Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Stan informacji · Stav informácií
Stand der Informationen: 08 / 2012 · Ident.-No.: SBW1000A2072012-1
IAN 78948
WAFFLE MAKER SBW 1000 A2
WAFFLE MAKER
Operating instructions
VAFĽOVAČ
Návod na obsluhu
IAN 78948
4
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
GOFROWNICA
PL
Instrukcja obsługi
SK
DE / AT / CH
WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Bedienungsanleitung
Page
1
Strona
7
Strana 13
Seite
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SBW 1000 A2

  • Page 1 Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. WAFFLE MAKER SBW 1000 A2 Operating instructions Page...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Introduction Intended use Items supplied Appliance description Technical data Safety information Preparing the waffle iron Baking waffles Cleaning and care Storage Disposal Importer Warranty and Service Tips Recipes Basic batter ..............6 Apple waffles .
  • Page 4: Introduction

    WAFFLE MAKER Safety information To avoid potentially fatal electric Introduction shocks: • Ensure that the appliance never comes into con- Congratulations on the purchase of your new appli- tact with water when the power plug is inserted ance. into a wall socket, especially if it is being used in You have clearly decided in favour of a quality the kitchen and close to the sink.
  • Page 5: Preparing The Waffle Iron

    Baking waffles • Very hot steam clouds can escape when opening the lid. It is thus best to wear oven mitts when opening the appliance. When you have prepared a batter that is intended for baking in waffle makers: Attention! Hot surfaces! 1.
  • Page 6: Cleaning And Care

    Cleaning and care Note: It can happen that, during the baking process, the green operating lamp goes out briefly and then lights up To avoid potentially fatal electric shocks: again. This indicates that the adjusted temperature had fallen, causing the appliance to automatically Never open the appliance housing.
  • Page 7: Storage

    Storage Warranty and Service Allow the appliance to cool off completely before The warranty for this appliance is for 3 years from putting it into storage. the date of purchase. The appliance has been ma- Wind the power cable around the retainer at the nufactured with care and meticulously examined be- base of the appliance.
  • Page 8: Tips

    Tips Apple waffles 250 g Margarine or butter • Mix all ingredients together uniformly, this will 75 g Sugar ensure a constant level of browning. Eggs • If you use milk instead of water, the waffles will 250 g Flour be softer and darker.
  • Page 9 SPIS TREŚCI STRONA Wprowadzenie Cel zastosowania Zakres dostawy Opis urządzenia Dane techniczne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym uruchomieniem Pieczenie gofrów Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie Utylizacja Importer Gwarancja i serwis Porady Przepisy Ciasto bazowe .............12 Gofry jabłkowe .
  • Page 10: Wprowadzenie

    GOFROWNICA Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wprowadzenie Aby uniknąć zagrożenia życia przez porażenie prądem Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. elektrycznym Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi sta- • Należy uważać, aby urządzenie nie miało kontaktu nowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wska- z wodą, gdy wtyczka sieciowa znajduje się...
  • Page 11: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania 6. Zaczekaj, aż zapali się zielona lampka kontrolna przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spraw- . Następnie regulator stopnia przypieczenia nością fizyczną, sensoryczną bądź umysłową ustaw na zakres 1. lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, 7.
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    Wskazówka: Wskazówka: By upiec jednocześnie dwa gofry, rozlej równą ilość Przy wyciąganiu gofrów uważaj, by nie uszkodzić ciasta na obu powierzchniach grzewczych. powłok powierzchni grzewczych. Używaj do tego W przeciwnym razie dojdzie do różnego przypiec- łopatek drewnianych lub plastikowych odpornych zenia gofrów.
  • Page 13: Przechowywanie

    Gwarancja i serwis Usuwanie przypieczonych pozostałości: Uwaga! Niebezpieczeństwo Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc uszkodzenia urządzenia! od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy- Nie stosować ostrych przedmiotów. Mogą one usz- produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed kodzić powierzchnię płyt grzewczych. wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu.
  • Page 14: Porady

    Porady Gofry jabłkowe 250 g margaryny lub masła • Wymieszaj dokładnie wszystkie składniki, by gofry 75 g cukru zarumieniły się równomiernie. jajka • Gdy dodasz zamiast wody mleka, gofry będą 250 g mąki bardziej miękkie i ciemniejsze. 1 MŁ proszku do pieczenia •...
  • Page 15 OBSAH STRANA Úvod Účel použitia Obsah dodávky Opis prístroja Technické údaje Bezpečnostné pokyny Pred prvým uvedením do prevadzky Pečenie vaflí Čistenie a údržba Uskladnenie Likvidácia Dovozca Záruka a servis Tipy Recepty Základné cesto .............18 Jablkové...
  • Page 16: Úvod

    VAFĽOVAČ Bezpečnostné pokyny Aby ste zabránili poraneniu v dô- Úvod sledku úrazu elektrickým prúdom: • Zabezpečte, aby prístroj nikdy neprišiel do styku Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prí- s vodou, pokiaľ je elektrická zástrčka v zásuvke, stroja. predovšetkým ak prístroj používate v kuchyni Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný...
  • Page 17: Pred Prvým Uvedením Do Prevadzky

    • Pri otvorení krytu môžu unikať veľmi horúce vý- 10. Ešte raz poriadne umyte plochy na pečenie pary. Preto noste pri otváraní radšej kuchynské navlhčenou utierkou. rukavice. Prístroj je teraz pripravený na prácu. Tento symbol na prístroji vás varuje pred nebezpečenstvom popálenia na horúcich Pečenie vaflí...
  • Page 18: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba 5. Sklopte plochy na pečenie k sebe. Dajte pozor na to, aby poistka na rukoväti zaklapla. Aby ste zabránili poraneniu v dô- Upozornenie: sledku úrazu elektrickým prúdom: Môže sa stať, že v priebehu pečenia zelená kontrol- Nikdy neotvárajte skrinku prístroja. Vo vnútri nie sú nakrátko zhasne a potom sa znova rozsvieti.
  • Page 19: Uskladnenie

    Uskladnenie Záruka a servis Pred odstavením zariadenia ho najprv nechajte Na tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumu úplne vychladnúť. nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex- Napájací kábel naviňte okolo držiaka pod dnom pedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, pro- prístroja.
  • Page 20: Tipy

    Tipy Jablkové vafle 250 g margarínu alebo masla • Všetky suroviny rovnomerne pomiešajte, aby 75 g cukru ste dosiahli rovnomerné zhnednutie. vajcia • Ak použijete namiesto vody mlieko, budú vafle 250 g múky mäkšie a tmavšie. 1 ČL prášku do pečiva •...
  • Page 21 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Verwendungszweck Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Waffeln backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Importeur Garantie und Service Tipps Rezepte Basisteig ..............24 Apfelwaffeln .
  • Page 22: Einleitung

    WAFFELEISEN Technische Daten Spannung: 220-240 V ~ / 50 Hz Einleitung Leistungsaufnahme: 1000 W Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sicherheitshinweise Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Um Lebensgefahr durch entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- elektrischen Schlag zu vermeiden: teil dieses Produkts.
  • Page 23: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Hinweis: • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten. Beim ersten Gebrauch kann durch fertigungsbe- • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch dingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen Personen (einschließlich Kinder) mit einge- (auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser schränkten physischen, sensorischen oder ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit.
  • Page 24: Reinigen Und Pflegen

    Die angegebene Backzeit ist nur ein Richtwert. 2. Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel Denn die Backzeit hängt davon ab, ... auf. Hierzu stecken Sie den Netzstecker in die ... wie sich der Waffelteig zusammensetzt. Steckdose und drehen den Bräunungsregler ...
  • Page 25: Aufbewahren

    Entsorgen Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden! Hier Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag normalen Hausmüll. Dieses Produkt entstehen, wenn bei erneutem Betrieb Flüssig- unterliegt der europäischen Richtlinie keitsreste auf spannungsführende Teile 2002/96/EC.
  • Page 26: Garantie Und Service

    Garantie und Service Tipps Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab • Vermischen Sie alle Zutaten gleichmäßig, damit Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert eine gleichmäßige Bräunung entsteht. und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte • Wenn Sie anstatt Wasser Milch verwenden, bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den werden die Waffeln weicher und dunkler.
  • Page 27: Apfelwaffeln

    Apfelwaffeln 250 g Margarine oder Butter 75 g Zucker Eier 250 g Mehl 1 TL Backpulver 125 ml lauwarme Milch 300 g Äpfel (geschält, in Würfel geschnitten) 50 g geriebene Mandeln / Nüsse 1. Rühren Sie die Butter/Margarine schaumig. 2. Geben Sie den Zucker und die Eier hinzu und verrühren Sie alles.

This manual is also suitable for:

78948

Table of Contents