29: Lietošanas Instrukcija Un Serviss

    žāvētāju. Izžāvējiet pirms lietošanas. bēŗnu ratos vai izņemt bērnu no ratiem. - visi CYBEX audumi ir pārbaudīti, bet kad ratiņi ir ļoti slapji ūdens var - neatstājiet bērnu ratos, kad kāpjiet augšā vai lejā pa trepēm vai izplatīties pa apakšējo malu un šuvēm, var atstāt ūdens traipus uz...
  • Page 30: Lietošanas Instrukcija

    (bremžu sistēmas labajā UTILIZĀCIJA pusē). kad jūs esiet beiguši lietot CYBEX Onyx/Topaz ratus, to utilizācija ir ļoti d) spiežiet rokturi uz priekšu, lai tos salocītu svarīga. To utilizācija var būt atšķirīga katrā valstī. Lūdzu, sazinieties ar e) salociet ratiņus tik tālu, kamēr tie nofiksējas.
  • Page 31: Izmantojiet Drošības Jostu Sistēmu

    17. BēRNU RATIņI bērnu plecu augstumam. - spiediet rokturi aizmugurē labajā pusē un paceliet ratiņus. 13. NOņEMIET GALVAS UN PLECU POLSTERēJUMU )TIKAI TOPAZ( 18. PIEVIENOJIET LIETUSPLēVI )PēC IZVēLES( noņemiet galvas un plecu polsterējumu tad, kad tas vairs neder bērna plecu daļai.
  • Page 32: Garantija

    19. GARANTIjA TTā ir spēkā tikai tajā valstī, kurā rati ir iegādāti un tirdzniecības vietā, kurā tie ir iegādāti. garantija ir spēkā uz visiem ražošanas un materiālu defektiem no iegādes datuma līdz diviem gadiem (2) tirdzniecības vietā, kurā rati ir iegādāti (ražotāja garantija). Brāķa gadījumā - ja parādās materiāla defekts mēs to salabojam vai samainam pret jaunu preci.
  • Page 34 13. Pagalvėlės galvai ir pečių diržų paminkštinimų įsPėjIMAs: nAuDOkITE sAugOs DIRžų sIsTEMą, kAI TIk nuėmimas (tik Topaz) ..............29 vAIkAs jAu gALI BE PAgALBOs sėDėTI. 14. sėdynės uždangalo nuėmimas ............29 saugos diržai ir sėdynės diržas nepakeičia nuolatinės suaugusiojo 15.
  • Page 35 įsPėjIMAs: BET kOks AnT vEžIMėLIO RAnkEnOs - naudokite tik originalias CYBEX keičiamąsias dalis. naudoti pakaitalus PAkABInTAs DAIkTAs gALI PAvEIkTI vEžIMėLIO gali būti nesaugu. - Rėmo vamzdeliai, ant kurių yra fiksavimo mechanizmas ir pasukimo sTABILuMą. mechanizmas, taip pat turi būti reguliariai valomi ir purškiami. Tai nevežkite daugiau nei vieno vaiko, nekabinkite ant rankenos ir nevežkite...
  • Page 36: Naudojimo Nurodymai

    Prieš sutepant stabdžių sistemą būtina nuvalyti. PRISTATYMO BŪKLĖ b) stabdžių sistema neturi būti sulūžusi ar pažeista. c) kad jūsų CYBEX vežimėlis negirgždėtų, naudokite tik WD 40 tepimo 1. VEžIMĖLIO IŠSKLEIDIMAS priemonę ir sutepkite pagal žemiau pateikiamus paveikslėlius. a) Atlaisvinkite sulankstymo užrakto svirtį.
  • Page 37: Stabdžių Naudojimas

    - uždėkite stogelio adapterį ant vidinės vežimėlio rėmo vamzdelių pusės. 13. PAGALVĖLĖS GALVAI IR PEčIŲ DIRžŲ PAMINKŠTINIMŲ - norėdami nuimti stogelį, atlikite veiksmus atvirkštine tvarka. NUĖMIMAS )TIK TOPAZ( - Ištraukite stogelį ir uždėkite stogelio atvartą už sėdynės. nuimkite pagalvėlę, kai tik ji nebetinka vaiko pečiams.
  • Page 38: Kojų Atramos Nuleidimas

    h) Prakiškite pečių diržus pro skyles sėdynės medžiagoje (8). iš karto pirkimo dieną arba, jei gaminys buvo užsakytas nuotolinio i) spausdami atlaisvinkite mygtukus, kurie yra kairėje ir dešinėje pusėje pardavimo būdu, iš karto jį gavę. Pastebėję defektą, nebenaudokite sėdynės apačioje, nuo medžiagos. gaminio ir iš...
  • Page 41 šTO sTE kuPILI CYBEX OnYX/TOPAz. OvA kOLICA su nAMIjEnjEnA zA DjECu OD ROđEnjA DO 20 kg. kOLICA su nAMIjEnjEnA sAMO zA jEDnO DIjETE. kOLICA su OPREMLjEnA s kROvIćEM – svE MOgućnOsTI kORIšTEnjA nALAzE sE u OvIM uPuTAMA TIjEkOM RAzvOjA CYBEX OnYX/TOPAz kOLICA PRvEnsTvEnO sMO sE usREDOTOČILI nA sIguRnOsT, uDOBnOsT I nA jEDnOsTAvnO RukOvAnjE s PROIzvODOM.
  • Page 42: Opće Upute & Sigurnost

    12. Podešavanje sigurnosnog pojasa za novorođenčad ..... 37 sigurnosni pojas nije pravilno postavljen sukladno uputama, to može utjecati na stabilnost kolica. 13. uklanjanje naslona za glavu i umetaka za ramena (samo Topaz) . 37 uPOzOREnjE: kORIsTITE sIguRnOsnI POjAs ČIM DIjETE 14. uklanjanje navlake sa sjedala ............38 BuDE mOGlO SamOSTalnO SjEDITI.
  • Page 43: Upute Za Održavanje I Servisiranje

    - Oštećenja uzrokovana zbog korištenja dijelova koji nisu odobreni od - ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje okvira! za čišćenje koristite CYBEX-a, kao što su navlake za kišu, platforme za kolica, kukice za vlažnu krpu i blagi deterdžent, a nakon toga kolica temeljito osušite.
  • Page 44: Upute Za Korištenje

    STANjE ISpORUkE b) kotači ne smiju biti oštećeni niti potrgani. c) kako biste spriječili škripanje kotača na vašim CYBEX kolicima 1. RASkLApANjE kOLICA koristite samo WD 40 i pridržavajte se dolje navedenih uputa. ne a) Otpustite polugu na osiguračima za rasklapanje.
  • Page 45: Rasklapanje Kolica

    13. UkLANjANjE NASLONA zA GLAvU I UMETAkA zA RAMENA - Položeni položaj: Postavite stražnju kopču preko naslona za leđa na (SAMO TOpAz kOLICA) sjedalu, te je osigurajte pomoću dva velcro čička koji se nalaze ispod. - krović možete namijestiti u različite položaje. krović možete namijestiti uklonite naslon za glavu kad počne prelaziti ramena djetata.
  • Page 46: Uklanjanje Navlake Sa Sjedala

    14. UkLANjANjE NAvLAkE SA SjEDALA 19. jAMSTvO a) lagano sklopite kolica kako bi biste lakše skinuli navlaku. sljedeće jamstvo vrijedi isključivo u zemlji u kojoj je ovaj proizvod b) uklonite krović s kolica, ukoliko je pričvrščen. prvobitno prodan u maloprodaji. jamstvo obuhvaća sve greške u c) uklonite kukice s navlake za sjedalo (3) s obje strane okvira.
  • Page 48 12. nastavitev sistema varnostnih pasov za novorojenčke ....43 kOMBInACIjI s TREBušnIM PAsOM. 13. Odstranitev opore za glavo in ramenskih blazinic (Topaz) ..... 43 pazite na pravilno pripenjanje in nastavitev varnostnih pasov. nepravilna nastavitev pasov, ki ni v skladu z navodili, lahko ogrozi stabilnost 14.
  • Page 49 - Malčka nikoli ne puščajte v vozičku, kadar voziček dvigujete, kadar se - vse CYBEX-ove tkanine so bile sicer testirane, vendar ko je voziček vzpenjate ali spuščate po navadnih ali pomičnih stopnicah ali kadar zelo vlažen ali moker, lahko voda skozi spodnje robove in šive pronica potujete z drugimi prevoznimi sredstvi.
  • Page 50: Navodila Za Uporabo

    Pred nanosom premaza morate sistem koles očistiti. STANjE Ob DOSTAvI b) Sistem koles ne sme biti polomljen ali poškodovan. c) za odpravo škripanja vozička CYBEX uporabite le premaz „WD 40” 1. RAZTEGNITEV VOZIčKA in sledite spodnjim skicam. ne uporabljajte druge vrste premazov.
  • Page 51: Raztegnitev Vozička

    13. ODSTRANITEv OpORE zA GLAvO IN RAMENSkIH bLAzINIC - zaščito pred mrazom in vetrom lahko pritrdite ali odstranite s pomočjo (TOpAz) zadrge. Oporo za glavo odstranite takoj, ko se ne prilega več malčkovim - Položaj za ležanje: zadnji zavihek strehe potegnite preko opore za ramenom.
  • Page 52: Nastavitev Opore Za Noge

    izdelka. garancija ne velja v primeru, če izdelek prinesete ali pošljete g) zanki na koncih ramenskih pasov napeljite skozi trikotni obroček na direktno proizvajalcu ali katerikoli drugi osebi razen prodajalcu, pri naslonjalu (7). katerem je bil prvotno kupljen. prosimo, da takoj ob nakupu preverite, h) Ramenska pasova napeljite skozi zarezi v sedežni prevleki (8).

This manual is also suitable for:

Onyx

Table of Contents