Nobu NBL4-12IDU32 User Manual

Wall mounted air-conditioning unit
Hide thumbs Also See for NBL4-12IDU32:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού
Wall Mounted Air-Conditioning Unit
Aer Conditonat model Split de Perete
ΜΟΝΤΕΛΑ/
NBL4-09IDU32/NBL4-09ΟDU32
MODELS/
NBL4-12IDU32/NBL4-12ΟDU32
NBL4-18IDU32/NBL4-18ΟDU32
MODELE:
NBL4-24IDU32/NBL4-24ΟDU32
Για τη σωστή χρήση τη
For correct use of this unit, please read this manual carefully and keep it for future reference.
Pentru o utilizare corecta, va rugam sa cititi cu atentie acest manual si sa il pastrati
Επιτοίχια Μονάδα Κλι ατισ ού
Εγχειρίδιο Χρήση
Wall Mounted Air-Conditioning Unit
User's Manual
Aer Conditonat model Split de Perete
Manual de utilizare
Ελληνικά/English/Romana
ονάδα , παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο
και φυλάξτε το για αναφορά στο έλλον.
pentru o consultare ulterioara.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nobu NBL4-12IDU32

  • Page 1 Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού Wall Mounted Air-Conditioning Unit Aer Conditonat model Split de Perete ΜΟΝΤΕΛΑ/ NBL4-09IDU32/NBL4-09ΟDU32 MODELS/ NBL4-12IDU32/NBL4-12ΟDU32 NBL4-18IDU32/NBL4-18ΟDU32 MODELE: NBL4-24IDU32/NBL4-24ΟDU32 Επιτοίχια Μονάδα Κλι ατισ ού Εγχειρίδιο Χρήση Wall Mounted Air-Conditioning Unit User’s Manual Aer Conditonat model Split de Perete Manual de utilizare Ελληνικά/English/Romana...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content Operation Notices The Refrigerant ......................2 Precautions ......................3 Parts Name ......................8 ScreenOperation Guide Buttons on remote controller ..................10 Introduction for icons on display screen ..............10 Introduction for buttons on remote controller ............10 Function introduction for combination buttons ............17 Operation guide......................18 Replacement of batteries in remote controller ............18 Emergency operation .....................19 Maintenance...
  • Page 3 Explanation of Symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
  • Page 4: The Refrigerant

    Please read this operating manual carefully before operating the unit. Appliance filled with flammable gas R32. Before use the appliance, read the owner’s manual first. Before install the appliance, read the installation manual first. Before repair the appliance, read the service manual first. to the material objects for reference.
  • Page 5: Precautions

    Precautions WARNING Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 6 Precautions WARNING Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. Do not extend fingers or objects into air inlet or air outlet.
  • Page 7 Precautions WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
  • Page 8 Precautions WARNING Do not put through the power before finishing installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.
  • Page 9 Precautions WARNING For the air conditioner with plug, the plug should be reachable after finishing installation. For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
  • Page 10: Parts Name

    Parts Name Indoor Unit air inlet panel filter aux.button horizontal louver air outlet (Display content or position may be different from above graphics, please refer to actual products) remote control NOTICE: Actual product may be different from above graphics, please refer to actual products.
  • Page 11 Parts Name Display For some model: temp. For some model: indicator heating cooling power receiver indicator indicator indicator window display cooling indicator receiver power window indicator heating temp. drying display drying indicator indicator indicator indicator For some model: For some model: drying indicator heating...
  • Page 12: Buttons On Remote Controller

    Buttons on remote controller ON/OFF button MODE button FAN button TURBO button ▲/ button button button T-ON / T-OFF button I FEEL button CLOCK button SLEEP button WiFi button button LIGHT button TEMP button Introduction for icons on display screen Set fan speed fan speed.
  • Page 13 Introduction for buttons on remote controller Note: ● This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model doesn't have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
  • Page 14 Introduction for buttons on remote controller Note: ● For preventing cold air, after starting up heating mode, indoor unit will delay 1~5 minutes to blow air (actual delay time is depend on indoor ambient temperature). ● Set temperature range from remote controller: 16~30℃ (61-86°F); Fan speed: auto, low speed, low-medium speed,medium speed, medium-high speed,high speed.
  • Page 15 Introduction for buttons on remote controller auto mode) ● When setting T-ON, T-OFF or CLOCK, press "▲" or " " button to adjust time. (Refer to CLOCK, T-ON, T-OFF buttons) When setting T-ON, T-OFF or CLOCK press "▲" or " "...
  • Page 16 Introduction for buttons on remote controller T-ON / T-OFF button ● T-ON button "T-ON" button can set the time for timer on. After pressing this button, " " icon disappears and the word "ON" on remote controller blinks. Press "▲" or "...
  • Page 17 Introduction for buttons on remote controller CLOCK button Press this button to set clock time. " " icon on remote controller will blink. Press "▲" or " " button within 5s to set clock time. Each pressing of "▲" or " "...
  • Page 18 Introduction for buttons on remote controller LIGHT button Press this button to turn off display light on indoor unit. " " icon on remote controller disappears. Press this button again to turn on display light. " " icon is displayed. TEMP button By pressing this button, you can see indoor set temperature, indoor ambient temp- erature or outdoor ambient temperature on indoor unit’s display.
  • Page 19: Function Introduction For Combination Buttons

    Function introduction for combination buttons Energy-saving function Under cooling mode, press "TEMP" and " CLOCK" buttons simultaneously to start up or turn off energy-saving function. When energy-saving function is started up, "SE" will be shown on remote controller, and air conditioner will adjust the set temperature automatically according to ex-factory setting to reach to the best energy-saving effect.
  • Page 20: Operation Guide

    Operation guide After putting through the power, press "ON/OFF" button on remote controller to turn on the air conditioner. Press "MODE" button to select your required mode: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. Press "▲" or " " button to set your required temperature. (Temperature can’t be adjusted under auto mode).
  • Page 21: Emergency Operation

    Emergency operation If remote controller is lost or damaged, please use auxiliary button to turn on or turn off the air conditioner. The operation in details are as below: air conditioner. When the air conditioner is turned on, it will operate under auto mode.
  • Page 22 Clean and Maintenance Open panel Pull out the panel to a certain ● Use dust catcher or water to the water (below 45℃ ) to clean it, and then put it in a shady and cool place to dry. panel cover tightly. WARNING operation environment, clean frequency can be increased.
  • Page 23 Clean and Maintenance NOTICE: Checking before use-season 1. Check whether air inlets and air outlets are blocked. 2. Check whether air switch, plug and socket are in good condition. 4. Check whether mounting bracket for outdoor unit is damaged or corroded. If yes, please contact dealer.
  • Page 24: Malfunction Analysis

    Malfunction analysis General phenomenon analysis Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still Phenomenon Check items Solution ● Whether it's interfered severely ● Pull out the plug. Reinsert (such as static electricity, stable the plug after about 3min, and voltage)? then turn on the unit again.
  • Page 25 Malfunction analysis Phenomenon Check items Solution ● Power failure? ● Wait until power recovery. ● Is plug loose? ● Reinsert the plug. ● Air switch trips off or fuse is ● Ask professional to replace burnt out? air switch or fuse. Air condit- ●...
  • Page 26 Malfunction analysis Phenomenon Check items Solution ● Whether there’s odour source, ● Eliminate the odour source. Odours are such as furniture and cigarette, emitted etc. ● Whether there’s interference, ● Disconnect power, put back Air conditio- ner operates such as thunder, wireless power, and then turn on the abnormally devices, etc.
  • Page 27 Malfunction analysis Error Code ● When air conditioner status is abnormal, temperature indicator on indoor unit will ation of error code. Error code Troubleshooting It can be eliminated after restarting the unit. If not, please It can be eliminated after restarting the unit. If not, please It can be eliminated after restarting the unit.
  • Page 28: Safety Operation Of Flammable Refrigerant

    Safety operation of flammable refrigerant Qualification requirement for installation and maintenance man All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualification for dealing with the refrigeration system recognized by this industry. If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
  • Page 29 Safety operation of flammable refrigerant a. Shut down the unit and cut power supply b. Eliminate the refrigerant c. Vacuuming d. Clean it with N2 gas e. Cutting or welding f. Carry back to the service spot for welding The refrigerant should be recycled into the specialized storage tank. Make sure that there isn’t any naked flame near the outlet of the vacuum pump and it’s well-ventilated.
  • Page 30: Installation Dimension Diagram

    Installation dimension diagram Space to the wall At least 15cm At least 15cm Space to the wall...
  • Page 31: Safety Precautions For Installing And Relocating The Unit

    Safety precautions for installing and relocating the unit To ensure safety, please be mindful of the following precautions. Warning When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant. Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit will cause system pressure rise or compressor rupture, resulting in injury.
  • Page 32: Tools For Installation

    Tools for installation 1 Level meter 2 Screw driver 3 Impact drill 4 Drill head 5 Pipe expander 6 Torque wrench 7 Open-end wrench 8 Pipe cutter 9 Leakage detector 10 Vacuum pump 11 Pressure meter 12 Universal meter 13 Inner hexagon spanner 14 Measuring tape Note: ●...
  • Page 33: Requirements For Electric Connection

    Requirements for electric connection Safety precaution 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. air switch. 3. Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power supply or incorrect wiring or malfunction. Please install proper power supply cables before using the air conditioner.
  • Page 34: Installation Of Indoor Unit

    Installation of indoor unit Step one: choosing installation location rm it with the client. Step two: install wall-mounting frame 1. Hang the wall-mounting frame on the wall; adjust it in horizontal position with the plastic expansion particles in the holes. 3.
  • Page 35 Installation of indoor unit Indoor outdoor Note: ● Pay attention to dust prevention and take relevant safety measures when opening the hole. ● The plastic expansion particles are Φ55/ not provided and should be bought 5-10 Φ70 locally. Step four: outlet pipe 1.
  • Page 36 Installation of indoor unit Hex nut diameter Tightening torque (N . m) open-end wrench Φ 6 15~20 Φ 9.52 30~40 union nut Φ 12 45~55 pipe Φ 16 60~65 torque wrench Φ 19 70~75 indoor pipe 4. Wrap the indoor pipe and joint of con- nection pipe with insulating pipe, and then wrap it with tape.
  • Page 37 Installation of indoor unit 2. Make the power connection wire go cable-cross through the cable-cross hole at the back hole of indoor unit and then pull it out from the front side. power connection wire 3. Remove the wire clip; connect the power connection wire to the wiring terminal according to the color;...
  • Page 38 Installation of indoor unit Step eight: bind up pipe 1. Bind up the connection pipe, power drain hose connection pipe band cord and drain hose with the band. indoor and outdoor power cord indoor unit pipe indoor power cord liquid pipe 3.
  • Page 39: Check After Installation

    Check after installation Items to be checked Possible malfunction The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage test? (heating) capacity. It may cause condensation and water dripping. It may cause condensation and water Is water drained well? dripping.
  • Page 40: Configuration Of Connection Pipe

    Configuration of connection pipe 1. Standard length of connection pipe ● 5m、7.5m、8m 2. Min length of connection pipe For the unit with standard connection pipe of 5m, there is no limitation for the min length of connection pipe. For the unit with standard connection pipe of 7.5m and 8m, the min length of connection pipe is 3m.
  • Page 41 Configuration of connection pipe Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R32 Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Cooling only, cooling and Cooling only Liquid pipe Gas pipe cooling and heating heating (g / m) (g / m) (g / m) Ф6...
  • Page 42: Pipe Expanding Method

    Pipe expanding method Note: Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe E: Expand the port ● Expand the port with expander. the distance of indoor unit and hard outdoor unit.
  • Page 43 Activate your Warranty Visit our web site and activate your warranty via the below link or by scanning the QR code https://www.nobuklima.com/warranty-of-nobu-air-conditioners-and-appliances/5-years-warranty Fill all the fields as shown below To activate the warranty card, please fill in the following fields...
  • Page 44 Περιεχόμενα Πληροφορίες λειτουργίας Ψυκτικό Υγρό ......................2 Προφυλάξεις ......................3 Ονομασία εξαρτημάτων ................... 8 Ενδείξεις στην Οθόνη του Τηλεχειριστηρίου Πλήκτρα τηλεχειριστηρίου ..................10 Εισαγωγή στα εικονίδια της οθόνης ...............10 Εισαγωγή στα πλήκτρα του τηλεχειριστήριου ............11 Εισαγωγή στις ειδικές λειτουργίες .................17 Οδηγός λειτουργιών ....................18 Αντικατάσταση...
  • Page 45 Επεξήγηση Συμβόλων Αφορά επικίνδυνες καταστάσεις που αν δεν αποφευχθούν ΚΙΝΔΥΝΟΣ μπορεί να προκαλέσουν σημαντικές φθορές και τραυματισμούς. Αφορά επικίνδυνες καταστάσεις που αν δεν αποφευχθούν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μπορεί να προκαλέσουν σημαντικές φθορές και τραυματισμούς. Αφορά επικίνδυνες καταστάσεις που αν δεν αποφευχθούν ΠΡΟΣΟΧΗ μπορεί...
  • Page 46: Ψυκτικό Υγρό

    Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργία: Συσκευές με εύφλεκτο αέριο R32. Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης. Προτού εγκαταστήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο με τις οδηγίες εγκατάστασης. Προτού επισκευάσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο σέρβις. Οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρουν με τα πραγματικά αντικείμενα, παρακαλούμε...
  • Page 47: Προφυλάξεις

    Προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λειτουργία και Συντήρηση Αυτή η συσκευή πορεί να χρησι οποιηθεί από παιδιά ηλικία 8χρονών και άνω και από άτο α ε ειω ένε σω ατικέ . αισθητηριακέ ή διανοητικέ ικανότητε ή έλλειψη ε πειρία και γνώση , εφόσον έχουν τύχει επίβλεψη ή εκπαίδευση αναφορικά...
  • Page 48 Προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συντήρηση πρέπει να εκτελείται από εξειδικευ ένο επαγγελ ατία. ιαφορετικά, πορεί να προκαλέσει τραυ ατισ ού ή ζη ιά. Μην επισκευάζετε το κλι ατιστικό όνοι σα . Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή βλάβη. Παρακαλού ε επικοινωνήστε ε τον αντιπρόσωπο, όταν...
  • Page 49 Προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνδεσμολογία Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται από ειδικευμένους επαγγελματίες. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη Πρέπει να ακολουθηθούν όλες οι οδηγίες ασφαλείας που αφορούν τα ηλεκτρικά μέρη κατά την εγκατάσταση της μονάδας Σύμφωνα με τις οδηγίες ασφαλείας, χρησιμοποιήστε κατάλληλο κύκλωμα...
  • Page 50 Προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ενεργοποιείτε το ρεύμα αν πρώτα δεν έχετε ολοκληρώσει την εγκατάσταση Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου. Η θερμοκρασία του ψυκτικού κυκλώματος θα είναι υψηλή, παρακαλώ...
  • Page 51 Προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για το κλι ατιστικό ε βύσ α, το βύσ α θα πρέπει να είναι προσβάσι ο ετά την ολοκλήρωση τη εγκατάσταση . Για το κλι ατιστικό χωρί βύσ α, πρέπει να εγκατασταθεί στη γρα ή ια αφαλεια λειτουργία . Αν...
  • Page 52: Ονομασία Εξαρτημάτων

    Ονομασία εξαρτημάτων Εσωτερική μονάδα είσοδος αέρα Πανελ Φίλτρα aux.button Οριζόντιες Περσίδες Εξοδος αέρα Το περιεχόμενο στην οθόνη ή η θέση μπορεί να διαφέρουν Τηλεχειριστήριο από το παραπάνω σχήμα, παρακαλούμε ανατρέξτε στο πραγματικό προϊόν. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το πραγματικό προϊόν μπορεί να είναι διαφορετικό από την παραπάνω γραφική...
  • Page 53 Ονομασία εξαρτημάτων Οθόνη Ενδείξεων ένδειξη ένδειξη ρεύματος αφύγρανσης ένδειξη ένδειξη θέρμανσης θερμ/σίας ένδειξη ένδειξη ένδειξη θερμ/σίας ψύξης ρεύματος οθόνη Δέκτης σήματος Δέκτης σήματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ:...
  • Page 54 Πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο ON/OFF πλήκτρο MODE πλήκτρο FAN πλήκτρο TURBO πλήκτρο ▲/ πλήκτρο πλήκτρο πλήκτρο T-ON / T-OFF πλήκτρο I FEEL πλήκτρο CLOCK πλήκτρο SLEEP πλήκτρο WiFi πλήκτρο πλήκτρο LIGHT πλήκτρο TEMP πλήκτρο Εισαγωγή στις ενδείξεις της οθόνης Ρύθμιση ταχύτητας ανεμιστήρα Ταχύτητα...
  • Page 55 Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου Σημείωση • Μόλις συνδέσετε το κλιματιστικό στο ρεύμα, θα ακουστεί ένας ήχος. Η ένδειξη λει- τουργίας είναι ενεργοποιημένη ( Η ένδειξη είναι κόκκινη) Έπειτα μπορείτε να χρησι- μοποιήσετε το τηλεχειριστήριο του κλιματιστικού για οποιαδήποτε λειτουργία • Όταν...
  • Page 56 Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου Σημείωση: • Για να αποφύγετε την εξαγωγή κρύου αέρα, αφότου ενεργοποιήσετε τη λειτουργία θέρμανσης, η μονάδα θα εξάγει αέρα έπειτα από 1-5 λεπτά (εξαρτάται από τη θερμο- κρασία του δωματίου). • Εύρος ρύθμισης θερμοκρασίας από το τηλεχειριστήριο: 16-30oC; Ταχύτητα ανεμιστή- ρα: Auto, Χαμηλή...
  • Page 57 Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου • Όταν ρυθμίζεται τον χρονοδιακόπτη ή τα T-ON ή T-OFF, πιέστε τα πλήκτρα p ή q. Πλήκτρο Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε την οριζόντια κίνηση των περσίδων. Η γωνία εξαγωγής του αέρα μπορεί να ρυθμιστεί κυκλικά όπως παρακάτω: δεν...
  • Page 58 Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου Ρύθμιση χρονοδιακόπτη Τ-ΟΝ / Τ- OFF • Ενεργοποίηση χρονοδιακόπτη Τ-ΟΝ Πιέστε το πλήκτρο T-ON και η ένδειξη ON θα αναβοσβήσει και το σημείο αναγραφής της ώρας θα δείχνει την ώρα της προηγούμενης ρύθμισης. Πιέστε τα πλήκτρα p ή q ώστε...
  • Page 59 Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου ΠΛΗΚΤΡΟ CLOCK Πιέστε το πλήκτρο αυτό για να ρυθμίσετε την ώρα και στην οθόνη του τηλεχειριστηρί- . Πιέστε τα πλήκτρα p ή q για να ρυθμίσετε εντός 5 ου θα εμφανιστεί το εικονίδιο δευτερολέπτων την ώρα. Κάθε φορά που πιέζετε τα πλήκτρα p ή q, η ώρα θα αλλάξει αντίστοιχα...
  • Page 60 Λειτουργίες πλήκτρων του χειριστηρίου ΠΛΗΚΤΡΟ LIGHT Πιέστε το πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε τον φωτισμό στην εσωτερική μονάδα. Το εικονίδιο στο τηλεχειριστήριο θα σβήσει. Πιέστε το πλήκτρο ξανά ώστε να ενεργο- ποιήσετε τον φωτισμό και το εικονίδιο θα εμφανιστεί και πάλι στην οθόνη. ΠΛΗΚΤΡΟ...
  • Page 61: Εισαγωγή Στις Ειδικές Λειτουργίες

    Εισαγωγή στις ειδικές λειτουργίες Ρύθμιση λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας Όταν η μονάδα είναι σε λειτουργία πιέστε τα πλήκτρα "CLOCK" και "ΤΕΜΡ" ταυτόχρονα για να περάσει η μονάδα σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Όταν αναγράφεται η ένδειξη "SE", η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας είναι ενεργοποιημένη. Όταν δεν αναγράφεται η...
  • Page 62: Οδηγός Λειτουργιών

    Οδηγός λειτουργιών Αφότου συνδέσετε με τη παροχή ρεύματος, πιέστε το πλήκτρο "ON/OFF" στο τηλεχειριστήριο ώστε να ενεργοποιήσετε το κλιματιστικό σας. Πιέστε το πλήκτρο "MODE" ώστε να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία μεταξύ των: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. Πιέστε το πλήκτρο "▲" ή "▼" ώστε να ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία. (Η ρύθμιση...
  • Page 63: Λειτουργία Έκτακτης Ανάγκης

    Λειτουργία Εκτακτής Ανάγκης Σε περίπτωση που το τηλεχειριστήριο χαθεί η καταστραφεί, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το βοηθητικό πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το κλιματιστικό. Ανοίξτε με προσοχή την πρόσοψη, πατήστε το βοηθητικό πλητκρο aux για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε...
  • Page 64 Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός των φίλτρων Ανοίξτε την πρόσοψη Καθαρισμός φίλτρων Χρησιμοποιήστε ειδικό πανί συλλογής σκόνης, Τραβηξτε προς τα πάνω όπως ηλεκτρική σκούπα ή καθαρίστε το με νερό (οχι δείχνει η εικόνα. Ανεβάστε την παραπάνω από 45 ο πρόσοψη σε συγκεκριμένη γωνία Οταν...
  • Page 65 Καθαρισμός και συντήρηση Σημείωση: Έλεγχος πριν την εποχιακή χρήση 1. Ελέγξτε εάν οι είσοδοι και έξοδοι αέρα του κλιματιστικού δεν εμποιδίζονται. 2. Ελέγξτε αν το φις και η πρίζα βρίσκονται σε καλή κατάσταση. 3. Ελέγξτε έαν τα φίλτρα είναι καθαρά. 4.
  • Page 66 Οδηγός επίλυσης δυσλειτουργιών Γενικού περιεχομένου δυσλειτουργίες Παρακαλούμε ελέγξτε τα παρακάτω προτού απευθυνθείτε σε αδειοδοτημένο τεχνικό για συντήρηση. Αν η βλάβη παραμένει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό προμηθευτή ή εξειδικευμένους τεχνικούς για την επίλυσή του. Φαινόμενο Ελεγχος κατάστασης Επίλυση Υπάρχει σημαντική παρεμβολή (από Τερματίστε...
  • Page 67 Οδηγός επίλυσης δυσλειτουργιών Φαινόμενο Ελεγχος κατάστασης Επίλυση Διακοπή ρεύματος Περιμένετε έως ότου επανέλθει το ρεύμα Το φις έχει μπει χαλαρά στην πρίζα Επανατοποθετήστε την πρίζα Η ασφάλεια ή ο ασφαλειοδιακοπτής δεν Ζητήστε από εξειδικευμένο τεχνικό να αντικαταστήσει τον ασφαλειοδειακόπτη λειτουργούν Το...
  • Page 68 Οδηγός επίλυσης δυσλειτουργιών Φαινόμενο Ελεγχος κατάστασης Επίλυση Υπάρχει πήγη οσμών από τα ● Εξαλείψτε τις πήγές οσμών Βγαίνει μυρωδιά επιπλά, ή τσιγάρα κλπ. από το ● Καθαρίστε τα φίλτρα κλιματιστικό Αποσυνδέστε από την παροχή Το κλιματιστικό Υπάρχει παρεμβολή όπως ρεύματος του κλιματιστικού. ξεκίνησε...
  • Page 69 Οδηγός επίλυσης δυσλειτουργιών Κωδικοί βλάβης ● Οταν προκύπτει κάποια βλάβη, η ένδειξη θερμοκρασίας ή η εσωτερική μονάδα θα αναβοσβήνει και θα εμφανιστεί κωδικός βλάβης. Παρακάτω υπάρχει ο πίνακας όπου μπορείτε να συμβουλευτείτε τις αντίστοιχες ενδείξεις βλαβών Κωδικός Πιθανή διαδικασία επίλυσης Βλάβης...
  • Page 70: Εγκατάσταση

    Ασφαλής Λειτουργία εύφλεκτου ψυκτικού υγρού Προϋποθέσεις εγκατάστασης και συντήρησης Όλοι οι εμπλεκόμενοι στην διαδικασία εγκατάστασης του ψυκτικού συστήματος θα πρέπει να είναι εξουσιοδοτημένοι τεχνικοί. Αν χρειαστεί η συντήρηση ή η επισκευή της συσκευής από άλλους τεχνικούς, θα πρέπει να επιβλέπονται από εξουσιοδοτημένο...
  • Page 71 Ασφαλής Λειτουργία εύφλεκτου ψυκτικού υγρού Α. Απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε από το ρεύμα Β. Αφαιρέστε το ψυκτικό υγρό Γ. Εξαερώστε Δ. Καθαρίστε με αέριο N2 Ε. Μεταφέρετε στο σημείο σέρβις για τη συγκόλληση Το ψυκτικό υγρό θα πρέπει να ανακυκλώνεται σε συγκεκριμένους κάδους απόρριψης. Βεβαιωθείτε...
  • Page 72 Διάγραμμα προτεινόμενης τοποθέτησης Απόσταση απο τον τοίχο τουλάχιστον 15cm τουλάχιστον 15cm Απόσταση απο τον τοίχο...
  • Page 73 Οδηγίες ασφαλείας για την εγκατάσταση και μετακίνηση της μονάδας Για να εξασφαλίσετε την απαραίτητη ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπόψη τα παρακάτω. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν εγκαθιστάτε ή μετακινείτε τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι το ψυκτικό κύκλωμα είναι απαλλαγμένο από συστατικά μη σύμφωνα με το συγκεκριμένο ψυκτικό υγρό. Η...
  • Page 74 Εργαλεία για την εγκατάσταση 1 Αλφάδι 2 Κατσαβίδι 3 Κρουστικό Δράπανο 4 Κεφαλή τρυπανιού 6 Δυναμόκλειδο Εκχυλωτή χαλκοσωλήνα 7 Κλειδί τύπου Άλεν 8 Κόφτη σωλήνα 9 Ανιχνευτή διαρροής 10 Αντλία κενού 11 Μετρητής Πίεσης 12 Μέτρο 13 Εσωτερικό εξάγωνο κλειδί 14 Ταινία...
  • Page 75 Απαιτήσεις για την ηλεκτρική σύνδεση Οδηγίες Ασφάλειας 1. Πρέπει να ακολουθούνται πιστά όλοι οι κανόνες που διέπουν τους τοπικούς κανονισμούς κατα την εγκατάσταση. 2. Σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς, χρησιμοποιήστε κατάλληλο κύκλωμα παροχής ρεύματος και ασφαλειοδιακόπτη. 3. Βεβαιωθείτε πως η παροχή ρεύματος συνάδει με τις απαιτήσεις του κλιματισμού.
  • Page 76 Εγκατάσταση της εσωτερικής μόναδας Βήμα Πρώτο: Επιλέξτε το μέρος όπου θα εγκαταστήσετε την εσωτερική μονάδα Προτείνετε στον ιδιοκτήτη το σωστό μέρος για την τοποθέτηση του κλιματιστικκού και οριστικοποιήστε την εγκατάσταση μαζί του. Βήμα Δεύτερο: Τοποθετήστε την βάση στήριξης της εσωτερικής μονάδας 1.
  • Page 77: Εγκατάσταση Εσωτερικής Μονάδας

    Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας Εσωτερική Εξωτερική Σημείωση Όταν ανοίγετε τις τρύπες προσέξτε ώστε να μην μείνει μέσα στους σκόνη και λάβετε μέτρα ασφαλείας κατά το Φ55/ άνοιγμα των οπών. 5-10 Φ70 Τα πλαστικά παρεμβίσματα δεν παρέχονται και θα πρέπει να αγοραστούν χωριστά. Βήμα...
  • Page 78 Εγκατάσταση εσωτερικής μόναδας Ροπή σύσφιξης (Ν.m) Εξάγωνο Διάμετρος παξιμαδιού κλειδί Φ 6 15~20 Φ 9.52 30~40 Ρακόρ Φ 12 45~55 Σωλήνας Φ 16 60~65 Δυναμόκλειδο Φ 19 70~75 Ψυκτικός σωλήνας 4. Τυλίξτε τις ψυκτικές σωληνώσεις με το αντίστοιχο μονωτικό υλικό και τυλίξτε...
  • Page 79 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας 2. Περάστε το καλώδιο της παροχής του οπή ρεύματος από την αντιστοχή τρύπα στην κατεύθυνσης πίσω πλευρά του μηχανήματος και έπειτα καλωδιών τραβήξτε το από μπροστά. καλώδιο παροχής ρεύματος 3. Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα από την κλέμμα και συνδέστε το καλώδιo της...
  • Page 80 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας Βήμα Όγδοο: Κάλυψη και μόνωση των σωληνώσεων Σωλήνας σωλήνας 1. Καλύψτε τον σωλήνα σύνδεσης, το σύνδεσης αποστράγγισης ταινία καλώδιο παροχής ρεύματος και τον σωλήνα αποχεύτεσης με ταινία. Καλώδιο σύνδεσης Εσωτερική εσωτ. και εξωτ. μονάδας μονάδα σωλήνας αερίου Καλώδιο...
  • Page 81: Έλεγχος Μετά Την Εγκατάσταση

    Έλεγχος μετά την εγκατάσταση ● Ελέγξτε τα κάτωθι μέτα την εγκατάσταση: Σημεία προς έλεγχο Πιθανή βλάβη Η μονάδα μπορεί να πέσει, να ταρακουνηθεί ή Έχει εγκατασταθεί σταθερά η μονάδα; να ειναι πολύ θορυβώδης Μπορεί να προκληθεί ανεπαρκής απόδοση Έχει γίνει ο έλεγχος διαρροής ψυκτικού υγρού; είτε...
  • Page 82 Διαμόρφωση των ψυκτικών σωληνώσεων 1. Σταθερό μήκος ψυκτικών σωληνώσεων: 5 μέτρα, 7,5 μέτρα, 8 μέτρα 2. Ελάχιστο μήκος σωληνώσεων Για τη μονάδα με μήκος αγωγού 5m, δεν υπάρχει όριο σχετικά με το ελάχιστο μήκος του αγωγού σύνδεσης. Για τη μονάδα με μήκος αγωγού 7.5m και 8m, το ελάχιστο μήκος...
  • Page 83 Διαμόρφωση των ψυκτικών σωληνώσεων Πίνακας 2. Προσθήκη ψυκτικού υγρού R32 Διάμετρος σωλήνα σύνδεσης Εσωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα Ψύξη, Ψύξη και Ψύξη Γραμμή υγρού Γραμμή αερίου Ψύξη και θέρμανση θέρμανση (g/m) (mm) (mm) (g/m) (g/m) Ф6 Ф9.5 or Ф12 Ф6 or Ф9.5 Ф16 or Ф19 Ф12 Ф19 or Ф22.2...
  • Page 84 Μέθοδος εκχείλωσης των σωληνώσεων Note: Η λανθασμένη εκχείλωση των σωληνώσεων, είναι ο πιο πιθανός παράγοντας που μπορεί να εμφανιστεί διαρροή ψυκτικού μέσου. Παρακαλούμε ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα ελαν θέλετε να επεκτείνετε τις σωληνώσεις: Α: Κόψτε το σωλήνα E: Εκχείλωση των άκρων ●...
  • Page 85 Υποβολή Εγγύησης Επισκεφθείτε τη σελίδα μας και ενεργοποιήστε την εγγύησή σας μέσω του παρακάτω link ή σκανάροντας το QR code https://www.nobuklima.gr/egiisi-nobu/eggyisi-5-xronia Συμπληρώστε όλα τα πεδία όπως φαίνονται παρακάτω Για να ενεργοποιήσετε την εγγύηση, παρακαλούμε συμπληρώστε τα παρακάτω πεδία Στοιχεία ιδιοκτήτη...
  • Page 86 Cuprins Informări privind utilizarea CUPRINS Agentul frigorific .......................2 Precauții ........................3 Informări privind utilizarea Denumirea componentelor ..................8 Agentul frigorific ..................Prezentare a functiilor afisate Precauții ..................... Butoanele telecomenzii ..................10 Denumirea componentelor ................. 7 Semnificatia simbolurilor afisate pe ecran .............10 Explicarea butoanelor de pe telecomanda ............
  • Page 87 Exemplificarea simbolurilor Indica o situatie periculoasa care daca nu este PERICOL evitata, duce la vatamari corporale sau chiar deces. Indica o situatie periculoasa care daca nu este evitata, AVERTIZARE poate duce la vatamari corporale sau chiar deces. Indica o situatie periculoasa care daca nu este evitata, ATENTIE poate duce la vatamari corporale minore sau moderate.
  • Page 88: Agentul Frigorific

    Va rugam sa cititi cu atentie acest manual de utilizare. Aparat umplut cu agent frigorific inflamabil R32 Inainte de folosirea aparatului, va rugam sa cititi manualul utilizatorului. Inainte de instalarea aparatului, va rugam sa cititi manualul de instalare. Inainte de repararea aparatului, va rugam sa cititi manualul de service. Desenele din acest manual pot sa fie diferite fata de obiectele reale, va rugam sa va referiti la cele reale.
  • Page 89: Precauții

    Precauții ATENȚIONARE Utilizarea și întreținerea • Acest aparat poate fi folosit de copiii de peste 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe dacă li se acordă supraveghere sau instruire cu privire la utilizarea în siguranță...
  • Page 90 Precauții ATENȚIONARE • Nu reparați singuri aparatul de aer condiționat. Poate cauza electrocutare sau pagube. Vă rugăm contactați vânzătorul când trebuie să reparați aparatul de aer condiționat. • Nu introduceți degetele sau alte obiecte în unitățile de admisie sau evacuare a aerului. Poate cauza vătămări corporale sau pagube materiale.
  • Page 91 Precauții ATENȚIONARE Atașament • Instalarea trebuie realizată de profesioniști calificați În caz contrar, poate cauza vătămare corporală sau pagube materiale. • Trebuie urmate reglementările de securitate din domeniul electric la instalarea unității. • Conform reglementărilor de siguranță locale, folosiți circuit de alimentare și întrerupător de circuit omologate. •...
  • Page 92 Precauții ATENȚIONARE • Asigurați-vă că este întreruptă alimentarea electrică înainte de a efectua orice lucrare legată de electricitate sau siguranță. • Nu conectați la electricitate înainte de terminarea instalării. • Dacă cablul de alimnetare este avariat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agent de vânzări sau altă persoană...
  • Page 93 Precauții ATENȚIONARE • Toate cablurile unității interioare și exterioare trebuie conectate de către un profesionist. • Daca lungimea cablului de alimentare este mică, vă rugăm contactați furnizorul pentru unul nou. Evitați extinderea firului pe cont propriu. • Pentru aparatul de aer condiționat cu ștecher, ștecherul trebuie să...
  • Page 94: Denumirea Componentelor

    Denumirea componentelor Unitatea interioară admisie aer panel filtru buton auxiliar fantă de ventilație orizontală evacuare aer (Conținutul afișajului sau pozițiile acestuia pot fi diferite de graficul de mai sus, vă rugăm consultați produsul real) telecomandă ATENȚIE: Produsele reale pot fi diferite de imaginile de mai sus, vă rugăm consultați produsele reale.
  • Page 95: Denumirea Componentelor

    Denumirea componentelor Afișajul ένδειξη αφύγρανσης ένδειξη ένδειξη θέρμανσης θερμ/σίας ένδειξη ρεύματος ένδειξη ένδειξη ψύξης ρεύματος ένδειξη Δέκτης θερμ/σίας σήματος οθόνη Δέκτης σήματος...
  • Page 96 Butoanele telecomenzii Buton Pornire/Oprire Buton selectare mod de functionare Buton ventilator Buton selectare mod Turbo ▲/ Butoane +/- Buton selectie oscilare orizontala Buton selectie oscilare verticala Buton programare temporizator Buton selectare I FEEL Buton afisare ceas Buton selectare mod SLEEP Buton Wi-Fi Buton selectare mod Buton Iluminare...
  • Page 97 Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii Nota: • Acesta este un ghid de folosire al unei telecomenzi normale, ce poate fi folosita la aparatele de aer conditionat cu multiple functii disponibile. Unele functii pot fi indisponibile pentru aparatul pe care l-ati achizitionat astfel ca, la apasarea butonului respectiv, aparatul va continua cu setarile anterioare apasarii.
  • Page 98 Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii NOTA: • Pentru evita degajarea de aer rece, dupa selectarea modului incalzire, unitatea interioara va incepe sa degaje aer in aproximativ 1-5 minute (durata depinde de temperatura interioara). • Cu ajutorul telecomenzii puteti alege temperatura in intervalul 16-30°C (61-86°F) Vitezele disponibile pentru ventilator: UTO, LOW (scazuta), Medium-LOW, Medium, Medium-High (medie-crescuta), High (maxima) Buton ventilator...
  • Page 99 Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii • Daca doriti programarea temporizatorului sau setarea orei, apasati p sau q pentru a ajusta valorile. Consultati sectiunea butoanelor CLOCK, Temporizator. Buton selectare oscilare orizontala Apasati acest buton pentru a va alege unghiul fluxului de aer (pe orizontala), conform schitei de mai jos: Nici un simbol afisat (flapsul se va opri opri in unghiul actual).
  • Page 100 Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii Programarea temporizatorului • Timer on - Temporizator pornire Simbolul ON va fi afisat intermitent iar simbolul va disparea iar selectia numeriva va reprezenta ora de programare a temporizatorului. In timpul afisarii intermitente, apasand butoanele p sau q, puteti modifica valoarea selectiei. La fiecare apasare, valoarea se va modifica in trepte de 1 minut.
  • Page 101 Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii Buton setare ora Apasati acest pentru a seta ora si simbolul va fi afisat pe ecran. La 5 secunde dupa apasarea butonului, veti putea seta ora, folosind butoanele . Daca p si q mentineti apasat butonul , pentru 2 secunde, valoarea minutelor se va schimba automat intrepte de 1.
  • Page 102 Introducere in folosirea butoanelor telecomenzii Buton iluminare Chiar daca aparatul este oprit, lumina poate fi aprinsa apasand butonul . Cand porniti aparatul, lumina va fi activata automat Buton ajustare temperatura La apasarea acestui buton, valorile temperaturilor vor fi afisate, conform imaginii de mai jos, in ordinea urmatoare: temperatura setata, temperatura exterioara, temperatura interioara.
  • Page 103: Introducerea Funcţiilor Speciale

    Introducerea funcţiilor speciale Setarea funcţiei de economisire a energiei Câd aparatul este pornit în modul de Răcire, apăsaţi butoanele "CLOCK" şi "TEMP" simultan pentru a intra în modul de economisire a energiei. Când simbolul "SE" este afişat, funcţia de economisire a energiei este activă. Când simbolul "SE"...
  • Page 104: Ghid De Operare

    Ghid de operare .Dupa ce ati introdus aparatul in priza, apasati butonul "ON/OFF" de pe teleco- manda, pentru a porni unitatea. . Apasati butonul "MODE" pentru a allege modul droit de funtionare: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. . Apasati butonul "▲" sau "▼" pentru a alege temperatura dorita. (temperatura nu poate fi selectata manual atunci cand aparatul functioneaza in modul AUTO).
  • Page 105: Curățarea Și Întreținerea

    Funcționarea în caz de urgențe Dacă telecomanda se pierde sau este deteriorată, vă rugăm folosiți butonul auxiliar pentru a porni și opri aparatul de aer condiționat. Operațiunea detaliată este descrisă mai jos: După cum vedem în imagine, deschideți panoul, apăsați butonul auxiliar pentru a porni sau a opri aparatul de aer condiționat.
  • Page 106: Curățarea Și Întreținerea

    Curățarea și întreținerea Cură area ltrului Deschidere panou Curățare filtru Trage i de panou afară dintr-un - Folosi i aspiratorul de praf sau apă anumit unghi, după cum se vede în pentru a cură a ltrul. imagine. - Cănd ltrul este foarte murdar, folosi i apă...
  • Page 107 Curățarea și întreținerea ATENȚIE: Verificarea înaintea sezonului de folosire 1. Verificați dacă admisia sau evacuarea aerului sunt blocate. 2. Verificați dacă întrerupatorul de circuit, ștecherul și priza sunt în stare buna. 3. Verificați dacă filtrul este curat. 4. Verifiati starea consolelor pe care este montata unitatea exterioara. Asigurati-va ca aceste console nu sunt deteriorate sau ruginite.
  • Page 108: Analizarea Defecțiunilor

    Analizarea defecțiunilor Analiza fenomenelor generale Vă rugăm verificați elementele de mai jos înainte de a cere mentenanța. Dacă defecțiunea nu poate fi eliminată, vă rugăm contactați reprezentantul local sau personalul calificat Fenomen Elemente de veri cat Solu ie ● Există interferențe majore ●...
  • Page 109 Analizarea defecțiunilor Fenomen Elemente de veri cat Solu ie ● Cădere electrică? ● Așteptați revenirea electricității ● ● Reintroduceți ștecherul. Ștecherul nu este bine băgat în priză? ● Cereți ajutor calificat pentru a Aparatul de ● Întrerupătorul de circuit se declanșează vă...
  • Page 110 Malfunction analysis Phenomenon Check items Solution ● Whether there’s odour source, ● Eliminate the odour source. Odours are such as furniture and cigarette, emitted ● Clean the filter. etc. Air conditio- ● Whether there’s interference, ● Disconnect power, put back ner operates such as thunder, wireless power, and then turn on the...
  • Page 111 Analizarea defecțiunilor Coduri de eroare ● Când starea aparatul de aer condiționat este anormală, indicatorul de temperatură de pe unitatea interioară va clipi și va afișa un cod de eroare corespunzător. Vă rugăm revizuiți lista de mai jos pentru a identifica codul de eroare.
  • Page 112 Manevrarea in siguranta a gazului refrigerant inflamabil Calificari necesare personalului care se ocupa de instalarea si mentenanta aparatului Toate persoanele implicate in lucrari asupra acestui aparat si al traseului frigorific trebuie sa posede un certificat de calificare valid, emis de autoritatile responsabile. Acest certificat trebuie sa fie recunoscut si acceptat de catre producatori.
  • Page 113 Manevrarea in siguranta a gazului refrigerant inflamabil a. Opriti aparatul si scoateti-l din priza b. Inlaturati tot refrigerantul c. Aspirati d. Curatati cu Azot e. Transportati la punctul de service piesele care trebuie sudate Gazul refrigerant trebuie reciclat si depozita intr-un rezervor de stocare special. Asigurati-va ca pompa de vacuum este bine ventilata si ca nu se afla langa flacari deschise.
  • Page 114: Diagrama Dimensiunilor De Instalare

    Diagrama dimensiunilor de instalare Spa iu până la zid Cel pu in 15 cm Cel pu in 15 cm Spa iu până la zid...
  • Page 115 Masuri de siguranta pentru instalarea sau relocara aparatului Pentru a va afla in siguranta, va rugam sa aveti in vedere urmatoarele masuri de precautie. Avertizare La instalarea sau mutarea unitatii, asigurati-va ca pentru a menține agentul frigorific circuit inchis si ferit de aer sau de alte substante, altele decat agentul frigorific specificat. Orice prezență...
  • Page 116: Unelte Necesare Instalării

    Unelte necesare instalării 1 Boloboc 2 Șurubelniță 3 Bormașină cu percuție 4 Cap portburghiu 5 Expansor țevi 6 Cheie dinamometrică 7 Cheie simplă 8 Clește de tăiat țevi 9 Detector de scurgeri 10 Pompa de vid 11 Manometru Aparat de măsurat universal 13 Imbus hexagonal 14 Ruletă...
  • Page 117: Cerințe Pentru Legăturile Electrice

    Cerințe pentru legăturile electrice Precauții pentru siguranță 1. Trebuie să urmați reglementările electrice de siguranță la instalarea aparatului. 2. Conform reglementărilor locale de siguranță, folosiți circuite de alimentare electrică și întrerupător de circuit omologate. 3. Asigurați-vă că alimentarea cu electricitate se potrivește cu cerințele aparatului de aer condiționat.
  • Page 118: Instalarea Unității Interioare

    Instalarea unității interioare Pasul unu: alegerea locației de instalare Recomandați locația de instalare clientului și apoi confirmați-o împreună cu clientul Pasul doi: instalarea cadrului de montare pe perete 1. Instalați cadrul de montare pe perete; potriviți-l pe poziție orizontală cu bolobocul, și apoi marcați găurile de fixare a șuruburilor pe perete.
  • Page 119: Instalarea Unității Interioare

    Instalarea unității interioare Interior Exterior Notă: • Fiți atenți la prevenirea depunerii de praf și luați măsuri de siguranță Φ55/ relevante când faceți orificiul. 5-10 Φ70 • Diblurile nu sunt incluse și trebuie achiziționate local. Pasul patru: țeava de evacuare 1.
  • Page 120 Instalarea unitatii interioare Diametrul piulitei hexagonale Cuplul de strangere (nm) cheie xa Φ 6 15~20 Φ 9.52 30~40 piulita de legatura Φ 12 45~55 cheie conducta Φ 16 60~65 dinamometrica Φ 19 70~75 conducta de interior 4. Infasurati conducta de interior in material izolant si xati izolatia cu banda adeziva.
  • Page 121 Instalarea unității interioare 2. Treceți cablul electric de legătură prin cable-cross orificiul pentru cablu din spatele unității hole interioare și apoi trăgeți-l afară prin partea frontală power connection wire 3. Dați la o parte clema cablului; conectați cablul electric de legătură la terminalul de cablare conform culorii;...
  • Page 122 Instalarea unității interioare Pasul opt: legarea țevii Furtun de 1. Lega i cu bandă eava de legătură, scurgere Teavă de legătură Bandă cablul de alimentare i furtunul de scurgere. Cablu de alimentare interior i exterior Unitate Teavă interioară cablu de alimentare interior Teavă...
  • Page 123: Verificarea După Instalare

    Verificarea după instalare • Verificați conform cerințelor de mai jos după terminarea instalării De verificat Defecțiuni posibile Aparatul poate cădea, vibra sau face zgomot. Unitatea a fost instalată bine? Poate cauza o răcire (încălzire) Ați făcut testul de scurgeri al agentului insuficientă...
  • Page 124: Configurarea Țevii De Legătură

    Configurarea țevii de legătură 1. Lungimea standard a țevii de legătură. • 5m, 7,5 m, 8m, Dimensiunea maxima a tevilor de conectare Pentru aparatele cu o dimensiune standard de conectare a tevilor de 5m, nu exista o limitare minima a dimensinii traseului frigorific.
  • Page 125 Tabel 2. Cantitatea aditionala de freon R32 Diametru eavă de legătură Unitate interioară Unitate exterioară Doar răcire Răcire i eavă de lichide eavă de gaz Doar răcire încălzire Răcire i încălzire (mm) (mm) (g/m) (g/m) (g / m) Ф6 Ф9.5 sau Ф12 Ф6 or Ф9.5 Ф16 sau Ф19 Ф12...
  • Page 126: Modalitatea De Extindere A Țevii

    Modalitatea de extindere a țevii Notă: Extinderea incorectă a țevii este cauza principală a scurgerii agentului frigorific. Vă rugăm extinde i eava conform următorilor pa i: A. Tăiați țeava E. Extinde i ori ciul cu expansorul • Confirmați lungimea țevii conform •...
  • Page 127 Activate your Warranty Visit our web site and activate your warranty via the below link or by scanning the QR code https://www.nobuklima.com/warranty-of-nobu-air-conditioners-and-appliances/5-years-warranty Fill all the fields as shown below To activate the warranty card, please fill in the following fields...
  • Page 128 Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού Wall Mounted Air-Conditioning Unit Aer Conditonat model Split de Perete...

Table of Contents