Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Guide to Using the Instructions Booklet
Dear Customer,
We are delighted that you have put your
trust in us.
We are confident that the new hob that you
have purchased will fully satisfy your
needs.
This modern, functional and practical
model has been manufactured using top-
quality materials that have undergone
strict quality controls throughout the manu-
facturing process.
Before installing and using it, please read
this Manual carefully and follow the ins-
tructions closely; this will guarantee better
results when using the appliance.
Keep this Instruction Manual in a safe
place so that you can refer to it easily and
thus abide by the Guarantee conditions.
In order to benefit from this Guarantee, it is
essential that you submit the purchase
receipt together with the Guarantee certifi-
cate.
You should keep the Guarantee
Certificate or, where relevant, the tech-
nical datasheet, together with the Ins-
truction Manual for the duration of the
useful life of the appliance. It has
important technical information about
the appliance.
Safety Instructions
Before first use, you should carefully read
the installation and connection instruc-
tions.
These hob models may be installed in the
same kitchen furniture units as TEKA
brand ovens.
For your safety, installation should be
carried out by an authorised technician
and should comply with existing installa-
tion standards. Likewise, any internal work
on the hob should only be done by TEKA's
technical staff, including the change of the
flexible supply cable of the appliance.
Attention:
When the heating elements are
being used or have recently been used,
some areas will be hot and can burn.
Children should be kept well away.
If the glass ceramic breaks or
cracks, the hob should immediately be
disconnected from the electric current
in order to avoid the risk of electric
shock.
Do not leave any objects on the
cooking zones of your hob while it is
not in use. Prevent possible fire risks.
Metallic objects such as knives,
forks, spoons or lids should not be pla-
ced on the hob surface.
11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IRS 645 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Teka IRS 645

  • Page 1 Likewise, any internal work on the hob should only be done by TEKA's Before installing and using it, please read technical staff, including the change of the this Manual carefully and follow the ins- flexible supply cable of the appliance.
  • Page 2: Installation

    Installation INSTALLATION AND SETUP SHOULD fig. 1 Minimum distan- BE CARRIED OUT BY AN AUTHORISED ce to walls TECHNICIAN ACCORDING CURRENT INSTALLATION STANDARDS. Positioning the hobs To install these models, an opening with Important: minimum the dimensions shown in figure 1 should ventilation distances be cut into the unit's worktop.
  • Page 3: Connecting The Electricity

    If installing over a thermoventilated oven, to detach it. please remember that this hob has been certified to work only with TEKA brand To fasten the cooking top to the kitchen ovens. unit, use four clips fastened to the existing...
  • Page 4 If the flexible supply cable fitted to the appliance ever needs to be changed, it should be replaced by TEKA's official tech- nical service. The input cable should not be in contact either with the body of the hob or with the body of the oven, if the oven is installed in the same unit.
  • Page 5: Technical Information

    Technical Information Technical data Class 3 Hob. Dimensions and characteristics Models IRS 645 IRS 635 TRS 645 TRS 635 Dimensions of the hob Height (mm) Length (mm) Width (mm) Dimensions for positioning in the kitchen unit Length (mm) (L) Width (mm) (W)
  • Page 6: Use And Maintenance

    Use and Maintenance Special requirements before fig. 3 Models TRS... first use Before connecting the hob to the electric mains, check that the voltage and fre- quency of the mains matches what is shown on the hob's rating plate, which is located on the lower part of the hob, and on the guarantee or, where appropriate, the technical data sheet supplied, which...
  • Page 7 - Shines (on): Chosen induction element alternately. (ready to be used). - Doesn't shine (off): Induction element In IRS... models, if the Lock Function is locked (cannot be used). activated, the indicators in the cooking zones will have an . If there is a residual NOTE: * Only visible when appliance is heat on the cooking zones, the correspon- operating.
  • Page 8 seconds you have not chosen any opera- To deactivate the function, just touch the tion, the heating element will no longer be sensor button (7) again. selected. If you turn off the appliance using the TURNING OFF A HEATING ELEMENT on/off sensor button (1), at the same time that the lock is activated, the applian-...
  • Page 9: Stop Function

    ce, follow these steps: also be paused. 1 Touch the Power sensor button Activating the Stop function and the sensor button of the front right heating element (3) at the same time. 1 The cookware is located on the cooking zones, which are working at a certain will disappear from the indicators level.
  • Page 10 to 9) using the cursor. prevent the heating element from working if there is no cookware placed on it or if the 2 Touch the double ring sensor button cookware is inadequate. (6) to activate the second circuit. Indica- tor light (10) will turn on, which indicates The power indicator will show the symbol that the outer ring is activated.
  • Page 11 (1), you will have six seconds to turn on 2 Using the Slider cursor (2), slide your fin- the hob again. After doing so, to recover ger up to power level and then touch the settings lost, touch the Stop sensor the sensor button corresponding to level button (7) before another six seconds...
  • Page 12: Keep Warm Function

    seconds of fast heat-up) and after 30 To disconnect this function, just change seconds you change to power level (312 the power levels after selecting the heating seconds). The remaining automatic boost element. This function has a maximum time will be 282 seconds (312 seconds operation time after which the hob will turn minus 30 seconds).
  • Page 13: Safety Disconnection

    in the power indicator if there is a risk of nue operating at power level . The func- burn. Otherwise, a will be shown. tion may also disconnect automatically if the cooking zone temperature is very high. SAFETY IN CASE OF COVERED SEN- SOR BUTTONS If the cookware is taken off of the cooking zone while the Power concentration func-...
  • Page 14 countdown chronometer"). Disconnecting the timer In these models, you can use the clock as If you want to stop the timer before the a chronometer for periods of time from 1 to programmed time has elapsed, you can do 99 minutes and as a timer for heating ele- so by setting the value at , i.e.
  • Page 15: Suggestions And Recommendations

    The internal fan activates and deactivates * On radiant heating elements, it is not automatically depending on the tempera- recommendable to use cookware with a ture of the electronic system. Therefore, if diameter that is less than the diameter the fan is on and you turn off the cooker, of the drawing of the cooking zone, the fan may continue working for several since energy emitted outside of the...
  • Page 16: Cleaning And Care

    doctor or, if in doubt, refrain from using Light soiling the induction zones. Light, non-sticky, soiling can be cleaned with Cleaning and care a damp cloth and a mild detergent or warm, soapy water. To maintain the vitroceramic hob in good condition, it should be cleaned with suitable Heavy soiling products and instruments.
  • Page 17 If this hap- TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the pens, do not try and remove the frag- right to alter its manuals in any way it ments with your hands;...
  • Page 18 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should be handed over to the applicable collection point for the recy- cling of electrical and electronic equip- ment.
  • Page 19: If Something Doesn't Work

    If something doesn't work Before calling the Technical Service, please check the following possible causes and solutions: Problem Possible cause Solution FOR ALL MODELS: The cooker doesn't work The power cable is not Connect the cable connected. to the mains. The voltage does not reach Check and repair the the plug.
  • Page 20 Problem Possible cause Solution FOR MODELS IRS… The induction zones don't get hot The cookware is inadequate Make sure that the base of (it doesn't have a ferromagne- the cookware is attracted by tic base or it is too small). a magnet or use larger cook- ware.
  • Page 21 Problem Possible cause Solution When cooking at a level below 9, there are fluctuations in the power The induction generator of This is not a defect. the cooker turns on and off alternately in order to keep the chosen cooking level. There is an L in the indicators and the touch control panel does not respond The control panel is locked.
  • Page 22 Qualitätsprodukte entschieden haben! triebnahme die Anweisungen zu Einbau und Netzanschluss aufmerksam durch. Wir sind überzeugt davon, dass dieses TEKA-Gerät Ihren Ansprüchen in vollem Ihr TEKA-Kochfeld lässt sich problemlos in Umfang gerecht wird. für TEKA-Herde geeignete Möbelmodule einbauen. TEKA-Kochfelder zeichnen sich vor allem durch ihr modernes Design, ihre Funktio- Aus Sicherheitsgründen darf der Einbau...
  • Page 23: Einbau

    Einbauumgebung Wichtig: Mindestabs- tand für Lüftung Arbeiten Sie in die Arbeitsplatte des Ein- baumöbels eine den Abmessungen des TEKA-Kochfelds (siehe Abb. 1) entspre- chende Öffnung ein. SCHUBLADE Das Befestigungssystem des TEKA-Koch- felds ist für Arbeitsplatten mit einer Dicke von 2, 3 und 4 cm ausgelegt.
  • Page 24 Damit wird ein versehentlicher Kontakt mit dig sein. der heißen Oberfläche des unterhalb der Glaskeramik befindlichen Kochfeldgehäu- TEKA haftet nicht für Funktions- ses ausgeschlossen (Abb. 1). störungen oder Schäden, die durch feh- lerhaften Einbau entstehen. In der Schublade dürfen keine...
  • Page 25 Der Anschluss muss entsprechend den jeweils gültigen Vorschriften geerdet wer- den. Das flexible Netzkabel darf ausschließlich vom offiziellen technischen TEKA-Kun - dendienst ausgetauscht werden. Bringen Sie das Netzkabel so an, dass eine Berührung mit dem Gehäuse des Kochfelds und/oder mit dem evtl. vorhan-...
  • Page 26: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Daten Kochfeld Klasse 3. Abmessungen und Eigenschaften Modelle IRS 645 IRS 635 TRS 645 TRS 635 Abmessungen Höhe (mm) Länge (mm) Breite (mm) Abmessungen des Einbauorts Länge (mm) (L) Breite (mm) (B) Tiefe (mm) Ausstattung Induktionskochzone 2 300 / 3 200* W...
  • Page 27: Bedienung Und Pflege

    Bedienung und Pflege Maßnahmen vor IRS...) bzw. Blockierung (Modelle TRS...). Inbetriebnahme Anzeigeleuchte für aktivierte Stopp- Funktion (Modelle IRS...) bzw. aktivierte Vor dem Anschluss des Kochfelds an das Blockierung (Modelle TRS...). Stromnetz ist zu prüfen, ob Netzspannung Anzeige Timer (Uhr). und -frequenz für die auf dem Typenschild Anzeigeleuchte für eingeschaltetes...
  • Page 28 Anzeigeleuchte für eingestelltes Koch- entsprechende Leistungsanzeige zwis - feld. chen dem Buchstaben und dem Wert Dezimalpunkt der Leistungsanzeigen. -Leuchtet: Kochzonenregelung verstell- Modelle der IRS-Serie: Bei eingeschalteter bar. Kindersicherung zeigen die Leistungsan- -Leuchtet nicht: Kochzonenregelung zeigen den Buchstaben . Bei vorhande- nicht verstellbar.
  • Page 29 Sie können die Leistung der Kochzone Kochfelds auszuschließen. über den Slider regeln, sobald der Dezi- malpunkt dauerhaft leuchtet. Wenn die Um die Kindersicherung einzuschalten, Leistung nicht innerhalb von 10 Sekunden müssen Sie mindestens 2 Sekunden lang geregelt wird, wird die entsprechende den entsprechenden Sensor (7) berüh- Kochzone automatisch ausgeschaltet.
  • Page 30 wird. Außerdem dürfen hierbei keine wei- auch weiterhin verriegelt und schaltet teren Sensoren berührt werden. nach 20 Sekunden automatisch ab. Bis zur Deaktivierung durch den Nutzer Sobald die Sicherheitsverriegelung end- bleibt die Sicherheitsverriegelung auch gültig aufgehoben ist, ist die Sensorbedie- nach Ausschalten des Kochfelds über den nung nach Berühren des Ein-/Aus-Sen- Ein-/Aus-Sensor...
  • Page 31 Sekunden berühren müssen, da das /Dreikreis-Betriebsanzeige (10) erlischt Kochfeld andernfalls automatisch abschal- und der dritte Kreis wird ausgeschaltet. tet. Die ist ebenso der Fall, wenn die Stopp-Funktion länger als 10 Minuten ein- 2 Berühren Sie erneut den Sensor für den geschaltet ist.
  • Page 32 Wenn innerhalb dieser Zeit kein Kochges- Ankochautomatik chirr auf die Kochzone aufgesetzt wird, (Kochanstoß) oder wenn ungeeignetes Kochgeschirr verwendet wird, wird die Kochzone aus- geschaltet und die Leistungsanzeige Diese Funktion erleichtert Ihnen das schaltet vom Symbol "Kein Kochgeschirr Kochen, da Sie Ihre Gerichte für eine bes- vorhanden"...
  • Page 33 Die Leistungsanzeige wechselt nun zwis- ten erneut Kochgeschirr auf die betref- chen dem Wert und dem Buchstaben fende Kochzone setzen, wird die Anko- chautomatik für verbleibende Beispiel: Ankochzeit reaktiviert. Sie wollen auf einer Induktionskochzone Wurde bei den Induktionskochzonen zwis- die Ankochautomatik nutzen und danach chendurch die Power-Funktion genutzt, auf Stufe weiterkochen.
  • Page 34 Ablauf der maximalen Warmhaltezeit wird Damit die für beide Kochzonen verfügbar das Kochfeld automatisch ausgeschaltet. Maximalleistung nicht überschritten wird, kann die zweite Kochzone des Paares Power-Funktion während der Dauer der Power-Funktion (IRS-Modelle) maximal auf Stufe 9 weiter betrieben wer- den. Bei Überhitzung des Kochzonenpaa- Die Power-Funktion stellt den Induktions- res wird die Power-Funktion automatisch kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-...
  • Page 35 (Werte von 0-9). Um die digitale Zeitanzeige herum sind, je Nach 10 Sekunden wird die Zeitschaltung nach TEKA-Kochfeld, 3 oder 4 Betriebsan- aktiviert. zeigen (13) angeordnet, welche die jeweils in Zeitschaltung befindlichen Kochzonen Nach Ablauf der eingestellten Garzeit ist kennzeichnen.
  • Page 36: Hinweise Und Empfehlungen

    (Timer)" beschrieben vor. Nach Eingabe Hinweise und Empfehlungen der Stoppzeit erlöschen alle übrigen Anzeigen. Nachfolgend eine Reihe von Empfehlun- gen für die optimale Nutzung Ihres TEKA- Zum Ausschalten berühren Sie einfach Kochfelds: den Ein-/Aus-Sensor (1). * Verwenden Sie ausschließlich Kochges- Überhitzungsschutz...
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege scharfen oder spitzen Kanten über das Kochfeld, da andernfalls die Glaskera- mik zerkratzt werden könnte. Damit Sie Ihr TEKA-Kochfeld lange Zeit * Betreiben Sie die Kochzonen nicht ohne zuverlässig nutzen können, sollten Sie Kochgeschirr. ausschließlich für Kochfelder mit Glaske-...
  • Page 38 Starke Verschmutzung ungeeigneten Reinigungsmitteln oder ungeeignetem Kochgeschirr zurückzufüh- Hartnäckige Fettflecken sollten mit einem ren und beeinträchtigen in keinem Falle Glaskeramik-Spezialreiniger unter Beach- die Funktionsfähigkeit und Stabilität des tung der Gebrauchsanweisungen des Kochfelds. Herstellers behandelt werden. Metallisch schimmernde Verfärbungen Bereits festgebrannte Verschmutzungen werden durch Hin- und Herschieben von können mit einem Glasschaber oder einer Kochgeschirr aus Metall verursacht und...
  • Page 39 Abb. 6 ab. Wenn die Keramik bricht, besteht Verletzungsgefahr! Benutzen Sie die Glaskeramik nicht als Ablage. TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich das Recht auf etwaige Änderungen der Bedie- nungsanleitungen vor, sofern diese Ände- rungen erforderlich sind oder sich als nütz- lich erweisen.
  • Page 40: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Bevor Sie den technischen TEKA-Kundendienst verständigen, überprüfen Sie bitte die aufgetretene Störung anhand der folgenden Tabelle: Störung Mögliche Ursache Behebung FÜR ALLE MODELLE: Das Kochfeld funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. angeschlossen. Prüfen Sie Ihre Elektrik und Die Steckdose wird nicht veranlassen Sie ggf.
  • Page 41 Störung Mögliche Ursache Behebung IRS-MODELLE: Die Induktionskochzonen erwärmen sich nicht Das verwendete Kochges- Überprüfen Sie, ob das Koch- chirr ist nicht induktionsfähig geschirr magnetisch ist, indem Sie einen Magneten an (zu geringer Durchmesser seinen Boden halten. Verwen- oder nicht ferromagnetischer den Sie Geschirr mit einem Boden).
  • Page 42 Störung Mögliche Ursache Behebung Beim Kochen auf zwei oder mehreren Induktionszonen mit hoher Temperatur ist eine Art Pfeifton zu hören. Zwischen den einzelnen Es handelt sich hierbei Kochzonen kommt es zur nicht um eine Funktions- Energiekopplung. störung des Kochfelds. Wenn Sie der Pfeifton den- noch stört, können Sie die Leistung der Kochzonen neu einstellen.

This manual is also suitable for:

Trs 645Trs 635Irs 635

Table of Contents