Download Print this page

Silvercrest SHBS 5 A1 Operating Instructions Manual

Hair & beard trimmer
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 5 A1
HAIR & BEARD TRIMMER
Operating instructions
APARAT DE TUNS PĂRUL ŞI BARBA
Instrucţiuni de utilizare
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
IAN 96126
APARAT ZA ŠIŠANJE
Upute za upotrebu
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ
ΜΑΛΛΙΑ ΚΑΙ ΓΕΝΙΑ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Silvercrest SHBS 5 A1

  • Page 1 HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 5 A1 HAIR & BEARD TRIMMER APARAT ZA ŠIŠANJE Operating instructions Upute za upotrebu APARAT DE TUNS PĂRUL ŞI BARBA ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΜΑΛΛΙΑ ΚΑΙ ΓΕΝΙΑ Instrucţiuni de utilizare Οδηүίες χρήσης HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Page 4: Table Of Contents

    Shaver attachment ..... 12 Cleaning and care ....13 Cleaning the shaver attachment ..14 SHBS 5 A1...
  • Page 5: Introduction

    It is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. SHBS 5 A1...
  • Page 6: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in damage to property. ► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property. NOTE ► A note indicates additional information that will assist you in handling the appliance. SHBS 5 A1...
  • Page 7: Safety

    Warranty claims also become void. Do not use the appliance with a defective cutter attachment or defective ■ comb attachment, since these may have sharp edges. There is a risk of personal injury! SHBS 5 A1...
  • Page 8 Never touch the mains power adapter with wet hands, especially when ■ plugging it in or unplugging it. Risk of fatal electrical shocks! SHBS 5 A1...
  • Page 9 Only plug the mains power adapter into an easily reachable power ■ socket so that you can pull the mains power adapter out of the power socket quickly in an emergency. Do not cover the mains power adapter to avoid impermissible warming. ■ SHBS 5 A1...
  • Page 10: Package Contents

    Service Hotline (see chapter Service). ♦ Remove all appliance parts from the carton. ♦ Remove all packaging materials from the appliance. DANGER ► Packaging material must not be used as a plaything. There is a risk of suff ocation. SHBS 5 A1...
  • Page 11: Spare Parts

    Charging station/holder with connecting socket for mains power adapter Figure B: Mains power adapter Figure C: Beard trimmer attachment Precision trimmer attachment Ear/nose hair trimmer attachment Shaver attachment Comb attachment for the hair trimmer attachment Comb attachment for the beard trimmer attachment SHBS 5 A1...
  • Page 12: Before Fi Rst Use

    If the appliance does not start immediately, switch it off again and wait around 1 minute before switching it on again. ♦ If you want to charge the battery without using the charging station in this manner you can only do this when the appliance is switched off . SHBS 5 A1...
  • Page 13: Oiling The Cutting Attachments

    fi rmly until it clicks into place. ♦ To remove the comb attachment , release the lower end and pull it forwards off the appliance. SHBS 5 A1...
  • Page 14: Hair Trimmer Attachment

    ♦ Use the hair trimmer attachment without the comb attachment to cut the hair very short. ♦ You can use the slide switch to fi nely adjust the cut length in three steps. SHBS 5 A1...
  • Page 15: Beard Trimmer Attachment

    Hold the appliance at right angles to the skin surface and move it gently over your face. ♦ Shave in the opposite direction to the beard growth. In complicated areas, such as the chin, pull the skin tight to achieve a better result. SHBS 5 A1...
  • Page 16: Cleaning And Care

    In order to reduce friction, occasionally apply a couple of drops of blade oil (accessory) between the blades, and then distribute it evenly. You can also use any non-corrosive oil (e.g. sewing machine oil). Wipe off any access oil with a soft cloth. SHBS 5 A1...
  • Page 17: Cleaning The Shaver Attachment

    Wipe off any access oil with a soft cloth. Cleaning the ear/nose hair trimmer attachment ♦ Remove the ear/nose hair trimmer attachment from the appliance. ♦ Clean the ear/nose hair trimmer attachment under running water and allow it to dry completely before using it again. SHBS 5 A1...
  • Page 18: Attachment

    Remove the cutter attachment from the appliance (see chapter Attaching/changing the cutter attachments) ♦ There are three screws on the rear of the appliance. Two of the screws are in the mounting opening of the appliance. ♦ Loosen both the screws with a Philips screwdriver. SHBS 5 A1...
  • Page 19: Disposal Of Batteries

    The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. SHBS 5 A1...
  • Page 20: Appendix

    Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. SHBS 5 A1...
  • Page 21: Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96126 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 96126 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 5 A1...
  • Page 22 Nastavak za precizno podrezivanje ..30 Nastavak za skraćivanje dlaka u nosu/ušima . 30 Nastavak za brijanje ....30 SHBS 5 A1...
  • Page 23: Uvod

    – nikako za umjetnu kosu ili životinjsku dlaku. Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba koja prelazi navedene okvire smatra se nenamjenskom. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste na temelju štete nastale uslijed nenamjenske uporabe. Rizik snosi isključivo sam korisnik. SHBS 5 A1...
  • Page 24: Korištena Upozorenja

    Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava mogućnost oštećenja imovine. Ukoliko ne izbjegnete dotičnu situaciju, to može dovesti do oštećenja predmeta. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli oštećenje predmeta. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. SHBS 5 A1...
  • Page 25: Sigurnost

    Osim toga, u tom se slučaju gubi i pravo na jamstvo. Uređaj ne koristite s oštećenim nastavkom za rezanje ili s oštećenim ■ nastavkom s češljem jer isti mogu imati oštre bridove. Postoji opasnost od ozljeda! SHBS 5 A1...
  • Page 26 Postoji opasnost od strujnog udara! Ugradnja uređaja za osiguranje od prenapona s jačinom impulsne ■ aktivirajuće struje ne većom od 30 mA pruža dodatnu zaštitu od strujnog udara. Ugradnju smije izvršiti isključivo stručni električar. SHBS 5 A1...
  • Page 27 Adapter s mrežnim utikačem priključite samo na lako dostupnu utičnicu ■ kako biste ga u slučaju kvara mogli brzo izvući iz utičnice. Ne pokrivajte adapter s mrežnim utikačem kako biste izbjegli nedoz- ■ voljeno zagrijavanje. SHBS 5 A1...
  • Page 28: Opseg Isporuke

    U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis). ♦ Sve dijelove uređaja izvadite iz kartona. ♦ S uređaja odstranite svu ambalažu. OPASNOST ► Ambalaža se ne smije koristiti za igranje. Postoji opasnost od gušenja. SHBS 5 A1...
  • Page 29: Rezervni Djelovi

    Stanica za punjenje / držač s priključnom utičnicom za mrežni adapter Slika B: Mrežni adapter s utikačem Slika C: Nastavak za podrezivanje brade Nastavak za precizno podrezivanje Nastavak za brijanje dlaka u nosu/ušima Nastavak za brijanje Češljasti nastavak za šišanje kose Češljasti nastavak za podrezivanje brade SHBS 5 A1...
  • Page 30: Prije Uključivanja Uređaja

    1 minutu prije nego ga ponovno uključite. ♦ Ukoliko bateriju želite napuniti na ovaj način bez korištenja stanice za punjenje , činite to samo ako je uređaj isključen. SHBS 5 A1...
  • Page 31: Podmazivanje Nastavaka Za Rezanje

    Češljasti nastavak nataknite s prednje strane na nastavak za šišanje kose i stražnji kraj pritisnite sve dok čvrsto ne nasjedne. ♦ Kako biste skinuli češljasti nastavak otpustite ga na donjoj strani i prema naprijed povucite s uređaja. SHBS 5 A1...
  • Page 32: Nastavak Za Šišanje Kose

    Kosu uvijek šišajte od potiljka u smjeru tjemena, odn. od čela i od sljepoočnica prema sredini glave. ♦ Za jako kratko šišanje koristite nastavak za šišanje bez češljastog nastavka ♦ Pomoću kliznog prekidača možete birati 3 stupnja dužine. SHBS 5 A1...
  • Page 33: Nastavak Za Podrezivanje Brade

    Uređaj držite pod pravim kutom prema površini kože i lagano njime klizite po licu. ♦ Brijati treba suprotno od smjera rasta dlačica. Na kompliciranim mjestima, kao što je primjerice vrh brade, zategnite kožu kako biste postigli bolje rezultate. SHBS 5 A1...
  • Page 34: Čišćenje I Održavanje

    Pomoću priložene četkice uklonite ostatke kose iz reznog nastavka. ♦ Nakon čišćenja, pipac reznog nastavka utaknite natrag u otvor na uređaju (vidi sliku E). ♦ Laganim pritiskom s gornje strane rezni nastavak učvrstite sve dok ponovno ne ulegne (vidi sliku F). SHBS 5 A1...
  • Page 35: Čišćenje Nastavka Za Brijanje

    S vremena na vrijeme na rezni nož kapnite i ravnomjerno rasporedite jednu do dvije kapljice ulja za oštrice (u priboru). Nastavak za brijanje stavite na uređaj i pustite uređaj da radi nekoliko sekundi bez da ga koristite. Eventualni višak ulja obrišite mekom krpom. SHBS 5 A1...
  • Page 36: Čišćenje Nastavka Za Brijanje Dlaka U Nosu

    Nemojte kratko spajati bateriju. Kontakti izvađene baterije ne smiju se spajati metalnim predmetima. Baterija se može pregrijati i eksplodirati. ► POZOR! Bateriju iz uređaja izvadite samo u svrhu zbrinjavanja. Vađenjem baterije uređaj se uništava. Rastavljeni uređaj ne smije se ponovno koristiti. SHBS 5 A1...
  • Page 37: Zbrinjavanje Baterija/Akumulatora

    Baterije/akumulatori ne smiju se zbrinjavati zajedno s kućnim otpadom. Svaki potrošač je zakonski obavezan, da baterije/akumulatore predaje na sabirnom mjestu njegove općine/ njegovog dijela grada ili u trgovini. Svrha ove obveze je da se baterije/akumulatore zbrinjava na način neškodljiv za okoliš. Baterije/akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom stanju. SHBS 5 A1...
  • Page 38: Prilog

    Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena. SHBS 5 A1...
  • Page 39: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 96126 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 5 A1...
  • Page 40 Accesoriu de tuns părul din nas/urechi ..48 Accesoriu de ras ..... . 48 SHBS 5 A1...
  • Page 41: Introducere

    şi nu a celui artifi cial sau a părului de animale. Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă. Pretenţiile de orice natură născute în urma deteriorărilor sau utilizării neconforme sunt excluse. Riscul este suportat în totalitate de către utilizator. SHBS 5 A1...
  • Page 42: Avertizări Utilizate

    În cazul în care această situaţie nu este evitată, aceasta poate duce la pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie constituie o informaţie suplimentară care facilitează manipularea aparatului. SHBS 5 A1...
  • Page 43: Siguranţa

    Reparaţia aparatului trebuie realizată numai într-un atelier de speciali- ■ tate autorizat sau de către serviciul pentru clienţi. În urma reparaţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole considerabile pentru utilizatorul aparatului. În plus, se pierde garanţia. SHBS 5 A1...
  • Page 44 În cazul căderii aparatului în apă, înainte de a introduce mâna în apă, ■ scoateţi mai întâi adaptorul de reţea din priză. Nu apucaţi niciodată adaptorul de reţea cu mâinile ude, în special la ■ introducerea sau la scoaterea acestuia din priză. Pericol de electrocutare! SHBS 5 A1...
  • Page 45 Conectaţi adaptorul de reţea numai la o priză uşor accesibilă pentru a ■ putea scoate rapid adaptorul de reţea din priză în caz de defecţiune. Pentru a evita supraîncălzirea nepermisă, nu acoperiţi adaptorul de reţea. ■ SHBS 5 A1...
  • Page 46: Furnitura

    (a se vedea capitolul Service). ♦ Scoateţi toate componentele aparatului din cutie. ♦ Înlăturaţi toate materialele de ambalat de pe aparat. PERICOL ► Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalat la joacă. Pericol de asfi xiere. SHBS 5 A1...
  • Page 47: Piese De Schimb

    Adaptor de reţea Figura C: Accesoriu de tuns barba Accesoriu de tuns de mare precizie Accesoriu de tuns părul din nas/urechi Accesoriu de ras Pieptene ataşabil pentru accesoriul de tuns părul Pieptene ataşabil pentru accesoriul de tuns barba SHBS 5 A1...
  • Page 48: Înainte De Punerea În Funcţiune

    În cazul în care aparatul nu porneşte imediat, opriţi-l din nou şi aşteptaţi cca 1 minut înainte de a-l reporni. ♦ Dacă doriţi să încărcaţi acumulatorul în acest mod, fără a utiliza încărcătorul , aceasta se poate realiza numai cu aparatul oprit. SHBS 5 A1...
  • Page 49: Lubrifi Erea Accesoriilor De Tuns

    17 mm / 19 mm / 21 mm / 23 mm). ♦ Montaţi pieptenele ataşabil din faţă la accesoriul de tuns părul şi apăsaţi capătul posterior până la fi xarea acestuia. ♦ Pentru îndepărtarea pieptenelui ataşabil eliberaţi-i capătul inferior şi trageţi-l în faţă din aparat. SHBS 5 A1...
  • Page 50: Accesoriu De Tuns Părul

    în sus, spre creştet. ♦ Pentru tunderea foarte scurtă a părului utilizaţi accesoriul de tuns părul fără pieptenele ataşabil ♦ Cu ajutorul comutatorului glisant, lungimea de tăiere dorită poate fi reglată cu mici diferenţe, în 3 trepte. SHBS 5 A1...
  • Page 51: Accesoriu De Tuns Barba

    ♦ Ţineţi aparatul perpendicular pe piele şi deplasaţi-l încet pe faţă. ♦ Radeţi în sens invers direcţiei de creştere a bărbii. În locurile mai complicate, cum ar fi bărbia, întindeţi pielea în vederea obţinerii unui rezultat corespunzător. SHBS 5 A1...
  • Page 52: Curăţarea Şi Îngrijirea

    După curăţare introduceţi înapoi eclisa de fi xare a accesoriului de tuns în orifi ciul de prindere al aparatului (a se vedea fi g. E). ♦ Fixaţi înapoi accesoriul de tuns apăsându-l uşor de sus (a se vedea fi g. F) SHBS 5 A1...
  • Page 53: Curăţarea Accesoriului De Ras

    Curăţarea accesoriului de tuns părul din nas/urechi ♦ Îndepărtaţi accesoriul de tuns părul din nas/urechi de la aparat. ♦ Curăţaţi accesoriul de tuns părul din nas/urechi sub jet de apă şi lăsaţi-l să se usuce complet înainte de a-l utiliza din nou. SHBS 5 A1...
  • Page 54: Eliminarea

    fi e unite prin intermediul unor obiecte metalice. Acumulatorul se poate supraîncălzi şi exploda. ► ATENŢIE! Acumulatorul se va demonta din aparat numai în scopul eliminării. Prin demon- tarea acumulatorului se distruge aparatul. Nu repuneţi niciodată în funcţiune aparatul dezasamblat. SHBS 5 A1...
  • Page 55: Eliminarea Bateriilor / Acumulatorilor

    Bateriile / acumulatorii nu se elimină împreună cu resturile menajere. Fiecare consumator are obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii la un centru de colectare local. Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea ecologică a bateriilor / acumulatorilor. Predaţi bateriile / acumulatorii numai dacă sunt descărcaţi. SHBS 5 A1...
  • Page 56: Anexa

    şi verifi cat cu scrupulozitate înaintea livrării. Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. Dacă aveţi solicitări privind garanţia, con- tactaţi telefonic centrul dumneavoastră de service. Numai astfel poate fi asigurată o expediere gratuită a produsului dumneavoastră. SHBS 5 A1...
  • Page 57: Service-Ul

    Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 96126 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 5 A1...
  • Page 58 Εξάρτημα κουρέματος ακριβείας ..66 Εξάρτημα κοπής τριχών στη μύτη/στα αφτιά . 66 Εξάρτημα ξυρίσματος ....67 SHBS 5 A1...
  • Page 59: Εισαγωγή

    σε ανθρώπινες τρίχες, όχι σε τεχνητές τρίχες ή τρίχες ζώων. Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω φθορών από μη προβλεπόμενη χρήση αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. SHBS 5 A1...
  • Page 60: Χρησιμοποιούμενες Υποδείξεις Προειδοποίησης

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής. SHBS 5 A1...
  • Page 61: Ασφάλεια

    Επισκευές στη συσκευή επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από ■ εξουσιοδοτημένα και εξειδικευμένα συνεργεία ή από το τμήμα εξυπη- ρέτησης πελατών. Εξαιτίας ακατάλληλων επισκευών μπορεί να προκύ- ψουν σημαντικοί κίνδυνοι για το χρήστη. Επίσης ακυρώνεται η αξίωση εγγύησης. SHBS 5 A1...
  • Page 62 Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή, καθώς και το καλώδιο με τροφοδοτικό ■ με βύσμα σε νερό ή σε άλλα υγρά. Στην περίπτωση που η συσκευή πέσει στο νερό, τραβήξτε απαραίτητα ■ πρώτα το τροφοδοτικό με βύσμα από την πρίζα, προτού την πιάσετε μέσα στο νερό. SHBS 5 A1...
  • Page 63 Συνδέετε το τροφοδοτικό με βύσμα μόνο σε μια προσβάσιμη πρίζα, ■ ώστε σε περίπτωση βλάβης το τροφοδοτικό με βύσμα να μπορεί να τραβηχτεί γρήγορα από την πρίζα. Μην καλύπτετε το τροφοδοτικό με βύσμα, προς αποφυγή μη επιτρεπό- ■ μενης θέρμανσης. SHBS 5 A1...
  • Page 64: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο Σέρβις). ♦ Απομακρύνετε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής από το κουτί. ♦ Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη συσκευή. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ► Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. SHBS 5 A1...
  • Page 65: Ανταλλακτικά

    Σταθμός φόρτισης / Στήριγμα με υποδοχή σύνδεσης για το τροφοδοτικό με βύσμα Εικόνα B: Τροφοδοτικό με βύσμα Εικόνα C: Εξάρτημα κοπής γενιών Εξάρτημα κουρέματος ακριβείας Εξάρτημα κοπής τριχών στη μύτη/στα αφτιά Εξάρτημα ξυρίσματος Εξάρτημα χτενίσματος για το εξάρτημα κοπής τριχών Εξάρτημα χτενίσματος για το εξάρτημα κοπής γενιών SHBS 5 A1...
  • Page 66: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    σε μια πρίζα αντίστοιχη των στοιχείων της συσκευής. ♦ Μετά από 1 - 2 δευτερόλεπτα μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη συσκευή με το διακόπτη ON/ . Εάν η συσκευή δεν ενεργοποιείται αμέσως, απενεργοποιήστε την εκ νέου και περιμένετε περ. 1 λεπτό, προτού την ενεργοποιήσετε ξανά. SHBS 5 A1...
  • Page 67: Λίπανση Των Εξαρτημάτων Κοπής

    (13 mm / 15 mm / 17 mm / 19 mm / 21 mm / 23 mm). ♦ Εισάγετε το εξάρτημα χτενίσματος από μπροστά στο προσάρτημα κοπής τριχών και πιέστε το πίσω άκρο σφιχτά, έως ότου κουμπώσει. SHBS 5 A1...
  • Page 68: Εξάρτημα Κοπής Τριχών

    και τους κροτάφους προς τα επάνω στο κέντρο του κεφαλιού. ♦ Χρησιμοποιείτε το εξάρτημα κοπής τριχών χωρίς εξάρτημα χτενίσματος , ώστε να κόψετε τα μαλλιά πολύ κοντά. ♦ Μέσω του συρόμενου διακόπτη μπορείτε να αλλάζετε το επιθυμητό μήκος κοπής σε 3 βαθμίδες. SHBS 5 A1...
  • Page 69: Εξάρτημα Κοπής Γενιών

    ♦ Εισάγετε αργά μόνο τη μεταλλική μύτη του εξαρτήματος κοπής τριχών στη μύτη/στα αφτιά στη μια οπή της μύτης ή στο ένα αφτί. ♦ Κινείτε αργά τη συσκευή και με κυκλικές κινήσεις για να κόψετε τις τρίχες. SHBS 5 A1...
  • Page 70: Εξάρτημα Ξυρίσματος

    ♦ Απομακρύνετε ένα ενδεχόμενα τοποθετημένο εξάρτημα χτενίσματος ( ή ) από τη συσκευή. ♦ Πλύνετε το εξάρτημα χτενίσματος ( ή ) εφόσον απαιτείται με τρεχούμενο νερό. ♦ Στη συνέχεια στεγνώστε το εξάρτημα χτενίσματος ( ή ) καλά. SHBS 5 A1...
  • Page 71: Καθαρισμός Εξαρτήματος Ξυρίσματος

    Προσέξτε κατά την τοποθέτηση ώστε οι γλωττίδες στερέωσης στο πλαίσιο της μεμβράνης ξυρίσματος να εφαρμόζουν στις αντίστοιχες εσοχές στο εξάρτημα ξυρίσματος και πιέστε το πλαίσιο της μεμβράνης ξυρίσματος ελαφρώς προς τα κάτω, έως ότου κουμπώσει με ήχο. SHBS 5 A1...
  • Page 72: Καθαρισμός Εξαρτήματος Κοπής Τριχών Στη Μύτη/Στα Αφτιά

    Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών επικοι- νωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Πριν από την απόρριψη της συσκευής πρέπει να απομακρυνθεί οπωσδήποτε ο συσσωρευτής. SHBS 5 A1...
  • Page 73: Απόρριψη Μπαταριών/Συσσωρευτών

    Κάθε καταναλωτής είναι νομικά υποχρεωμένος να παραδίδει τις μπαταρίες/τους συσσωρευτές σε ένα σημείο συγκέντρωσης της κοινότητας/της πόλης του ή στο εμπόριο. Αυτή η υποχρέωση εξυπηρετεί στο να απομακρύνονται οι μπαταρίες/οι συσσωρευτές με έναν φιλικό προς το περι- βάλλον τρόπο. Επιστρέφετε τις μπαταρίες/τους συσσωρευτές μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση. SHBS 5 A1...
  • Page 74: Παράρτημα

    Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύη- σης ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας. SHBS 5 A1...
  • Page 75: Σέρβις

    Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 96126 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 96126 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 5 A1...
  • Page 76 Nasen-/Ohrhaartrimmeraufsatz ..84 Rasieraufsatz ......84 SHBS 5 A1...
  • Page 77: Einführung

    Schneiden von Naturhaar vorgesehen. Es darf nur bei menschlichem Haar – nicht bei Kunst- oder Tierhaar – angewendet werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SHBS 5 A1...
  • Page 78: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SHBS 5 A1...
  • Page 79: Sicherheit

    Teilen festgestellt werden, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben ■ oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. SHBS 5 A1...
  • Page 80 Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst das ■ Steckernetzteil aus der Steckdose, bevor Sie ins Wasser greifen. Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen Händen an, besonders ■ wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Es besteht Stromschlaggefahr! SHBS 5 A1...
  • Page 81 Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine gut erreichbare Steckdose ■ an, damit im Störungsfall das Steckernetzteil schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine unzulässige Erwär- ■ mung zu vermeiden. SHBS 5 A1...
  • Page 82: Lieferumfang

    Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. SHBS 5 A1...
  • Page 83: Ersatzteile

    Vorschriften. Gerätebeschreibung Abbildung A: Haarschneideaufsatz Schiebeschalter für Schnittlängen-Feinjustierung Ein- / Aus-Schalter Ladekontrollanzeige Ladestation / Halter mit Anschlussbuchse für Steckernetzteil Abbildung B: Steckernetzteil Abbildung C: Bartschneideaufsatz Präzisionstrimmeraufsatz Nasen-/Ohrhaartrimmeraufsatz Rasieraufsatz Kammaufsatz für den Haarschneideaufsatz Kammaufsatz für den Bartschneideaufsatz SHBS 5 A1...
  • Page 84: Vor Der Inbetriebnahme

    Gerät nicht sofort anlaufen, schalten Sie es nochmals aus und warten Sie ca. 1 Minute, bevor Sie es erneut einschalten. ♦ Wollen Sie den Akku ohne Nutzung der Ladestation auf diese Weise aufl aden, dann nur bei ausgeschaltetem Gerät. SHBS 5 A1...
  • Page 85: Schneidaufsätze Ölen

    Stecken Sie den Kammaufsatz von vorne auf den Haarschneideaufsatz und drücken das hintere Ende fest, bis er einrastet. ♦ Zum Abnehmen des Kammaufsatzes lösen Sie ihn an seinem unteren Ende und ziehen ihn nach vorne vom Gerät ab. SHBS 5 A1...
  • Page 86: Haarschneideaufsatz

    Schneiden Sie immer vom Nacken in Richtung Oberkopf bzw. von Stirn und Schläfen nach oben zur Kopfmitte hin. ♦ Verwenden Sie den Haarschneideaufsatz ohne Kammaufsatz , um die Haare sehr kurz zu schneiden. ♦ Über den Schiebeschalter können Sie die gewünschte Schnittlänge in 3 Stufen gering variieren. SHBS 5 A1...
  • Page 87: Bartschneideaufsatz

    Halten Sie das Gerät im rechten Winkel zur Hautoberfl äche und führen Sie es sanft über Ihr Gesicht. ♦ Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrichtung. An komplizierten Stellen, wie z.B. am Kinn straff en Sie die Haut, um ein besseres Ergebnis zu erhalten. SHBS 5 A1...
  • Page 88: Reinigung Und Pfl Ege

    Entfernen Sie mit beiliegender Reinigungsbürste verbliebene Haarreste vom Schneidaufsatz. ♦ Stecken Sie die Stecklasche des Schneidaufsatzes nach erfolgter Reinigung in die Aufnahmeöff - nung des Gerätes zurück (siehe Abb. E). ♦ Lassen Sie den Schneidaufsatz durch leichten Druck von oben wieder einrasten (siehe Abb. F). SHBS 5 A1...
  • Page 89: Rasieraufsatz Reinigen

    Geben Sie von Zeit zu Zeit ein bis zwei Tropfen Klingenöl (Zubehör) auf das Schermesser und verteilen Sie es gleichmäßig. Setzen Sie den Rasieraufsatz auf das Gerät und lassen das Gerät einige Sekunden laufen ohne es zu benutzen. Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab. SHBS 5 A1...
  • Page 90: Nasen-/Ohrhaartrimmeraufsatz Reinigen

    Gegenstände verbunden werden. Der Akku kann überhitzen und explodie- ren. ► ACHTUNG! Bauen Sie den Akku nur für die Entsorgung des Gerätes aus. Durch den Ausbau des Akkus wird das Gerät zerstört. Nehmen Sie ein zerlegtes Gerät nicht wieder in Betrieb. SHBS 5 A1...
  • Page 91: Batterien/Akkus Entsorgen

    Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. SHBS 5 A1...
  • Page 92: Anhang

    Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garan- tiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. SHBS 5 A1...
  • Page 93: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96126 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SHBS 5 A1...
  • Page 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.: SHBS5A1-012014-1 IAN 96126...

This manual is also suitable for:

96126