Silvercrest SHBS 5 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHBS 5 A1 Operating Instructions Manual

Hair & beard trimmer
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Limitación de la Responsabilidad
    • Uso Previsto
    • Introducción
    • Derechos de Propiedad Industrial
    • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
    • Indicaciones de Advertencia Utilizadas
    • Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad Básicas
    • Volumen de Suministro
    • Refacciones
    • Desecho del Embalaje
    • Descripción del Aparato
    • Funcionamiento con la Fuente de Alimentación
    • Antes de la Puesta en Marcha
    • Carga de la Batería
    • Lubricación de Los Cabezales de Corte
    • Manejo y Funcionamiento
    • Montaje/Cambio de Los Cabezales de Corte
    • Montaje/Cambio de Los Accesorios de Peine
    • Cabezal para el Cabello
    • Cabezal de Afeitado
    • Cabezal para la Nariz/Orejas
    • Cabezal de Corte de Precisión
    • Cabezal para la Barba
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Limpieza del Cabezal de Afeitado
    • Limpieza del Cabezal para la Nariz/Orejas
    • Desecho
    • Desecho del Aparato
    • Desecho de las Pilas/Baterías
    • Garantía
    • Indicaciones Acerca de la Declaración de Conformidad
    • Características Técnicas
    • Anexo
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Italiano

    • Diritto D'autore
    • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
    • Introduzione
    • Limitazione DI Responsabilità
    • Uso Conforme
    • Avvertenze Utilizzate
    • Avvertenze DI Sicurezza DI Base
    • Sicurezza
    • Volume Della Fornitura
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Pezzi DI Ricambio
    • Smaltimento Della Confezione
    • Funzionamento con L'alimentatore a Spina
    • Prima Della Messa in Funzione
    • Ricarica Della Batteria
    • Applicazione DI Olio Sugli Inserti DI Taglio
    • Comandi E Funzionamento
    • Inserimento/Sostituzione Degli Inserti DI Taglio
    • Inserimento/Sostituzione Degli Inserti Pettini
    • Inserto Tagliacapelli
    • Inserto DI Rasatura
    • Inserto Regolabarba
    • Inserto Taglio Peli Naso/Orecchie
    • Rifi Nitore DI Precisione
    • Pulizia E Piccola Manutenzione
    • Pulizia Dell'inserto DI Rasatura
    • Pulizia Dell'inserto Taglio Peli Naso/Orecchie
    • Smaltimento
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Smaltimento Batterie/Pile
    • Appendice
    • Dati Tecnici
    • Garanzia
    • Indicazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità
    • Assistenza
    • Importatore
  • Português

    • Direitos de Autor
    • Informações Acerca Deste Manual de Instruções
    • Introdução
    • Limitação da Responsabilidade
    • Utilização Correta
    • Indicações de Aviso Utilizadas
    • Indicações Básicas de Segurança
    • Segurança
    • Conteúdo da Embalagem
    • Descrição Do Aparelho
    • Eliminação da Embalagem
    • Peças de Reposição
    • Antes da Colocação Em Funcionamento
    • Carregamento da Bateria
    • Operação Com a Fonte de Alimentação
    • Encaixar/Mudar os Acessórios de Corte
    • Encaixar/Mudar os Pentes Encaixáveis
    • Olear os Pentes Encaixáveis
    • Operação E Funcionamento
    • Acessório de Cortar Cabelo
    • Acessório de Aparar Barba
    • Acessório de Barbear
    • Aparador de Pelos de Nariz/Orelhas
    • Aparador de Precisão
    • Limpeza E Conservação
    • Limpar Acessório de Barbear
    • Eliminar O Aparelho
    • Eliminação
    • Limpar O Aparador de Pelos de Nariz/Orelhas
    • Eliminação de Baterias/Acumuladores
    • Anexo
    • Dados Técnicos
    • Garantia
    • Indicações Relativamente À Declaração de Conformidade
    • Assistência Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Urheberrecht
    • Verwendete Warnhinweise
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Sicherheit
    • Lieferumfang
    • Entsorgung der Verpackung
    • Ersatzteile
    • Gerätebeschreibung
    • Aufl Aden der Akkus
    • Betrieb mit dem Steckernetzteil
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Aufstecken/Wechseln der Kammaufsätze
    • Aufstecken/Wechseln der Schneidaufsätze
    • Bedienung und Betrieb
    • Schneidaufsätze Ölen
    • Haarschneideaufsatz
    • Bartschneideaufsatz
    • Nasen-/Ohrhaartrimmeraufsatz
    • Präzisionstrimmeraufsatz
    • Rasieraufsatz
    • Reinigung und Pfl Ege
    • Rasieraufsatz Reinigen
    • Entsorgung
    • Gerät Entsorgen
    • Nasen-/Ohrhaartrimmeraufsatz Reinigen
    • Batterien/Akkus Entsorgen
    • Anhang
    • Garantie
    • Hinweise zur Konformitätserklärung
    • Technische Daten
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 58

Quick Links

CORTAPELO / TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA SHBS 5 A1
CORTAPELO
Instrucciones de uso
APARADOR DE CABELO E BARBA
Manual de instruções
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
IAN 96126
TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA
Istruzioni per l'uso
HAIR & BEARD TRIMMER
Operating instructions
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHBS 5 A1

  • Page 1 CORTAPELO / TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA SHBS 5 A1 CORTAPELO TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso APARADOR DE CABELO E BARBA HAIR & BEARD TRIMMER Manual de instruções Operating instructions HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungsanleitung IAN 96126...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Cabezal para la nariz/orejas ... . 12 Cabezal de afeitado ....12 SHBS 5 A1...
  • Page 5: Introducción

    Cualquier uso diferente o que vaya más allá de lo indicado se considera contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SHBS 5 A1...
  • Page 6: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. SHBS 5 A1...
  • Page 7: Seguridad

    Además, se anulará la garantía. No utilice el aparato si el cabezal de corte o el accesorio de peine ■ están defectuosos, ya que podrían presentar bordes afi lados. Existe peligro de lesiones. SHBS 5 A1...
  • Page 8 No toque nunca la fuente de alimentación con las manos mojadas, espe- ■ cialmente cuando la conecte y la desconecte en la base de enchufe. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! SHBS 5 A1...
  • Page 9 Conecte la fuente de alimentación exclusivamente a una base de ■ enchufe de fácil acceso para poder desconectarla rápidamente en caso de avería. No cubra la fuente de alimentación para evitar un calentamiento indebido. ■ SHBS 5 A1...
  • Page 10: Volumen De Suministro

    Asistencia técnica). ♦ Extraiga todos los componentes del aparato de la caja. ♦ Retire todos los materiales de embalaje del aparato. PELIGRO ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfi xia. SHBS 5 A1...
  • Page 11: Refacciones

    Fuente de alimentación Figura C: Cabezal para la barba Cabezal de corte de precisión Cabezal para la nariz/orejas Cabezal de afeitado Accesorio de peine para el cabezal para el cabello Accesorio de peine para el cabezal para la barba SHBS 5 A1...
  • Page 12: Antes De La Puesta En Marcha

    Si el aparato no funciona inmediatamente, vuelva a apagarlo y espere aprox. 1 minuto antes de volver a encenderlo. ♦ Si desea cargar la batería de esta manera sin utilizar la estación de carga , solo podrá hacerlo con el aparato apagado. SHBS 5 A1...
  • Page 13: Lubricación De Los Cabezales De Corte

    fi rmemente el extremo trasero hasta que encastre. ♦ Para retirar el accesorio de peine , desencastre el extremo trasero y extráigalo del aparato desplazándolo hacia delante. SHBS 5 A1...
  • Page 14: Cabezal Para El Cabello

    ♦ Utilice el cabezal para el cabello sin accesorio de peine para cortar el pelo muy corto. ♦ Por medio del interruptor deslizante , puede variarse mínimamente la longitud de corte deseada en 3 niveles. SHBS 5 A1...
  • Page 15: Cabezal Para La Barba

    Mantenga el aparato en ángulo recto en relación con la piel y desplácelo suavemente por la cara. ♦ Afeite la barba a contrapelo. En los lugares complicados, como la barbilla, tense la piel para obtener un mejor resultado. SHBS 5 A1...
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Tras la limpieza, vuelva a introducir la pestaña del cabezal de corte en el alojamiento del aparato (consulte la fi g. E). ♦ Presione ligeramente el cabezal de corte desde arriba para que encastre (consulte la fi g. F). SHBS 5 A1...
  • Page 17: Limpieza Del Cabezal De Afeitado

    Aplique ocasionalmente de una a dos gotas de aceite para cuchillas (accesorio) en la cuchilla y distribúyalo uniformemente. Coloque el cabezal de afeitado en el aparato y ponga en funcionamiento el aparato durante algunos segundos sin utilizarlo. Limpie los restos de aceite con un paño suave. SHBS 5 A1...
  • Page 18: Limpieza Del Cabezal Para La Nariz/Orejas

    La batería podría sobrecalentarse y explotar. ► ¡ATENCIÓN! Desmonte la batería exclusivamente para desechar el aparato. El aparato quedará inutilizable tras desmontar la batería. No vuelva a poner en funcionamiento el aparato si se ha desmontado. SHBS 5 A1...
  • Page 19: Desecho De Las Pilas/Baterías

    Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. SHBS 5 A1...
  • Page 20: Anexo

    Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. SHBS 5 A1...
  • Page 21: Asistencia Técnica

    (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 96126 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 5 A1...
  • Page 22 Inserto taglio peli naso/orecchie ..30 Inserto di rasatura ..... 30 SHBS 5 A1...
  • Page 23: Introduzione

    Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse rivendica- zioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SHBS 5 A1...
  • Page 24: Avvertenze Utilizzate

    Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Una nota contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. SHBS 5 A1...
  • Page 25: Sicurezza

    Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assi- ■ stenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade. SHBS 5 A1...
  • Page 26 Non immergere mai l'apparecchio o il cavo con l'alimentatore a spina ■ in acqua o altri liquidi. Se l'apparecchio cade in acqua, staccare assolutamente l'alimentatore ■ a spina dalla presa prima di mettere le mani nell'acqua per recuperarlo. SHBS 5 A1...
  • Page 27 In caso contrario, l'isolamento del cavo potrebbe danneggiarsi. Collegare l'alimentatore a spina sempre a una presa ben raggiungibile, ■ per poterlo staccare rapidamente in caso di guasto. Per evitare che si surriscaldi, non coprire l'alimentatore a spina. ■ SHBS 5 A1...
  • Page 28: Volume Della Fornitura

    (v. il capitolo Assistenza). ♦ Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'apparecchio. ♦ Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'apparecchio. PERICOLO ► Il materiale di imballaggio non deve venire utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff ocamento. SHBS 5 A1...
  • Page 29: Pezzi Di Ricambio

    Base di carica / Supporto con presa di attacco per alimentatore a spina Figura B: Alimentatore a spina Figura C: Inserto regolabarba Rifi nitore di precisione Inserto taglio peli naso/orecchie Inserto di rasatura Inserto pettine per tagliacapelli Inserto pettine per regolabarba SHBS 5 A1...
  • Page 30: Prima Della Messa In Funzione

    Se l'apparecchio non dovesse partire subito, spegnerlo di nuovo e aspettare 1 minuto circa prima di riaccenderlo. ♦ Per caricare la batteria in questo modo senza usare la base di carica , l'apparecchio deve essere sempre spento. SHBS 5 A1...
  • Page 31: Applicazione Di Olio Sugli Inserti Di Taglio

    17 mm / 19 mm / 21 mm / 23 mm). ♦ Dalla parte anteriore inserire l'inserto pettine sull'inserto tagliacapelli e premere salda- mente l'estremità posteriore fi no a farla incastrare. ♦ Per rimuovere l'inserto pettine allentarlo sulla sua estremità inferiore e tirarlo in avanti estraendolo dall'apparecchio. SHBS 5 A1...
  • Page 32: Inserto Tagliacapelli

    ♦ Per tagliare i capelli molto corti utilizzare l'inserto tagliacapelli senza inserto pettine ♦ Attraverso l'interruttore a cursore é possibile variare leggermente la lunghezza di taglio desiderata in 3 fasi. SHBS 5 A1...
  • Page 33: Inserto Regolabarba

    Tenere l'apparecchio ad angolo retto rispetto alla superfi cie cutanea e guidarlo delicatamente sul viso. ♦ Radere in direzione opposta alla crescita della barba. Nei punti critici, ad esempio sul mento, tenere tesa la pelle per ottenere un risultato migliore. SHBS 5 A1...
  • Page 34: Pulizia E Piccola Manutenzione

    Dopo la pulizia reinserire la linguetta a innesto dell'inserto di taglio nell'apertura di accogli- mento dell'apparecchio (vedere fi g. E) ♦ Con una leggera pressione far incastrare di nuovo l'inserto di taglio dall'alto (vedere fi g. F). SHBS 5 A1...
  • Page 35: Pulizia Dell'inserto Di Rasatura

    Di tanto in tanto applicare sulla lama una o due gocce di olio per lame (in dotazione) e distri- buirlo uniformemente. Applicare l'inserto di rasatura sull'apparecchio e far funzionare l'apparecchio per alcuni secondi senza usarlo. Rimuovere l'eventuale olio in eccesso con un panno umido. SHBS 5 A1...
  • Page 36: Pulizia Dell'inserto Taglio Peli Naso/Orecchie

    Non mettere mai in cortocircuito la batteria. I contatti sulla batteria smontata non possono venire collegati con oggetti metallici. La batteria potrebbe surriscaldarsi ed esplodere. ► Attenzione! Smontare la batteria solo per lo smaltimento dell'apparecchio. Smontando la batteria l'apparecchio viene danneggiato. Non rimettere in funzione un apparecchio scomposto. SHBS 5 A1...
  • Page 37: Smaltimento Batterie/Pile

    Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o batterie. Restituire le pile/batterie solo se sono completamente scariche. SHBS 5 A1...
  • Page 38: Appendice

    Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. SHBS 5 A1...
  • Page 39: Assistenza

    Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 96126 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 96126 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 5 A1...
  • Page 40 Aparador de precisão ....48 Aparador de pelos de nariz/orelhas ..48 Acessório de barbear ....48 SHBS 5 A1...
  • Page 41: Introdução

    – e não em cabelo sintético ou pelo de animal. Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorreta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da res- ponsabilidade exclusiva do utilizador. SHBS 5 A1...
  • Page 42: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. SHBS 5 A1...
  • Page 43: Segurança

    Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ■ ao serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem originar perigos consideráveis para o utilizador. Além disso, a garantia extingue-se. SHBS 5 A1...
  • Page 44 Caso o aparelho tenha caído na água, puxe primeiro a fonte de ■ alimentação da tomada, antes meter a mão na água. Nunca segure na fonte de alimentação com as mãos molhadas, ■ especialmente se a inserir ou retirar de uma tomada. Existe perigo de choque elétrico! SHBS 5 A1...
  • Page 45 Ligue a fonte de alimentação apenas a uma tomada acessível para que, ■ em caso de avaria, esta possa ser rapidamente retirada da tomada. Não cubra a fonte de alimentação para evitar um aquecimento não ■ permitido. SHBS 5 A1...
  • Page 46: Conteúdo Da Embalagem

    Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). ♦ Retire todas as peças do aparelho da caixa. ♦ Remova todo o material de embalagem do aparelho. PERIGO ► Os materiais da embalagem não devem ser utilizados para brincar. Perigo de asfi xia. SHBS 5 A1...
  • Page 47: Peças De Reposição

    Fonte de alimentação Figura C: Acessório de cortar barba Aparador de precisão Aparador de pelos de nariz/orelhas Acessório de barbear Pente encaixável para o acessório de cortar cabelo Pente encaixável para o acessório de aparar a barba SHBS 5 A1...
  • Page 48: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    1 minuto antes de voltar a ligá-lo. ♦ Caso pretenda carregar a bateria desta forma sem utilizar a estação de carregamento então apenas com o aparelho desligado. SHBS 5 A1...
  • Page 49: Olear Os Pentes Encaixáveis

    Encaixe o pente encaixável de frente no acessório de cortar cabelo e prima a extremi- dade traseira, até que encaixe. ♦ Para retirar o pente encaixável solte-o na sua extremidade inferior e puxe-o para a frente para fora do aparelho. SHBS 5 A1...
  • Page 50: Acessório De Cortar Cabelo

    ♦ Utilize o acessório de cortar cabelo sem pente encaixável , para cortar o cabelo muito curto. ♦ Através do interruptor deslizante pode variar o comprimento do corte desejado em 3 níveis. SHBS 5 A1...
  • Page 51: Acessório De Aparar Barba

    Mantenha o aparelho na perpendicular em relação à superfície da pele e passe-o suavemente sobre a sua face. ♦ Barbeie no sentido contrário do crescimento da barba. Nos pontos complicados como, por exemplo, no queixo estique a pele para obter um resultado melhor. SHBS 5 A1...
  • Page 52: Limpeza E Conservação

    Volte a inserir a aba de encaixe do acessório de corte, após limpeza realizada, na abertura do aparelho (ver fi g. E). ♦ Deixe o acessório de corte voltar a encaixar, exercendo ligeira pressão de cima (ver fi g. F). SHBS 5 A1...
  • Page 53: Limpar Acessório De Barbear

    Aplique, de vez em quando, uma a duas gotas de óleo para lâminas (acessório) na lâmina e distribua-as uniformemente. Coloque o acessório de barbear no aparelho e deixe o aparelho funcionar alguns segundos sem utilizá-lo. Se necessário, limpe o óleo em excesso com um pano macio. SHBS 5 A1...
  • Page 54: Limpar O Aparador De Pelos De Nariz/Orelhas

    A bateria pode sobreaquecer e explodir. ► ATENÇÃO! Desmonte a bateria apenas para a eliminação do aparelho. Devido à des- montagem da bateria, o aparelho é destruído. Não volte a colocar em funcionamento um aparelho desmontado. SHBS 5 A1...
  • Page 55: Eliminação De Baterias/Acumuladores

    / bairro ou num estabeleci- mento comercial. Esta obrigação tem como fi nalidade garantir uma eliminação ecológica das das pilhas/ baterias. Entregue as pilhas/baterias apenas quando estiverem completamente descarregadas. SHBS 5 A1...
  • Page 56: Anexo

    Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. SHBS 5 A1...
  • Page 57: Assistência Técnica

    Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 96126 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 5 A1...
  • Page 58 Ear/nose hair trimmer attachment ..66 Shaver attachment ..... 66 SHBS 5 A1...
  • Page 59: Introduction

    It is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. SHBS 5 A1...
  • Page 60: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in damage to property. ► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property. NOTE ► A note indicates additional information that will assist you in handling the appliance. SHBS 5 A1...
  • Page 61: Safety

    Warranty claims also become void. Do not use the appliance with a defective cutter attachment or defective ■ comb attachment, since these may have sharp edges. There is a risk of personal injury! SHBS 5 A1...
  • Page 62 Never touch the mains power adapter with wet hands, especially when ■ plugging it in or unplugging it. Risk of fatal electrical shocks! SHBS 5 A1...
  • Page 63 Only plug the mains power adapter into an easily reachable power ■ socket so that you can pull the mains power adapter out of the power socket quickly in an emergency. Do not cover the mains power adapter to avoid impermissible warming. ■ SHBS 5 A1...
  • Page 64: Package Contents

    Service Hotline (see chapter Service). ♦ Remove all appliance parts from the carton. ♦ Remove all packaging materials from the appliance. DANGER ► Packaging material must not be used as a plaything. There is a risk of suff ocation. SHBS 5 A1...
  • Page 65: Spare Parts

    Charging station/holder with connecting socket for mains power adapter Figure B: Mains power adapter Figure C: Beard trimmer attachment Precision trimmer attachment Ear/nose hair trimmer attachment Shaver attachment Comb attachment for the hair trimmer attachment Comb attachment for the beard trimmer attachment SHBS 5 A1...
  • Page 66: Before Fi Rst Use

    If the appliance does not start immediately, switch it off again and wait around 1 minute before switching it on again. ♦ If you want to charge the battery without using the charging station in this manner you can only do this when the appliance is switched off . SHBS 5 A1...
  • Page 67: Oiling The Cutting Attachments

    fi rmly until it clicks into place. ♦ To remove the comb attachment , release the lower end and pull it forwards off the appliance. SHBS 5 A1...
  • Page 68: Hair Trimmer Attachment

    ♦ Use the hair trimmer attachment without the comb attachment to cut the hair very short. ♦ You can use the slide switch to fi nely adjust the cut length in three steps. SHBS 5 A1...
  • Page 69: Beard Trimmer Attachment

    Hold the appliance at right angles to the skin surface and move it gently over your face. ♦ Shave in the opposite direction to the beard growth. In complicated areas, such as the chin, pull the skin tight to achieve a better result. SHBS 5 A1...
  • Page 70: Cleaning And Care

    In order to reduce friction, occasionally apply a couple of drops of blade oil (accessory) between the blades, and then distribute it evenly. You can also use any non-corrosive oil (e.g. sewing machine oil). Wipe off any access oil with a soft cloth. SHBS 5 A1...
  • Page 71: Cleaning The Shaver Attachment

    Wipe off any access oil with a soft cloth. Cleaning the ear/nose hair trimmer attachment ♦ Remove the ear/nose hair trimmer attachment from the appliance. ♦ Clean the ear/nose hair trimmer attachment under running water and allow it to dry completely before using it again. SHBS 5 A1...
  • Page 72: Attachment

    Remove the cutter attachment from the appliance (see chapter Attaching/changing the cutter attachments) ♦ There are three screws on the rear of the appliance. Two of the screws are in the mounting opening of the appliance. ♦ Loosen both the screws with a Philips screwdriver. SHBS 5 A1...
  • Page 73: Disposal Of Batteries

    The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. SHBS 5 A1...
  • Page 74: Appendix

    Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. SHBS 5 A1...
  • Page 75: Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96126 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 96126 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 5 A1...
  • Page 76 Nasen-/Ohrhaartrimmeraufsatz ..84 Rasieraufsatz ......84 SHBS 5 A1...
  • Page 77: Einführung

    Schneiden von Naturhaar vorgesehen. Es darf nur bei menschlichem Haar – nicht bei Kunst- oder Tierhaar – angewendet werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SHBS 5 A1...
  • Page 78: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SHBS 5 A1...
  • Page 79: Sicherheit

    Teilen festgestellt werden, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben ■ oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. SHBS 5 A1...
  • Page 80 Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst das ■ Steckernetzteil aus der Steckdose, bevor Sie ins Wasser greifen. Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen Händen an, besonders ■ wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Es besteht Stromschlaggefahr! SHBS 5 A1...
  • Page 81 Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine gut erreichbare Steckdose ■ an, damit im Störungsfall das Steckernetzteil schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine unzulässige Erwär- ■ mung zu vermeiden. SHBS 5 A1...
  • Page 82: Lieferumfang

    Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. SHBS 5 A1...
  • Page 83: Ersatzteile

    Vorschriften. Gerätebeschreibung Abbildung A: Haarschneideaufsatz Schiebeschalter für Schnittlängen-Feinjustierung Ein- / Aus-Schalter Ladekontrollanzeige Ladestation / Halter mit Anschlussbuchse für Steckernetzteil Abbildung B: Steckernetzteil Abbildung C: Bartschneideaufsatz Präzisionstrimmeraufsatz Nasen-/Ohrhaartrimmeraufsatz Rasieraufsatz Kammaufsatz für den Haarschneideaufsatz Kammaufsatz für den Bartschneideaufsatz SHBS 5 A1...
  • Page 84: Vor Der Inbetriebnahme

    Gerät nicht sofort anlaufen, schalten Sie es nochmals aus und warten Sie ca. 1 Minute, bevor Sie es erneut einschalten. ♦ Wollen Sie den Akku ohne Nutzung der Ladestation auf diese Weise aufl aden, dann nur bei ausgeschaltetem Gerät. SHBS 5 A1...
  • Page 85: Schneidaufsätze Ölen

    Stecken Sie den Kammaufsatz von vorne auf den Haarschneideaufsatz und drücken das hintere Ende fest, bis er einrastet. ♦ Zum Abnehmen des Kammaufsatzes lösen Sie ihn an seinem unteren Ende und ziehen ihn nach vorne vom Gerät ab. SHBS 5 A1...
  • Page 86: Haarschneideaufsatz

    Schneiden Sie immer vom Nacken in Richtung Oberkopf bzw. von Stirn und Schläfen nach oben zur Kopfmitte hin. ♦ Verwenden Sie den Haarschneideaufsatz ohne Kammaufsatz , um die Haare sehr kurz zu schneiden. ♦ Über den Schiebeschalter können Sie die gewünschte Schnittlänge in 3 Stufen gering variieren. SHBS 5 A1...
  • Page 87: Bartschneideaufsatz

    Halten Sie das Gerät im rechten Winkel zur Hautoberfl äche und führen Sie es sanft über Ihr Gesicht. ♦ Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrichtung. An komplizierten Stellen, wie z.B. am Kinn straff en Sie die Haut, um ein besseres Ergebnis zu erhalten. SHBS 5 A1...
  • Page 88: Reinigung Und Pfl Ege

    Entfernen Sie mit beiliegender Reinigungsbürste verbliebene Haarreste vom Schneidaufsatz. ♦ Stecken Sie die Stecklasche des Schneidaufsatzes nach erfolgter Reinigung in die Aufnahmeöff - nung des Gerätes zurück (siehe Abb. E). ♦ Lassen Sie den Schneidaufsatz durch leichten Druck von oben wieder einrasten (siehe Abb. F). SHBS 5 A1...
  • Page 89: Rasieraufsatz Reinigen

    Geben Sie von Zeit zu Zeit ein bis zwei Tropfen Klingenöl (Zubehör) auf das Schermesser und verteilen Sie es gleichmäßig. Setzen Sie den Rasieraufsatz auf das Gerät und lassen das Gerät einige Sekunden laufen ohne es zu benutzen. Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab. SHBS 5 A1...
  • Page 90: Nasen-/Ohrhaartrimmeraufsatz Reinigen

    Gegenstände verbunden werden. Der Akku kann überhitzen und explodie- ren. ► ACHTUNG! Bauen Sie den Akku nur für die Entsorgung des Gerätes aus. Durch den Ausbau des Akkus wird das Gerät zerstört. Nehmen Sie ein zerlegtes Gerät nicht wieder in Betrieb. SHBS 5 A1...
  • Page 91: Batterien/Akkus Entsorgen

    Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. SHBS 5 A1...
  • Page 92: Anhang

    Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garan- tiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. SHBS 5 A1...
  • Page 93: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96126 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SHBS 5 A1...
  • Page 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.: SHBS5A1-012014-1 IAN 96126...

Table of Contents