INDEX Introduction Delivery Information Unpacking the Product Safety Reminders Installation The Laundry Environmental Issues Gias Service Installation Electrical Requirements Adjusting the Feet Ventilation Preparing the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load Drying Guide Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter Opening the Door...
INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners. Delivery Information UNPACKING THE PRODUCT Remove the machine from...
SAFETY REMINDERS Installation Environmental Issues ● Check that the product has no visible signs of ● All packaging materials used are damage before use. If damaged do not use and environmentally-friendly and recyclable. please call GIAS Service. Please help dispose of the packaging via environmentally-friendly means.
INSTALLATION Electrical Requirements VENTILATION Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to Tumble dryers are supplied to operate at a prevent gases from appliances burning other voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that fuels, including open fires, being drawn into the the supply circuit is rated to at least 10A room during operation of the tumble dryer.
PREPARING THE LOAD Before using the tumble dryer for the first time: Maximum Drying Weight ● Cottons Max. 8 kg ● Please read this instruction book thoroughly. ● Synthetics Max. 4 kg ● Remove all items packed inside drum. ● Wipe the inside of the drum and door with a Do not overload the drum, large items damp cloth to remove any dust which may when wet can exceed the maximum admissible...
To change the heat setting the programme must be reset Low Heat – Indicator light ON The Candy Sensor Dry machine gives many High Heat – Indicator light OFF options for drying the laundry to suit all circumstances.
SELECTING THE PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Bone Dry Select the degree of dryness that you require. This ranges from Extra Dry for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to the programme that leaves the laundry Cupboard Dry suitable for ironing.
DOOR and FILTER Opening the Door WATER CONTAINER The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the Pull on handle to open bottom of the dryer. When the container is full the door. indicator on the control panel will light, and the container MUST be emptied.
CONDENSER Important: Always switch off and remove the OPERATION plug from the electricity supply before cleaning the condenser. 1. Open the door and load the drum with To maintain the efficiency of the dryer regularly laundry. Ensure that garments do not hinder check that the condenser is clean.
OPERATION Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 3, 6 or 9 hours. When the function is first selected the display will show a delay of 3 hours, subsequent presses of the button will increase the delay to 6 or 9 hours.
TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... CUSTOMER SERVICE Should there still be a problem with your dryer Defects you can remedy yourself after completing all the recommended checks, Before calling GIAS Service for technical please call GIAS Service for advice. advice please run through the following They may be able to assist you over the checklist.
Page 13
ÍNDICE Introducción Información de entrega Desembalaje del producto Advertencias sobre seguridad Instalación La colada Temas medioambientales Servicio técnico de GIAS Instalación Requisitos eléctricos Ajuste de las patas Ventilación Preparación del material para secar Preparación de la ropa Clasificación del material para secar No secar en secadora Ahorro de energía Guía de secado...
INTRODUCCIÓN Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora. Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Instalación Temas Medioambientales ● Todos los materiales de embalaje utilizados son ● Verifique que el producto no muestre daños ecológicos y reciclables. Por favor deshágase de visibles antes de usarlo. En caso de presentar los materiales de embalaje por medios algún daño, no lo use y póngase en contacto con ecológicos.
INSTALACIÓN Requisitos Eléctricos VENTILACIÓN Debe asegurarse una ventilación adecuada en Las secadoras están preparadas para funcionar la sala donde esté ubicada la secadora para con un voltaje monofásico de 230 V, a 50 Hz. evitar que los gases de aparatos que quemen Verifique que el circuito de suministro tenga una otros combustibles, incluyendo llamas abiertas, corriente nominal de al menos 10 A.
PREPARACIÓN DEL MATERIAL PARA SECAR Antes de usar por primera vez la secadora: Peso Máximo de Para el Secado ● Por favor lea con atención las instrucciones de ● Algodón máx. 8 kg este manual. ● Fibras sintéticas máx. 4kg ●...
Para cambiar la temperatura seleccionada, el programa se debe restablecer La secadora Candy Sensor Dry ofrece muchas Calor suave – Indicador ENCENDIDO opciones para secar la colada y adaptarse a Calor intenso –...
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DESCRIPCIÓN PROGRAMA Completamente seco Seleccione el nivel de secado requerido. Extraseco Abarca desde para toallas de baño y albornoces hasta para artículos que se vayan a guardar sin planchar, hasta el programa que Listo para guardar deja la colada lista para planchar. Listo para planchar Un programa delicado especialmente creado para que las prendas Lana...
PUERTA Y FILTRO Modo De Abrir La Puerta DEPÓSITO DEL AGUA El agua que se saca de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipiente que se Tire de la palanca encuentra en el fondo de la secadora. para abrir la puerta.
CONDENSADOR IMPORTANTE: Antes de limpiar el OPERACIÓN condensador, siempre debe apagar el suministro de electricidad y sacar el enchufe 1. Abra la puerta e introduzca la ropa en el del tomacorriente. tambor, cuidando de que aquélla no estorbe al Para que la secadora siga funcionando de cerrar la puerta.
OPERACIÓN Inicio Diferido La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 3, 6 y 9 horas. Cuando la función se selecciona por primera vez, la pantalla muestra un retraso de 3 horas; las siguientes pulsaciones del botón aumentan el retraso hasta 6 o 9 horas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Posible De... SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Defectos que puede solucionar usted mismo S i d e s p u é s d e r e a l i z a r t o d a s l a s Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para comprobaciones recomendadas persistiera o b t e n e r a s e s o r a m i e n t o t é...
Page 24
INDEKS Uvod Podatki o Dobavi Odstranjevanje Embalaže Opombe za Varnost Uporaba Namestitev Perilo Varovanje Okolja Pooblaščeni Servis Namestitev Zahteve za Električno Napeljavo Nastavitev Nivelirnih Nog Pretok Zraka Priprava na Polnjenje Stroja Priprava Oblačil Sortiranje Perila V Sušilnem Stroju Ne Sušiti Varčevanje z Energijo Navodila za Sušenje Tipke za Upravljanje In Signalne Lučke...
UVOD Prosimo vas, da ta navodila pozorno preberete in stroj uporabljate v skladu z njimi. Ta knjižica vsebuje pomembna navodila za varno uporabo, namestitev in vzdrževanje vašega stroja ter tudi uporabne napotke za doseganje najboljših rezultatov. Vso dokumentacijo, ki ste jo dobili s strojem, skrbno shranite, saj jo boste morda še potrebovali ali pa jo boste Predali drugemu lastniku.
OPOMBE ZA VARNOST Namestitev Varovanje Okolja ● Preden stroj uporabite, se prepričajte, da ni ● Vsi materiali, iz katerih je izdelana embalaža, vidno poškodovan. Če je poškodovan, ga ne so okolju prijazni in jih je mogoče reciklirati. uporabljajte, temveč pokličite pooblaščeni Prosimo, odvrzite embalažo na okolju prijazen servis.
NAMESTITEV Zahteve za Električno Napeljavo PRETOK ZRAKA V prostoru, kjer stoji sušilni stroj, je treba zagotoviti zadostno zračenje, zato da stroj med Sušilni stroji delujejo na enofazni izmenični tok delovanjem v prostor ne bi potegnil plinov, ki jih s 50 Hz in napetostjo 230 V. Prepričajte se, da je pri izgorevanju izločajo nekatere naprave, na nazivna zmogljivost priključka vsaj 10 A.
PRIPRAVA NA POLNJENJE STROJA Preden prvič uporabite sušilni stroj: Maksimalna Teža za Sušenje ● Bombaž največ 8 kg ● Skrbno preberite navodila za uporabo; ● Sintetika največ 4 kg ● Odstranite vse dele, ki so v bobnu; ● Z vlažno krpo obrišite notranjost bobna in vrat, Bobna ne smete preveč...
TIPKE ZA UPRAVLJANJE IN SIGNALNE LUČKE Indikator za Indikator za Tipka za filter vodo Akril-sint Tipka Gump za Prikaz avto Tipka za Start/Pavza Programa Programe Zamik Stikalna Plošča In Kontrolne Lučke IZBIRA PROGRAMA Stikalo za izbiranje programov - omogoča izbiranje ustreznega programa. Tipka za zamik vklopa -omogoča, da nastavite časovni zamik vklopa sušenja.
Page 30
IZBIRA PROGRAMA OPIS PROGRAM Izjemno suho Izberite, kako suho perilo želite. Na voljo so vam možnosti od Zelo suho Izjemno suho za npr. brisače, Za v omaro za oblačila, ki jih boste shranili brez likanja, ter program, po katerem je perilo ravno Za v omaro prav suho za likanje.
VRATA IN FILTER Odpiranje Vrat POSODA ZA VODO Voda, ki izhlapeva iz perila med sušenjem, se zbira v zbiralni posodi, ki jo najdete na dnu Za odpiranje vrat sušilnega stroja. potegnite ročico. Ko se posoda napolni, se prižge signalna lučka Za ponovni zagon na nadzorni plošči;...
KONDENZATOR Pomembno: Pred čiščenjem kondenzatorja UPORABA SUŠILNEGA STROJA vedno izklopite stroj in izvlecite kabel iz vtičnice. 1.Odprite vrata in potisnite perilo v boben. Prepričajte se, da ne ovira zapiranje vrat. Da ohranite učinkovitost sušilnega stroja, redno preverjajte, Ali je kondenzator očiščen. 2.Nežno zaprite vrata –...
Obratovanje Časovni Zamik Vklopa Funkcija časovnega zamika vklopa uporabniku omogoča, da za 3, 6 ali 9 ur zamakne začetek izvajanja programa. Ob prvem pritisku na tipko za zamik vklopa bo izbran zamik 3 ur, ob naslednjem pa 6 in nato 9 ur. Ob.
ODPRAVLJANJE NAPAK Kaj je Lahko Vzrok, da ... POMOČ STRANKAM Napake, ki jih lahko odpravite sami Če vaš sušilni stroj še vedno ne dela niti potem, Preden pokličete pooblaščeni servis za nasvet, ko ste preverili vse točke na tem seznamu, vas vas prosimo, da pregledate ta seznam.
Page 35
INDICE Introduzione Informazioni Sulla Consegna Estrazione Del Prodotto Dall’imballaggio Consigli di Sicurezza Utilizzo Installazione La Biancheria Tutela Dell’ambiente Servizio Gias Installazione Requisiti Elettrici Regolazione dei Piedini Ventilazione Preparazione della Biancheria Preparazione dei Capi Evitare di Asciugare Risparmio Energia Selezione della Biancheria Guida Ad una Corretta Asciugatura Comandi e Spie Di Segnalazione Selezione del Programma...
INTRODUZIONE Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa macchina. Conservare la documentazione in un luogo sicuro per eventuali riferimenti o per futuri proprietari.
CONSIGLI DI SICUREZZA Installazione Tutela dell’ambiente ● Prima dell’uso, controllare che il prodotto non ● Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio sono presenti segni visibili di danni. Non usare in caso ecologici e riciclabili. Smaltite l’imballaggio con di danni e contattare il Servizio Assistenza GIAS. metodi ecologici.
INSTALLAZIONE Requisiti Elettrici VENTILAZIONE Le asciugatrici sono state progettate per Il locale in cui viene installata l’asciugatrice deve funzionare ad una tensione di 230V, 50 Hz essere adeguatamente ventilato onde evitare m o n o f a s e . C o n t r o l l a r e c h e i l c i r c u i t o che i gas provenienti da apparecchiature dell’alimentazione sia idoneo per valori di corrente funzionanti con altri combustibili, comprese...
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima Peso Massimo di Asciugatura volta: ● Capi in cotone Max. 8 kg ● Leggere attentamente il presente libretto ● Capi sintetici Max. 4 kg d’istruzioni. ● Togliere tutti gli articoli presenti all’ interno del Non sovraccaricare il cestello, in quanto I cestello.
COMANDI E SPIE DI SEGNALAZIONE Spia Pulizia Spia Elimina Pulsante Filtro Acqua Delicati Selettore Tasto Pulsante Partenza Display Programmi Avvio/pausa Ritardata Pannello Di Comando e Spie Luminose SELEZIONE DEL PROGRAMMA Selettore dei programmi – Consente di selezionare il programma desiderato Tasto Partenza ritardata –...
SELEZIONE DEL PROGRAMMA DESCRIZIONE PROGRAMMA Capi Completamente Asciutti Selezionare il grado di asciugatura desiderato.Le possibilità Capi Extra Asciutti disponibili comprendono l’opzione , ideale per asciugamani e accappatoi, l’opzione , per capi che non è necessario stirare, e Capi Asciutti Da Riporre il programma che lascia la biancheria pronta per la stiratura.
PORTELLONE e FILTRO Apertura del Portellone VASCHETTA DELL’ACQUA L’acqua eliminata dalla biancheria durante il Tirare la maniglia per ciclo di asciugatura viene raccolta in una aprire lo sportello. vaschetta posta in fondo alla macchina. Quando la vaschetta è piena si accende la spia P e r a v v i a r e l a pannello dei comandi, segnalando che si DEVE macchina, richiudere...
CONDENSATORE FUNZIONAMENTO IMPORTANTE: Prima di procedere alla pulizia del condensatore, disattivare sempre 1. Aprire il portellone e caricare la biancheria l’apparecchio e staccare la spina dalla presa nel cestello. Verificare che i capi non elettrica. impediscano la chiusura del portellone. Ai fini delle prestazione dell’apparecchio, è...
FUNZIONAMENTO Partenza Ritardata La funzione Partenza ritardata consente all’utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura di 3, 6 o 9 ore. Agendo la prima volta sul tasto di questa funzione, comparirà sul display un ritardo di 3 ore. Premendo di nuovo il tasto , si passerà...
RICERCA GUASTI SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI Quale Può Essere La Causa... Se il problema persiste anche dopo aver Problemi che può risolvere l’utente effettuato tutti icontrolli consigliati, rivolgersi al Prima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS, consultare la seguente checklist. La chiamata verrà Servizio Assistenza GIAS.
Page 46
TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés Szállítási Tudnivalók A Termék Kicsomagolása Biztonsági Figyelmeztetés Üzembe Helyezés Használat Ruhafélék Környezetvédelem Gias Szerviz Üzembe Helyezés Elektromos Követelmények A Lábak Beállítása Szellőzés Lefolyó Tömlő Szett: Szerelési Útmutató A Ruhaadag Előkészítése A Ruhanemű Előkészítése Az Adag Válogatása Nem Szárítható Géppel Energiamegtakarítás Szárítási Útmutató...
BEVEZETÉS Kérjük, olvassa el és pontosan tartsa be ezeket az utasításokat, és a gépet ezeknek megfelelően használja. Ez a füzet fontos útmutatásokat tartalmaz a biztonságos használattal, telepítéssel és karbantartással kapcsolatban, és néhány hasznos tanáccsal is szolgál a gép használatához a legjobb eredmények elérése érdekében.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS Üzembe Helyezés Környezetvédelem ● Használatba vétel előtt ellenőrizze, hogy a ● Az összes alkalmazott csomagolóanyag terméken nem láthatók-e sérülés nyomai. környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük, segítsen a csomagolóanyag környezetbarát Sérülés esetén ne használja a készüléket, módon történő ártalmatlanításában. Az hanem lépjen kapcsolatba a GIAS szervizzel.
ÜZEMBE HELYEZÉS Elektromos Követelmények SZELLŐZÉS Megfelelő szellőzést kell biztosítani a szárítógép h e l y i s é g é b e n , n e h o g y a m á s f a j t a A szárítógépek 230 V, 50 Hz feszültségű tüzelőanyaggal működtetett készülékek által készülékek.
A RUHAADAG ELŐKÉSZÍTÉSE A szárítógép első alkalommal történő Maximális Szárítási Mennyiség használata előtt: ● Pamut: max. 8 kg ● Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el az ● Szintetikus anyag: max. 4 kg utasításokat. ● Vegye ki a dobba csomagolt egységeket. Ne töltse túl a dobot; a nagyméretű nedves ●...
Finom anyag gomb: A finom ruhaneműk esetében nyomja meg a hőmérsékleti szint A Candy Sensor Dry gép sokféle lehetőséget csökkentéséhez, ekkor felgyullad a gomb feletti biztosít a ruhák különböző mértékű jelzőlámpa. A hőmérséklet-beállítás szárításához. megváltoztatásához a programot nullázni kell.
PROGRAMVÁLASZTÁS DESCRIZIONE PROGRAM Teljesen száraz Válassza ki a kívánt szárazság mértékét. Ez a törülközőktől és a Extra száraz fürdőlepedőktől a vasalás nélkül elteendő ruhákon át egészen az olyan programig terjed, amely vasalásra alkalmas állapotban Szekrényszáraz hagyja a ruhát. Vasalószáraz Finom program, amellyel a gyapjú puhább lesz a szárítás után. A Gyapjú...
AJTÓ ÉS SZŰRŐ Az Ajtó Kinyitása VÍZTARTÁLY A Szárítási Ciklus Alatt Keletkező Vizet A Az ajtó kinyitásához Készülék Egy Tartályba Gyűjti,amely A h ú z z a m e g Készülék Felső Részében Helyezkedik El. fogantyút. Amikor a tartály megtelik, jel kigyullad a s z á...
KONDENZÁTOR Fontos! A kondenzátor tisztítása előtt mindig A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a 1. Nyissa ki az ajtót és tegye be a dobba a hálózati csatlakozóból. ruhákat. Ügyeljen arra, hogy a ruha ne akadályozza az ajtó...
A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE Késleltetett Indítás Funkció A késleltetett indítás funkció a szárítási ciklus beindításának 1–24 órával történő késleltetését teszi lehetővé. A funkció első alkalommal történő kiválasztásakor a kijelző 1 órás késleltetést mutat, a gomb ismételt lenyomása újabb 1 órával növeli a késleltetést. A program beindításához nyomja le a gombot, és a készülék ennek az időnek a végére fejezi be a szárítást.
HIBAELHÁRÍTÁS Mi Lehet Az Oka? A szárítógép zajos... Saját kezűleg elhárítható hibák ● Kapcsolja ki a gépet, és kérjen tanácsot a Mielőtt hívná a GIAS Szervizt szakmai tanács GIAS Szerviztől. kérése céljából, nézze át az alábbi ellenőrző listát. Amennyiben úgy találjuk, hogy a gép jelzőlámpa világít...
Page 57
SPIS TREŚCI Wprowadzenie Informacja O Dostarczonym Zestawie Rozpakowywanie Produktu Bezpieczeństwo Używanie Instalacja Pranie Ochrona Środowiska Serwis Gias Instalacja Wymagania Odnośnie Elektryczności Regulacja Nóżek Wentylacja Przygotowanie Ładunku Prania Przygotowanie Ubrania Sortowanie Ładunku Porady Dotyczące Suszenia Nie Suszyć W Suszarce Bębnowej Oszczędność Energii Pokrętła I Lampki Wybór Programu Drzwiczki I Filtr...
WPROWADZENIE PROSZĘ dokładnie zapoznać się z instrukcją i zgodnie z nią użytkować pralkę. Niniejszy poradnik zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, użytkowania, konserwacji oraz porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki podczas korzystania z urządzenia. Dokumentacja urządzenia powinna być zabezpieczona na wypadek konieczności skorzystania z niej w przyszłości, jak i dla kolejnych jej posiadaczy Informacja O Dostarczonym Zestawie ROZPAKOWYWANIE PRODUKTUT...
BEZPIECZEŃSTWO Instalacja Ochrona Środowiska ● Przed użyciem sprawdzić, czy nie ma ● Wszystkie elementy opakowania są wykonane widocznych oznak uszkodzenia wyrobu. W z materiałów przyjaznych środowisku i nadają się przypadku uszkodzenia nie używać i wezwać do odzysku. Prosimy o pozbywanie się serwis GIAS.
INSTALACJA Wymagania Odnośnie Elektryczności WENTYLACJA ● W pomieszczeniu umiejscowienia suszarki bębnowej należy zapewnić odpowiednią Suszarki bębnowe są przygotowane do pracy z wentylację, aby podczas pracy suszarki gazy prądem 230V, 50 Hz. Należy upewnić się, że powstałe przy spalaniu innych paliw, np. z natężenie prądu w obwodzie wynosi kominków nie mogły dostać...
PRZYGOTOWANIE ŁADUNKU Przed pierwszym użyciem suszarki: Maksymalny Ciężar Przy Suszeniu ● Maks. ciężar wyrobów z bawełny 8 kg Dokładnie zapoznać się z instrukcją. ● ● Maks. ciężar wyrobów syntetycznych 4 kg Usunąć wszystkie przedmioty zapakowane w ● bębnie. Wytrzeć wnętrze bębna i drzwiczki wilgotną ●...
Page 62
– służy do uruchomienia/chwilowego wstrzymania wybranego programu suszenia. Przycisk tkaniny delikatne – Suszarka Candy z czujnikiem stopnia wciskając go zmniejszamy temperaturę wysuszenia oferuje wiele opcji suszenia suszenia dla tkanin delikatnych, zapali się prania, które można wybierać stosownie do kontrolka nad przyciskiem. W celu zmiany okoliczności.
Page 63
WYBÓR PROGRAMU SUSZENIA PROGRAM OPIS DZIAŁANIA Całkowicie suche Wybierz odpowiedni stopień suchości. Urządzenie umożliwia Suche szeroki wybór ustawień: od programu „Całkowicie suche” odpowiedniego dla ręczników i szlafroków, przez „Suche do Suche do rozwieszenia na wieszaku rozwieszenia na wieszaku” dla artykułów, które będą rozwieszone bez.
DRZWICZKI I FILTR Otwieranie Drzwiczek POJEMNIK NA WODĘ Woda, która jest usuwana z tkanin w trakcie Pociągnąć za uchwyt, procesu suszenia, zbiera się w pojemniku w a b y o t w o r z y ć górnej części suszarki. Kiedy pojemnik drzwiczki.
KONDENSATOR Uwaga: Przed czyszczeniem kondensatora DZIAŁANIE urządzenie powinno być wyłączone, a wtyczka usunięta z gniazdka zasilania. 1. Otwórz drzwiczki i załaduj pranie do bębna. Upewnij się, że odzież nie blokuje zamknięcia Wydajność suszarki osiągana jest przez drzwiczek. r e g u l a r n e s p r a w d z a n i e c z y s t o ś c i kondensatora.
DZIAŁANIE Funkcja Opóźnienia Startu Funkcja pozwala użytkownikowi na opóźnienie pracy suszarki od 1 do 24 godzin. Po pierwszym naciśnięciu klawisza, wyświetlacz pokaże domyślne opóźnienie pracy suszarki o godzinę. Powtórne naciśnięcie klawisza spowoduje opóźnienie o kolejne godziny. Aby rozpocząć program, należy nacisnąć przycisk a suszarka zakończy cykl suszenia zgodnie ze wskazanym opóźnieniem startu.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Przyczyny Usterek... Suszarka głośno pracuje… Usterki, które można naprawić samemu Przed zwróceniem się po pomoc techniczną do ● Wyłączyć suszarkę i skontaktować się z s e r w i s u G I A S n a l e ż y s p r a w d z i ć l i s t ę serwisem GIAS w celu uzyskania pomocy następujących problemów.