Page 1
ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ PORTABLE AIR CONDITIONER ΜΟΝΤΕΛΑ/MODELS: IRIS Portable Air Conditioner Owner’s Manual Φορητό Κλι ατιστσικό Εγχειρίδιο Χρήση English/Ελληνικά Για τη σωστή χρήση τη ονάδα , παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για αναφορά στο έλλον. For correct use of this unit, please read this manual carefully and keep it for future reference.
Content Operation Notices Operation environment ...................1 Safety warning ......................2 Part' s N ame ......................3 Operation Guide Operation introduction for control panel ..............4 Buttons on remote controller ..................6 Introduction for icons on display screen ..............6 Introduction for buttons on remote controller ............7 Function introduction for combination buttons ............9 Operation guide ......................9 Replacement of batteries in remote controller ............10...
Operation env ironm ent ● The air conditioner must be operated with in the temperaturerange: 16°C ~ 35°C. ● The appliance is for indoor use only. ● The appliance must be positioned so that the plug is accessible. ● This air conditioner can only be used for family, not for commercial industry.
Safety warning ● This appliance can be used by children aged from years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of e perience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the ha ards involved.
P art' s Nam e Controller panel G uide louver Swing louver heel Remote controller bo Power cord Filters Upper air inlet grille Lower air inlet grille J o int A H eat removal pipe J o int B J o int C Remote controller Note: H eat-removal pipe and other installation accessories can' t be discarded.
Operation introduction for control panel Name of control panel cool mode indicator dry mode indicator water full indicator fan mode indicator signal receiving window MODE button + / - button ON/OFF button Operation of control panel Note: ● After putting through the power, the air conditioner will give out a sound. After that, you can operate the air conditioner by the control panel.
Page 7
Operation introduction for control panel D button Press this button and the mode will circulate according to below sequence: nder this mode, cooling mode indicator is bright. Dual COOL : set temperature. Temperature setting range is 16° C~ 30° C. nder this mode, drying mode indicator is bright.
B uttons on rem ote controller ON /OFF button MOD E button + /- button FAN button button SLEEP button TIMER button Introduction for icons on display screen Timer on Timer off Sending signal auto operation swing operation cool operation sleep operation dry operation lock...
Introduction for b uttons on rem ote controller Note: ● hen power is connected(stand by condition), you can operate the air conditioner through the remote controller. ● hen unit is on, each time you press the button on remote controller, the sending signal icon "...
Page 10
Introduction for b uttons on rem ote controller FAN button Pressing this button can select fan speed circularly as: AUTO, SPEED 1 ( SPEED 2 ( ), SPEED 3 ( ), SPEED 4 ( ) (unavailable in this air conditioner. Speed 4 is the same with speed 3.).
Introduction for b uttons on rem ote controller Note: ● Range of time setting is: 0.5~2 h ● The interval between two motions can t e ceed 5s, otherwise the remote con troller will e it setting status. F unction introduction for com b ination b uttons Child lock function Press buttons simultaneously can turn on or turn off child lock function.
R eplacem ent of b atteries in rem ote controller battery 1. Press the back side of remote controller on the spot marked with " " , and then push out the cover of battery bo along the arrow direction. reinstall 2.
Clean and Maintenance W arning : ● efore cleaning the air conditioner, please turn off the unit and disconnect power. Otherwise, it may cause electric shock. ● Do not wash air conditioner with water. therwise, it may cause electric shock. ●...
Page 14
Clean and Maintenance Clean heat- rem ov al pipe Remove the heat-removal pipe from air conditioner, clean and dry it , and then reinstall it. ( or the method of installation and removal method, please refer to the instruction for " Installation and disassembly of heat discharge pipe" ). Check ing b efore use- season 1.
Malfunction analy sis Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still can’t be eliminated, please contact local dealer or quali ed professionals. Phenomenon Troubleshooting Solution ● Power failure ● ait after power recovery. ● Is plug loose ●...
Page 16
Malfunction analy sis Phenomenon Troubleshooting Solution ● hether air outlet or air inlet is ● liminate the obstacles. blocked ● nder heating mode, whether ● Indoor unit will stop blowing indoor temperature is reached fan after reachingto set to set temperature temperature.
Page 17
Malfunction analy sis Malfunction code D isconnect power, and then turn on the unit Overcurrent protection. again after 10min. If " E5" still exits, please contact professional person to maintain the unit. 1. Pour out the water inside chassis. 2. If " H 8" still exits, please contact professional Chassis is full of water.
Installation P recaution W arning : ● bserve all governing codes and ordinances. ● Do not use damaged or non standard power cord. ● e caution during installation and maintenance. Prohibit incorrect operation to prevent electric shock, casualty and other accidents. S election of Installation L ocation B asic req uirem ent Installing the unit in the following places may cause malfunction.
P reparation b efore installation Note: check if the accessories are available before installation. Accessory list unit j oint A j oint B j oint C heat discharge pipe screw(1) pipe clip rubber plug pipe hoop (2) battery (2) drainage pipe remote controller (AAA 1.5V) user' s manual...
Install drainag e pipe Note: Install drainage pipe before using, otherwise poor drainage will affect normal operation of the unit. 1. Remove the rubber plug at drainage port. rubber plug drainage port 2. i the drainage pipe clip on the right of rear side plate near drainage port with a screw.
Installation and disassem b ly of heat discharg e pipe Install heat discharg e pipe 1. Rotate oint A and oint clockwise into the two ends of heat discharge pipe. clockwise oint clockwise heat discharge pipe oint A 2. Insert oint A of heat clasp discharge pipe (the the side with "...
Page 22
Installation and disassem b ly of heat discharg e pipe Note of Install heat discharg e pipe In order to improve cooling ef ciency, the heat discharge pipe should be as short as possible and at without curve to ensure smooth heat discharge. correct correct correct...
Page 23
Installation and disassem b ly of heat discharg e pipe ● Correct installation is as shown in gure ( hen installing it on wall, height of hall should be about 0cm 130cm from oor). ● rong installation is shown in following gure (If the pipe is bent too much, it would easily cause malfunction.) D isassem b le heat discharg e pipe 1.
Operation test ● Put through the power supply and then press button on remote contro ller to start the unit. ● Press mode button to select auto, cooling, drying, fan or heating function, and then check if the unit operates normally. ●...
Page 27
Περιεχόμενα Λειτουργία Περιβάλλον λειτουργίας ..................1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ...................2 Ονομασία εξαρτημάτων ..................3 Οδηγός λειτουργίας Εισαγωγή στην λειτουργία του πίνακα ελέγχου .............4 Κουμπιά στο τηλεχειριστήριο ..................6 Εισαγωγή για εικονίδια στην οθόνη απεικόνισης ........... 6 Εισαγωγή για τα κουμπιά στο τηλεχειριστήριο ............7 Οδηγός λειτουργίας στα κουμπιά συνδιασμών ............9 Οδηγός...
Page 28
Περι άλλον λειτουργίας Αυτό το κλιματιστικό συνείσταται να χρησιμοποιηθεί μόνο για οικιακή χρήση. Η συσκευή προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση. ο κλιματιστικό πρέπει να λειτουργεί σε θερμοκρασία μεταξύ: Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε να βρίσκεται κοντά σε πρίζα. ο...
Page 29
Προ υλά εις Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον έχουν επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και...
Page 30
P art' s N ame Πίνακας Ελέγχου ειτουργίας Περσίδες οδηγού αέρα Περσίδες διάχυσης αέρα οδάκια μετακίνησης ήκη τηλεχειριστηρίου Καλώδιο ρεύματος ίλτρα Περσίδες εισόδου αέρα Περσίδες εισόδου αέρα Σύνδεσμος Α Ευκαμπτός αεραγωγός Σύνδεσμος Σύνδεσμος Γ ηλεχειριστήριο Σημεί ση Ο σωλήνας θερμότητας απομάκρυνσης αέρα και τα υπόλοιπα εξαρτήματα της...
Page 31
Πίνακας ελέγχου Ενδειξη λιτουργίας δεξαμενής Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Μόλις συνδέσετε το κλιματιστικό στο ρεύμα, το κλιματιστικό θα ξεκινήσει με ένα πολύ δυνατό ήχο. Μετά, μπορείτε να ελέγξετε όλες τις λειτουργίες από το πίνακα ελέγχου. του να προειδοποιητικό ήχο. Εν τω μεταξύ, η αντίστοιχη ένδειξη στο πίνακα ελέγχου θα...
Page 32
Λειτουργία ίνακα ελέγχου Πλήκτρο Με το κουμπί λειτουργίας ( ) ορίζετε τον τροπο που λειτουργεί το κλιματιστικό σας κυκλικά ξεκινώντας από την ψύξη ( Αφύγρανση ( λειτουργία Ανεμιστήρα ( η Ενεργοποιήστε την ειτουργία της ύξης, η ένδειξη ύξης ) είναι αναμμένη καθώς επίσης και στην ψηφιακή οθόνη εμφανίζεται η θερμοκρασία...
Page 33
ουμ ιά λειτουργιών στο τηλεχειριστήριο πλήκτρο πλήκτρο λειτουργίας πλήκτρο / πλήκτρο ανεμιστήρα ( A ) πλήκτρο περσίδων πλήκτρο πλήκτρο χρονοδιακόπτη Λειτουργία ο όνης ελέγχου συσκευής ρονοδιακόπτης ρονοδιακόπτης ενεργοποιημένος απενεργοποιημένος νδειξη επικοινωνίας χειριστηρίου Αυτόματη λειτουργία κίνηση περσίδων ειτουργία ύξης λειτουργία ειτουργία Αφύγρανσης κλείδωμα...
Page 34
Λειτουργίες λήκτρ ν τηλεχειριστηρίου Σημεί ση Οταν η συσκεύη ειναι ενεργοποιημένη μπορείτε να χειριστείτε το φορητό κλιματιστικό από το τηλεχειριστήριο Κάθε φορά που πιέζεται οποιδήποτε πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο το εικονίδιο στην οθόνη θα αναβοσβήσει μια φορά. Αυτό σημαίνει οτι δέχτηκε την οριζόμενη εντολή...
Page 35
Λειτουργίες λήκτρ ν τηλεχειριστηρίου Πλήκτρο F A N Πατώντας αυτό το πλήκτρο μπορείτε να επιλέξετε κυκλικά την λειτουργία και την ταχύτητα του ανεμιστήρα: Αυτόματο, αχύτητα 1 , αχύτητα 2 , αχύτητα 3 αχύτητα 1 (χαμηλή ταχύτητα) αχύτητα 2 (μέση ταχύτητα) αχύτητα...
Page 36
Λειτουργίες λήκτρ ν τηλεχειριστηρίου Σημεί ση Οριζόμενος χρόνος στην ρύθμιση απο 30 λεπτά 24 ώρες ο διάστημα μεταξύ δύο κινήσεων (ενεργοποίησης και απενεργοποίησης του χρονοδιακόπτη δεν μπορεί να υπερβαίνει 5 δευτερ ολεπτα), διαφορετικά το τηλεχειριστήριο θα χάσει όλες τις ρυθμίσεις. Λειτουργίες...
Page 37
Οδηγίες αντικατάστασης μ αταριών στο τηλεχειριστήριο 1. Πιέστε το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου στο μπαταρίες σημείο που είναι , και στη συνέχεια σπρώξτε έξω το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών συμφωνα με την κατεύθυνη του βέλους. επανεγκατάσταση 2. Αντικαταστήστε δύο ο.7 (AAA 1.5 ) μπαταρίες ξηρού...
Page 38
α αρισμός Συντήρηση Σημείωση: Πριν από τον καθαρισμό του κλιματιστικού, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το ρεύμα. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην πλένετε το κλιματιστικό με νερό. παρχεί μεγάλος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην χρησιμοποιείτε πτητικά υγρά (όπως διαλυτικό ή φυσικό αέριο) για να καθαρίσετε...
Page 39
α αρισμός συσκευής και συντήρηση Οδηγίες κα αρισμο του ε καμ του αεραγ γο Αφαιρέστε τον εύκαμπτο αεραγωγό (σωλήνας εξόδου αέρα) από το κλιματιστικό, καθαρίστε και στεγνώστε το, και στη συνέχεια, εγκαταστήστε το ξανά. (Για τη μέθοδο της εγκατάστασης και την αφαίρεση του, ανατρέξτε στις οδηγίες για την Εγκατάσταση...
Page 40
Οδηγός ανάλυσης δυσλειτουργί ν Παρακαλούμε ελέγξτε τα παρακάτω σημεία πριν ζητήσετε βοήθεια για την συντήρηση ή την επισκευή. Αν η βλάβη εξακολουθεί να υφίσταται, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή εξειδικευμένο επαγγελματία ψυκτικό. Δυσλειτουργία Αντιμετώπιση Προβλήματος ύση Διακοπή ρεύματος Περιμένετε...
Page 41
Οδηγός ανάλυσης δυσλειτουργί ν Δυσλειτουργία Αντιμετώπιση Προβλήματος ύση Ειναι μπλοκαρισμένη η εισοδος ή η Αφαιρεστε όλα τα εμποδια εξόδος αέρα Είναι φυσιολογικό φαινόμενο. Κάνει ο συμπιεστής απόψυξη ο κλιματιστικό κάνει απόψυξη. Δεν βγαίνει Σταματάει για λιγο η λειτουργία και αέρας από το μετά...
Page 42
Οδηγός ανάλυσης δυσλειτουργί ν δικοί δυσλειτουργίας Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος και ενεργοποιήστε τη μονάδα πάλι μετά από 10 λεπτά. Αν η ένδειξη Ε5 Προστασία υπερέντασης. εξακολουθεί να εμφανίζετα στην οθόνη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με εξειδικευμένο επαγγελματία 1. Αδειάστε το νερό από το εσωτερικό του δοχείου 2.
Page 43
Προ υλά εις κατα την εγκατάσταση Προειδο οίηση Παρατηρείτε όλες τις ενδείξεις και τους κώδικες Μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένο ή μη τυπικό καλώδιο τροφοδοσίας. α είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά την εγκατάσταση και τη συντήρηση. α απαγορεύεται η κακή χρήση για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας και λοιπών ατυχημάτων.
Page 44
Προετοιμασία ριν την εγκατάσταση Σημεί ση ελέγξτε ότι τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα πριν από την εγκατάσταση. Λίστα ε αρτημάτ ν Κύρια Συσκευή Σύνδεσμος Α Σύνδεσμος Σύνδεσμος Γ αστιχένιο Στήριγμα Εύκαμπτος Αεραγωγός ίδα (1) Κλιπ σωλήνα Πώμα σωλήνα (2) ερμότητας Σωλήνα Μπαταρίες...
Page 45
Εγκατάσταση σ λήνα α οστράγγισης Σημεί ση: Εγκαταστήστε το σωλήνα αποχέτευσης πριν από τη χρήση της συσκευής, ειδάλλως η δυσλειτουργία στην αποστράγγιση θα επηρεάσει την κανονική λειτουργίας της μονάδας. 1.Αφαιρέστε το λαστιχένιο πώμα από την έξοδο αποστράγγισης. αστιχένιο Πώμα Εξόδος Αποστράγγισης 2.
Page 46
Εγκατάσταση και α οσυναρμολόγηση του σ λήνα εκροής ερμότητας Εγκαταστήστε το σ λήνα εκροής ερμότητας 1. Περιστρέψτε τις συνδέσεις Α και με την φορά των δεικτών του ρολογιού στα δύο άκρα του σωλήνα εκροής θερμότητας. δεξιόστροφα Σύνδεσμος δεξιόστροφα Εύκαμπτος Αεραγωγός ερμότητας...
Page 47
Εγκατάσταση και α οσυναρμολόγηση του σ λήνα εκροής ερμότητας Σημεί ση εγκατάστασης του σ λήνα εκροής ερμότητας Προκειμένου να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα της ψύξης, ο σωλήνας εκροής θερμότητας θα πρέπει να είναι όσο το το δυνατόν πιο κοντός και ευθύς, χωρίς καμπύλη...
Page 48
Εγκατάσταση και α οσυναρμολόγηση του σ λήνα εκροής ερμότητας Η σωστή εγκατάσταση είναι όπως φαίνεται στο σχήμα (Κατά την εγκατάσταση στον τοίχο, το ύψος της αίθουσας θα πρέπει να είναι περίπου 40 εκατοστά (130 εκατοστά από το πάτωμα). Στο παρακάτω σχήμα παρουσιάζεται η λανθασμένη τοποθέτηση (Εάν ο σωλήνας...
Page 49
Δοκιμή λειτουργίας Συνδέστε την μονάδα στην παροχή ρεύματος και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο για να ξεκινήσει. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να επιλέξετε A , ψύξη, αφύγρανση, ανεμιστήρα, και στη συνέχεια ελέγξτε εάν η συσκευή λειτουργεί κανονικά. Εάν...
Page 50
λεκτρικό σχηματικό διάγραμμα POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR SENSOR SENSOR BU(WH) YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. K201 MOTOR YEGN DISP2 COMP. DISP2 COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP YEGN WATER LEVEL MOTOR SWITCH...