Blaupunkt HR50DAB Owner's Manual

Blaupunkt HR50DAB Owner's Manual

Digital radio with bluetooth and usb
Table of Contents
  • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ważne Informacje
  • Lokalizacja Elementów Sterowania
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Důležitá Poznámka
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Fontos Megjegyzések

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na použitie
Használati útmutató
Digital radio with Bluetooth and USB
Radio cyfrowe z Bluetooth i USB
Radio cyfrowe z Bluetooth i USB
Digitální rádio s technologií Bluetooth a USB
Digitálne rádio s Bluetooth a USB
Digitális rádió Bluetooth és USB funkcióval
HR50DAB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HR50DAB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blaupunkt HR50DAB

  • Page 1 HR50DAB Owner's Manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Használati útmutató Digital radio with Bluetooth and USB Radio cyfrowe z Bluetooth i USB Radio cyfrowe z Bluetooth i USB Digitální rádio s technologií Bluetooth a USB Digitálne rádio s Bluetooth a USB...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    HR50DAB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The marking plate is located at the bottom of the apparatus. The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
  • Page 4 HR50DAB...
  • Page 5 HR50DAB...
  • Page 6 HR50DAB...
  • Page 7 HR50DAB NOTICE This product complies with the radio interference requirements of the European community. Your products is designed an manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
  • Page 8 HR50DAB When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
  • Page 9: Locations Of Controls

    HR50DAB LOCATIONS OF CONTROLS Front view Top view Back view...
  • Page 10 HR50DAB 1-LCD Display : Signal bar for DAB/FM The slide bar indicates how strong the received broadcasting signal is, the number of bar will increase and higher in case of signal is becoming stronger. 3- VOLUME Knob 4-INFO Button In DAB/FM mode: Cycle through further information of current radio.
  • Page 11 HR50DAB Power supply Using the supplied power cord connect with the AC power jack on the rear panel of unit, and plug on another terminal with wall-mount socket in order to get power source. After connect the power successfully, the display will light on and show “Time is not set”...
  • Page 12 HR50DAB 8. Snooze: When the alarm is ring up, short press the ALARM/SNOOZE button to cancel alarm sound and activate snooze function. The alarm will wake up you after 10 minutes. The snooze icon will show on display in snooze mode; and the alarm re-wake up remained time will show on display.
  • Page 13 HR50DAB To select the station, press < or > button to scroll through the list of stations and short press ENTER button to tune the displayed station. The “Now playing “screen is displayed with the new station details. If no stations are detected during the scan the display will show “NO DAB Station”.
  • Page 14 HR50DAB Important: As to the above interface, the slightly larger rectangle indicates the audio quality threshold – if the signal strength, as indicated by the solid rectangles, falls below this threshold the audio quality will deteriorate. Please try to switch other station for listening in case of happened.
  • Page 15 HR50DAB To change the DRC setting, press MENU button to select DRC option, then press ENTER button to enter the DRC submenu. Press > or < to select the available options: DRC off, high, low. 1. DRC off: DRC is switched off.
  • Page 16 Bluetooth device list in the menu of your device. Select the unit pairing name“ BP HR50DAB” in the list for pairing; key in the “ 0000” digits in case a POP password required.
  • Page 17 HR50DAB Using the supplied 3.5mm audio cable(included) connect the headphone or line out jack on your player, plug the other end of cable into the unit AUX IN jack on back of the unit. Press the MODE button switch to AUX IN mode, select and play the music on your player, then the audio will output from the unit.
  • Page 18: Troubleshooting

    HR50DAB Trouble shooting...
  • Page 19 HR50DAB Error Messages...
  • Page 20 HR50DAB...
  • Page 21: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    HR50DAB WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika.
  • Page 22: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    HR50DAB Ze względów bezpieczeństwa nie należy demontować obudów ani uzyskiwać dostępu do wnętrza urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane przez wykwalifikowany personel serwisu. Nie wolno rozkręcać urządzenia ani otwierać jego obudowy, gdyż wewnątrz nie ma żadnych części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika. Konserwacją i naprawą...
  • Page 23 HR50DAB na przykład obok wanny, umywalki, zlewu kuchennego lub balii, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu (lub w podobnych miejscach). Przedmioty i ciecze w urządzeniu – nie należy wciskać jakichkolwiek przedmiotów przez otwory urządzenia, ponieważ mogą one zetknąć się z punktami niebezpiecznego napięcia i podzespołami, co może wywołać...
  • Page 24: Ważne Informacje

    HR50DAB Maksymalna temperatura otoczenia urządzenia wynosi 35°C. Wskazówki dotyczące wyładowań elektrostatycznych – jeśli działanie urządzenia jest zakłócone wyładowaniami elektrostatycznymi, należy go wyłączyć i ponownie włączyć lub przenieść urządzenie w inne miejsce. Bateria Baterie nie mogą być narażone na działanie nadmiernego ciepła, jak np. promieni słonecznych, ognia itp.
  • Page 25 HR50DAB odpowiada napięciu występującemu w lokalnej sieci zasilającej. Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia np. gazetami, obrusem, zasłonami itp. Należy upewnić się, że nad urządzeniem jest co najmniej 20 cm wolnego miejsca, a z każdej jego strony — co najmniej 5 cm.
  • Page 26 HR50DAB UWAGA Niniejsze urządzenie spełnia wymagania dyrektyw europejskich dotyczących zakłóceń radiowych. Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć. Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
  • Page 27: Lokalizacja Elementów Sterowania

    HR50DAB LOKALIZACJA ELEMENTÓW STEROWANIA Widok z przodu Widok z góry Widok z tyłu...
  • Page 28 HR50DAB 1- Wyświetlacz LCD : Wskaźnik sygnału DAB/FM Wskaźnik pokazuje jak silny jest odbierany sygnał radiowy, ilość kresek wzrasta wraz ze wzrostem siły sygnału. 3- Gałka regulacji głośności 4- Przycisk INFO W trybie DAB/FM: Wyświetlanie informacji o aktualnie odbieranej stacji.
  • Page 29 HR50DAB Zasilanie Używając dostarczonego przewodu zasilającego podłącz go do gniazda w tylnej części obudowy a drugi koniec do ściennego gniazda prądowego w celu uzyskania zasilania. Po prawidłowym podłączeniu zasilania na wyświetlaczu pojawi się komunikat “welcome to Digital radio” a następnie “Time is not set” (“Czas nie jest ustawiony”).
  • Page 30 HR50DAB 90 )/źródło alarmu (brzęczyk/DAB/FM/USB)/ dni aktywności alarmu (codziennie/pojedynczy alarm/dni tygodnia /weekendy)/ ustawienia alarmu ( wł./wył.). Jeśli wybrano i poprawnie ustawiono alarm, ikona alarmu zostanie wyświetlona na wyświetlaczu. 8. Drzemka: Gdy włączy się alarm krótko naciśnij przycisk ALARM/SNOOZE aby anulować dźwięk alarmu i aktywować funkcję...
  • Page 31 HR50DAB Automatyczne skanowanie Przełącz urządzenie w tryb DAB, podczas pierwszego użycia lub gdy lista dostępnych stacji jest pusta, urządzenie automatycznie wykona pełne skanowanie i wyszuka dostępne stacje; wyświetlacz pokaże postęp skanowania oraz całkowitą liczbę kanałów dostępnych podczas skanowania. Gdy skanowanie zostanie zakończone, zostanie ustawiony czas oraz odtworzona pierwsza stacja z listy dostępnych kanałów.
  • Page 32 HR50DAB 3. Aby ponownie wykonać pełne skanowanie należy krótko nacisnąć przycisk MENU aby wyświetlić menu a następnie krótko wcisnąć przycisk ENTER aby wybrać pełne skanowanie. Ważne: Na powyższym ekranie, trochę większy pusty prostokąt oznacza próg jakości dźwięku – jeśli siła sygnału, zaznaczona pełnymi prostokątami spadnie poniżej tego progu, jakość...
  • Page 33 HR50DAB Aby zobaczyć więcej informacji Po każdym naciśnięciu przycisku INFO kolejny zestaw informacji jest wyświetlany w następującej kolejności: DLS text, informacje DL Plus (informacje te są wyświetlane, jeśli są nadawane przez stację), siła sygnału, typ programu, nazwa stacji, numer programu/częstotliwość, ilość błędnych sygnałów, szybkość...
  • Page 34 Bluetooth w menu. Wybierz z listy dostępnych urządzeń nazwę “ BP HR50DAB” i sparuj; w przypadku wymaganego hasła wpisz “ 0000”. 3. Po poprawnym sparowaniu urządzeń na wyświetlaczu pojawi się komunikat “ Bluetooth connected/Bluetooth połączony”; wybierz i włącz odtwarzanie muzyki na urządzeniu przenośnym, dźwięk zostanie...
  • Page 35 HR50DAB Z powodu różnych producentów urządzeń, modele i wersje oprogramowania, pełna funkcjonalność nie może być zagwarantowana. b. Tylko jedna jednostka odtwarzania może być podłączona do urządzenia. Jeśli urządzenie jest już podłączone do innej jednostki odtwarzania, jego nazwa nie pojawi się na liście wyboru w urządzeniu Bluetooth.
  • Page 36 HR50DAB jednocześnie na wyświetlaczu zniknie komunikat “Playing/Odtwarzanie”; Naciśnij klawisz > aby przejść do następnego utworu, lub wciśnij przycisk < aby przejść do poprzedniego utworu. Aby wyjąć urządzenie USB, wystarczy zatrzymać odtwarzanie i delikatnie odłącz je od portu USB. Uwaga: Nie zaleca się, aby odtwarzać pliki muzyczne przy pomocy przedłużacza kabla USB, ponieważ...
  • Page 37 HR50DAB...
  • Page 38 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl...
  • Page 39: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    HR50DAB DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍRAT Důležité bezpečnostní pokyny Upozornění: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nezasahujte do vnitřních částí přístroje a neodstraňujte jeho kryt. V případě poruchy svěřte servis produktu autorizovanému servisu. Vysvětlení grafických symbolů: Symbol blesku v trojúhelníku označuje neizolovaný...
  • Page 40 HR50DAB 1. Čtěte pokyny – před uvedením přístroje do provozu si přečtěte veškeré bezpečnostní a provozní pokyny a návod k obsluze. 2. Uchovejte návod k obsluze – tento návod k obsluze uschovejte pro budoucí použití. 3. Dbejte varování – všechna varování na produktu a v návodu k obsluze je třeba dodržovat.
  • Page 41 HR50DAB stojanem, trojnožkou, držákem nebo stolem, nebo zařízením doporučeným výrobcem nebo prodávaným spolu s výrobkem. Pokud je nutná jakákoliv montáž výrobku, řiďte se pokyny výrobce a používejte pouze montážní příslušenství doporučené výrobcem. 17.Manipulace s produktem – při přemisťování produktu na vozíku je nutno dodržovat opatrnost.
  • Page 42: Důležitá Poznámka

    HR50DAB kterým se řídí směrnice 2009/125/ES, posuzující spotřebu elektrické energie výrobku v pohotovostním režimu a ve vypnutém stavu pro zařízení určených pro domácnosti a kanceláře. Po 60 minutách bez jakéhokoliv audio vstupu, se přístroj automaticky přepne do pohotovostního režimu. Řiďte se tímto návodem k obsluze, kde se dočtete ja obnovit provoz zařízení.
  • Page 43 HR50DAB 13. Nečistěte jednotku chemickými rozpouštědly, ta mohou poškodit povrch zařízení. Přístroj otřete čistým, suchým nebo lehce navlhčeným hadříkem. 14. Pokud je přístroj zapnut v blízkosti televizoru, může vlivem působení elektromagnetických vln dojít k ovlivnění funkčnosti obou zařízení. Na televizní...
  • Page 44 HR50DAB Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC, které nelze vyhazovat do běžného domovního odpadu. Informujte se prosím o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správnou likvidací pomůžete předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Informace týkající se životního prostředí...
  • Page 45 HR50DAB Umístění ovládacích prvků Pohled zepředu Pohled shora Pohled zezadu...
  • Page 46 HR50DAB 1 – Displej LCD 2 – : Indikátor signálu DAB/FM Tento indikátor znázorňuje intenzitu signálu vysílání. Při silnějším signálu se zobrazí větší počet sloupců indikátoru. 3 – Regulátor hlasitosti VOLUME 4 – Tlačítko INFO V režimu DAB/FM: Procházení doplňkovými informacemi aktuální...
  • Page 47 HR50DAB 12 – Teleskopická anténa 13 – ZDÍŘKA PRO PŘIPOJENÍ K SÍTI 14 – Vstupní zdířka AUX-IN 3,5 mm 15 – Port USB Pro přehrávání souborů MP3 nebo externí nabíjení jiných zařízení USB. Napájení Dodaný napájecí kabel připojte ke konektoru AC na zadním panelu přístroje a druhý...
  • Page 48 HR50DAB 7. Nastavení budíku: Po nastavení hodin přejděte do nabídky „System“ (Systém) a vyberte dílčí nabídku „Alarm“ (Budík) pro nastavení budíku. Pomocí tlačítka > nebo < je možné přepínat mezi nastavení „Alarm 1“ (Budík 1) a „Alarm 2“ (Budík 2). Nastavení času budíku (hodina a minuta) / doby trvání...
  • Page 49 HR50DAB Poslech digitálního rozhlasového vysílání DAB Před zahájením poslechu rozhlasového vysílání DAB zcela vysuňte anténu a přesunutím přístroje k oknu se pokuste dosáhnout kvalitnějšího příjmu. Přístroj umožňuje příjem digitálního signálu DAB/DAB+. Automatické ladění Přepněte přístroj do režimu DAB. Při prvním použití je seznam stanic prázdný.
  • Page 50 HR50DAB 2-3. Původně naladěná frekvence neumožňuje kvalitní příjem (například nebyla roztažena anténa). Důsledkem může být prázdný nebo neúplný seznam dostupných stanic. 2-4. Pokud je u některých stanic nekvalitní příjem, kdy dochází k rozpadávání zvuku, budete možná chtít do seznamu zahrnout pouze stanice s dostatečně...
  • Page 51 HR50DAB Informace o aktuálně přehrávané stanici Při přehrávání stanice se na displeji zobrazuje její název a DLS (Dynamic Label Segment), tj. informace vysílané stanicí, jako jsou název programu, název stopy a kontaktní údaje. Dlouhé informace DLS, jejichž délka překračuje 16 znaků, budou na displeji rolovat.
  • Page 52 Bluetooth v seznamu ve vašem zařízení. V seznamu pro párování vyberte položku „BP HR50DAB“. Budete-li požádáni o zadání hesla, zadejte „0000“. 3. Na obrazovce se po úspěšném spárování zobrazí text „Bluetooth connected“...
  • Page 53 HR50DAB Poznámky: Zařízení vybavená technologií Bluetooth přenášejí data v bezlicenčním pásmu ISM (určeném pro průmyslová, vědecká a zdravotnická zařízení) na frekvencích v rozmezí od 2,402 do 2,480 GHz. Rušení mohou způsobovat například bezdrátové sítě LAN, digitální rozhlasové přijímače nebo mikrovlnné trouby, které mohou pracovat ve stejném frekvenčním pásmu.
  • Page 54 HR50DAB Přehrávání USB Přístroj je vybaven funkcí přehrávání souborů MP3 ze zařízení USB, která umožňuje dekódovat a přehrávat hudbu ve formátu MP3 z připojeného paměťového zařízení USB. Před zahájením přehrávání zkopírujte na paměťové zařízení USB hudební soubory ve formátu MP3. Stisknutím tlačítka MODE (Režim) vyberte režim USB.
  • Page 55 HR50DAB...
  • Page 56 HR50DAB...
  • Page 57: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    HR50DAB DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍRAT Dôležité bezpečnostné pokyny Upozornenie: Kvô riziku úrazu elektrickým prúdom nezasahujte do vnútorných častí prístroja a neodstraňujte jeho kryt. V prípade poruchy zverte servis produktu autorizovanému servisu. Vysvetlenie grafických symbolov: Symbol blesku v trojuholníku označuje neizolovaný materiál v jednotke, ktorý...
  • Page 58: Bezpečnostné Pokyny

    HR50DAB BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pozorne – pred uvedením prístroja do prevádzky si prečítajte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny a návod k použitiu. Schovajte si návod k obsluhe - tento návod k obsluhe uschovajte pre budúce použitie. Dbajte na varovania – všetky varovania na produkte a v návode k použitiu je treba dodržovať...
  • Page 59 HR50DAB Príslušenstvo – nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo, ktoré nie je doporučené výrobcom produktu, neoriginálne príslušenstvo môže ohroziť bezpečné používanie a funkciu výrobku. Umiestnenie – neumiestňujte výrobok na nestabilný vozík, stojan, trojnožku konzolu alebo stolík. Výrobok môže spadnúť s spôsobiť vážne zranenia deťom či dospelým a môže doisť...
  • Page 60 HR50DAB Všetky batérie nainštalujte správne, + a – ako je vyznačené na prístroji. Nekombinujte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické apod.) Pokiaľ nebudete prístroj dlhší čas používať, vytiahnite ich z prístroja. ERP2 poznámka (Energy Related Products) Tento produkt je v súlade s požiadavkami stupňa 2 nariadenia Komisie (ES) č.. 1275/2008, ktorým sa riadi smernica 2009/125/ES, posudzujúca spotrebu elektrickej energie výrobku...
  • Page 61 HR50DAB Neumiestňujte tento prístroj do vlhkého prostredia, vlhkosť bude mať vplyv na životnosť elektrických komponentov. Ak systém bezprostredne premiestnite z chladného do teplého prostredia, alebo ak je umiestnený vo veľmi vlhkom prostredí, môže doisť ku kondenzácii vlhkosti vo vnútri prehrávača. Ak k tomu dôjde, systém môže byť poškodený a nebude fungovať...
  • Page 62 HR50DAB POZNÁMKA Tento výrobok je v zhode s požiadavkami Európskeho spoločenstva na rádiové rušenie. Naše produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovateľné a opäť použiteľné. Ak je tento symbol preškrtnutého kontajneru uvedený na výrobku, znamená to, že výrobok podlieha smernici EU 2002/96/ES.
  • Page 63 HR50DAB Umiestnenie ovládacích prvkov Pohľad spredu Pohľad zhora Pohľad zozadu...
  • Page 64 HR50DAB 1-Displej LCD : Ukazovateľ signálu DAB/FM Ukazovateľ vyjadruje silu vysielacieho signálu; čím vyšší počet prúžkov, tým je signál silnejší. 3- Koliesko nastavenia hlasitosti 4-Tlačidlo INFO V režime DAB/FM: Umožňuje cyklicky prechádzať ďalšími informáciami aktuálneho rádia. 5,11-Tlačidlá <, > 5-1: Slúži na prechádzanie ponukou alebo zoznamom staníc DAB.
  • Page 65 HR50DAB 12-Teleskopická anténa 13-Elektrická zásuvka na striedavé napätie 14-3,5-milimetrový konektor AUX-IN 15-Port USB na prehrávanie MP3 alebo nabíjanie iných externých zariadení napájaných cez USB. Zdroj napájania Na spustenie napájania pripojte dodaný napájací kábel k napájaciemu konektoru pre striedavé napätie na zadnom paneli jednotky a druhý koniec do elektrickej zásuvky.
  • Page 66 HR50DAB 7. Nastavenie budíka: Po dokončení nastavenia času hodín vstúpte do ponuky „system“ a zvoľte vedľajšiu ponuku „alarm“ (budík) na nastavenie času budíka. Stlačte tlačidlo > alebo < na prepínanie medzi možnosťami „alarm 1“ (budík 1) alebo „alarm 2“ (budík 2).
  • Page 67 HR50DAB Jednotka sa automaticky vypne po uplynutí času uloženia na spánok. Používanie funkcie DAB Predtým, ako začnete používať rádio DAB, úplne vysuňte anténu a umiestnite jednotku k oknu, aby bol príjem signálu čo najlepší. Rádio podporuje príjem digitálneho signálu DAB/DAB+.
  • Page 68 HR50DAB 2-2. Stanice môžu ukončiť činnosť alebo príjem ich signálu už viac nemusí byť možný (v zozname staníc sú neplatné stanice označené otáznikom (?) umiestneným pred ich názvom). 2-3. Ak príjem signálu nebol pri pôvodnom vyhľadávaní dobrý (ak napríklad nebola vysunutá anténa), zoznam dostupných staníc môže byť prázdny alebo neúplný.
  • Page 69 HR50DAB Informácie o práve prehrávanej stanici Počas prehrávania určitej stanice sa na obrazovke zobrazuje jej názov a informácie DLS (Dynamic Label Segment) vysielané touto stanicou, ako sú názov programu, názov skladby a kontaktné detaily. Informácie DLS s dĺžkou presahujúcou 16 znakov sa na displeji zobrazujú ako bežiaci text.
  • Page 70 Bluetooth v zozname vášho zariadenia. V zozname zariadení na spárovanie vyberte názov jednotky BP HR50DAB, a v prípade potreby zadania POP hesla vložte číslice 0000. 3. Po úspešnom spárovaní sa na obrazovke zobrazí text „Bluetooth connected“...
  • Page 71 HR50DAB Poznámky: Zariadenia so štandardom Bluetooth vysielajú medzi 2,402 and 2,480 GHz v pásme ISM (Industrial, Scientific and Medical). Siete WLAN, rádiá DAB, bezdrôtové telefóny či mikrovlnné rúry, ktoré pracujú na rovnakom frekvenčnom pásme môžu spôsobiť rušenie signálu. Najlepší pracovný dosah funkcie Bluetooth je v závislosti od okolitého prostredia a použitej jednotky až...
  • Page 72 HR50DAB Prehrávanie zo zariadenia USB Jednotka obsahuje funkciu prehrávania USB MP3, ktorá vám pomôže vychutnať si hudbu vo formáte MP3 z úložného zariadenia USB. Pred začatím prehrávania skopírujte hudbu vo formáte MP3 na vaše zariadenie USB. Potom stlačte tlačidlo MODE, čím sa vrátite do režimu USB. Pripojte vaše zariadenie USB do USB portu na zadnom paneli jednotky.
  • Page 73 HR50DAB...
  • Page 74 HR50DAB...
  • Page 75: Fontos Biztonsági Utasítások

    HR50DAB FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍRAT Vigyázat: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje szét a terméket, és ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. A termék nem tartalmaz szervizelhető alkatrészeket. A szervizelést csak szakképzett szerelő végezze.
  • Page 76 HR50DAB Olvassa el az utasításokat – A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el az összes biztonsági és használati utasítást. Őrizze meg az utasításokat – A biztonsági és használati utasításokat tartsa a készülékkel együtt későbbi felhasználás céljából. Figyelmeztetések – A készüléken, valamint a használati utasításokban lévő...
  • Page 77 HR50DAB Kiegészítők – Ne helyezze a terméket instabil kocsira, állványra, háromlábú állványra, tartóra vagy asztalra, mivel a termék leeshet, és ez személyi (gyermek vagy felnőtt) sérülést vagy a termék súlyos károsodását okozhatja. Csak a gyártó által javasolt vagy a termékhez mellékelt kocsit, állványt, háromlábú állványt, tartót vagy asztalt használja.
  • Page 78 HR50DAB Vegye ki az akkumulátorokat, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. ERP2-re (energiával kapcsolatos termékek) vonatkozó megjegyzés A termék megfelel a 2009/125/EK irányelv végrehajtásáról szóló 1275/2008 számú bizottsági rendelet 2. szakaszában található, az elektromos és elektronikus háztartási és irodai berendezések készenléti és kikapcsolt üzemmódban fellépő elektromosáram- fogyasztására vonatkozó...
  • Page 79 HR50DAB működik megfelelően. Hagyja a rendszert bekapcsolva körülbelül egy óráig, amíg a nedvesség el nem párolog. Ne próbálja meg vegyi oldószerekkel tisztítani a készüléket, mivel ezek károsíthatják a felületét. Tiszta, száraz vagy enyhén nedves ruhával törölje meg. A tápcsatlakozó kihúzásakor mindig közvetlenül a csatlakozót húzza, soha ne a kábelt.
  • Page 80 HR50DAB A készülék kiváló minőségű, újrahasznosítható és újrafelhasználható anyagokból, illetve alkatrészekből készült. Ha az áthúzott, kerekes szemetesláda szimbólum fel van tüntetve a készüléken, az azt jelenti, hogy a készülék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek helyi szelektív gyűjtésére vonatkozó...
  • Page 81 HR50DAB Kezelőszervek elhelyezkedése Elölnézet Felülnézet Hátulnézet...
  • Page 82 HR50DAB 1 – LCD kijelző 2 – : Jelsáv DAB/FM sávokhoz A csúszkasáv azt jelzi, hogy milyen erős az adás vételi jele: a sávok száma a vétel erősödésével nő. 3 –Hangerő-szabályozó gomb 4 – INFO gomb DAB/FM üzemmódban: Bővebb információ az aktuális rádióállomásról.
  • Page 83 HR50DAB 12 – Teleszkópos antenna 13 – AC-aljzat 14 – 3,5 mm-es AUX-IN jack aljzat 15 – USB-port MP3-lejátszáshoz vagy külső USB-tápellátású eszközök töltéséhez. Tápellátás A készülék áram alá helyezéséhez a mellékelt tápkábel egyik végét csatlakoztassa a készülék hátulján található AC tápaljzathoz, a másik végét pedig egy fali aljzathoz.
  • Page 84 HR50DAB 7. Ébresztés beállítása: Az óra beállítása után lépjen be a „system” (rendszer) menülistába, és válassza ki az „alarm” (ébresztés) almenüt az ébresztési idő beállításához. A > vagy < gombbal válthat az „1. ébresztés” és a „2. ébresztés” között. A > vagy < és az ENTER gombbal állíthatja be az ébresztési időt (óra és perc), az ébresztés időtartamát...
  • Page 85 HR50DAB A DAB használata A DAB rádió használata előtt húzza ki teljesen a vezetékes antennát vagy helyezze a készüléket ablak mellé a legjobb vétel érdekében. A rádió a DAB/DAB+ digitális jelvételt támogatja. Automatikus keresés Váltson DAB üzemmódra, majd az első használatkor vagy ha az állomások listája üres, a rádió...
  • Page 86 HR50DAB 2-3. Ha az eredeti kereséskor a vétel nem volt megfelelő (pl. az antenna nem volt kihúzva), mivel ilyenkor előfordulhat, hogy az elérhető állomások listája üres vagy hiányos lesz. 2-4. Ha egyes állomások gyenge vétele miatt a hang szakaszos, és csak a jó...
  • Page 87 HR50DAB Az éppen hallható zeneszámmal kapcsolatos információk megjelenítése a képernyőn Egy állomás lejátszása közben a képernyőn megjelenik az állomás neve, valamint a csatorna által megadott DLS (Dynamic Label Segment, azaz dinamikus címkeszegmens) információ, mint például a program neve, a zeneszám címe és az elérhetőségek. A hosszú (16 karakternél hosszabb) DLS-információk végigfutnak a kijelzőn.
  • Page 88 és ellenőrizze az elérhető Bluetooth eszközök listáját az eszközön. Válassza ki a „BP HR50DAB” párosítási nevet a párosítási nevet a listáról. Amennyiben az eszköz POP jelszót kér, adja meg a „0000” számsort.
  • Page 89 HR50DAB Megjegyzések: A Bluetooth funkcióval rendelkező eszközök 2,402 és 2,480 GHz között továbbítják a jeleket az ISM-sávban (ipari, tudományos és egészségügyi). Interferenciát például az azonos sávban működő WLAN- hálózatok, DAB rádiók, vezeték nélküli telefonok vagy mikrohullámú sütők okozhatnak. b. A Bluetooth hatótávolsága a környezettől, valamint a használt készüléktől függően kb.
  • Page 90 HR50DAB USB-lejátszás A készülék USB-s MP3-lejátszási funkcióval szerelt, amelynek köszönhetően USB-tárolóeszközén található, MP3 formátumú zeneszámait is hallgathatja. A lejátszás előtt másolja át az MP3-formátumú zenefájlokat az USB- tárolóeszközre. Ezután a MODE gombbal válassza ki az USB üzemmódot. Csatlakoztassa az USB-eszközt a készülék hátsó paneljén található USB- porthoz.
  • Page 91 HR50DAB...
  • Page 92 HR50DAB...
  • Page 94 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 53 E-mail: info@blaupunkt-audio.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Table of Contents