Silvercrest SBDOM 1000 B1 Operation And Safety Notes
Silvercrest SBDOM 1000 B1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SBDOM 1000 B1 Operation And Safety Notes

Bubble waffle maker / doughnut maker / omelette maker
Hide thumbs Also See for SBDOM 1000 B1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BUBBLE WAFFLE MAKER / DOUGHNUT MAKER /
OMELETTE MAKER SBDOM 1000 B1
BUBBLE WAFFLE MAKER /
DOUGHNUT MAKER /
OMELETTE MAKER
Operation and safety notes
BUBORÉK GOFRISÜTŐ /
FÁNKSÜTŐ / OMLETTKÉSZÍTŐ
Kezelési és biztonsági utalások
PEKAČ ZA VAFLJE V OBLIKI
KROGLIC / PEKAČ ZA KROFE /
PEKAČ ZA OMLETE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 375584_2104
BUBLINOVÝ VAFLOVAČ /
VÝROBNÍK DONUTŮ /
VÝROBNÍK OMELET
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
BUBBLE-WAFFELEISEN /
DONUT-MAKER / OMELETTE-
MAKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBDOM 1000 B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SBDOM 1000 B1

  • Page 1 BUBBLE WAFFLE MAKER / DOUGHNUT MAKER / OMELETTE MAKER SBDOM 1000 B1 BUBBLE WAFFLE MAKER / BUBLINOVÝ VAFLOVAČ / DOUGHNUT MAKER / VÝROBNÍK DONUTŮ / OMELETTE MAKER VÝROBNÍK OMELET Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny BUBORÉK GOFRISÜTŐ / BUBBLE-WAFFELEISEN / FÁNKSÜTŐ / OMLETTKÉSZÍTŐ DONUT-MAKER / OMELETTE- MAKER Kezelési és biztonsági utalások...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG06272A...
  • Page 4 HG06272B...
  • Page 5 HG06272C...
  • Page 6: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 7: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination Alternating current/voltage with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented Hertz (supply frequency) could result in death or serious injury .
  • Page 8: Scope Of Delivery

    This product is only intended for private Safety instructions household use, not for commercial purposes . The manufacturer accepts no liability for damages caused by improper use . BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE ˜ Scope of delivery YOURSELF WITH ALL OF After unpacking the product, check if the delivery THE SAFETY INFORMATION is complete and if all parts are in good condition .
  • Page 9 Intended use Never leave children unsupervised with the m WARNING! Misuse may packaging material . The lead to injury . Use this product packaging material represents solely in accordance with these a danger of suffocation . instructions . Do not attempt to Children frequently modify the product in any way .
  • Page 10: Operation

    m WARNING! Risk of Regularly check the power   electric shock! Do not plug and the power cord for immerse the product in water damages . If the power cord is damaged, it must be replaced or other liquids . Never hold the product under running water .
  • Page 11: Cleaning And Storage

    Do not place the product on The product is not intended     hot plates (gas, electric, coal to be operated by means of cooking range etc .) . Operate an external timer or separate the product on a level, stable, remote control system .
  • Page 12: Turning On/Off

    Store the product in a cool, Turning the product off: Disconnect the     power plug from the socket-outlet . The dry place, protected from red power indicator goes off . moisture and out of the reach Light indicator Status of children .
  • Page 13: Recipes

    ˜ Recipes Do not use metal ladles, as this could damage the non-stick surface of the bubble ˜ Basic bubble waffles waffle plates, doughnut plates or omelette plates . Bubble waffle maker (HG06272A): Do not overfill the lower bubble waffle plate , lower doughnut plate or the lower Ingredients:...
  • Page 14: Basic Doughnuts (Optional Topping: Icing Sugar, Glazed Chocolate)

    ˜ Basic doughnuts (optional Spray the doughnut plates with cooking   topping: icing sugar, glazed butter spray . Evenly spoon the batter onto the lower   chocolate) doughnut plate . Bake for 3 to 5 minutes or until doughnuts are golden brown and Doughnut maker (HG06272B): soft to touch .
  • Page 15: Omelette

    ˜ Omelette Part Cleaning method Housing Wipe down the     Omelette maker (HG06272C): housing with a slightly damp cloth . Ingredients: Do not let any water   Large eggs or other liquids enter 20 ml Water or milk the product interior . 1 dash Pepper (optional) Note: If required, use...
  • Page 16: Storage

    ˜ Storage ˜ Disposal DANGER! Risk of burns! Do not store The packaging is made entirely of recyclable the product right after operation . Let the materials, which you may dispose of at local product cool first . recycling facilities . Clean the product before storage .
  • Page 17: Warranty

    ˜ Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery . In the event of product defects Please have the till receipt and the item number you have legal rights against the retailer of this (IAN 375584_2104) available as proof of product .
  • Page 18 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . Oldal 18 Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 18 Rendeltetésszerű...
  • Page 19: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a Váltóáram/-feszültség „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos Hertz (hálózati frekvencia) sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Page 20: A Csomagolás Tartalma

    A termék kizárólag háztartási használatra Biztonsági utasítások alkalmas, üzleti célra nem használható . A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen használatból adódó károkért . A TERMÉK HASZNÁLATBAVÉTELE ELŐTT ˜ A csomagolás tartalma ISMERKEDJEN MEG A TERMÉK A termék kicsomagolása után ellenőrizze BIZTONSÁGI UTASÍTÁSAIVAL! a csomagolás teljességét és az alkatrészek megfelelő...
  • Page 21: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat A gyermekek gyakran alábecsülik az ezzel m FIGYELMEZTETÉS! kapcsolatos veszélyeket . A szakszerűtlen kezelés Tartsa a csomagolóanyagokat sérülésekhez vezethet . A gyermekektől távol . terméket kizárólag ezen A terméket akkor használhatják   használati útmutatónak 8 éves és afeletti gyermekek, megfelelően használja .
  • Page 22: Kezelés

    m FIGYELMEZTETÉS! Rendszeresen ellenőrizze   Áramütésveszély! A az elektromos csatlakozó terméket ne merítse vízbe vagy és az elektromos vezeték épségét . Ha a termék egyéb folyadékokba . Soha ne tartsa a terméket folyó víz alá . elektromos vezetéke megsérül, a kockázatok elkerülése m FIGYELMEZTETÉS! érdekében azt a gyártónak, Áramütésveszély! Ne...
  • Page 23: Tisztítás És Tárolás

    Ne tegye a terméket forró Ezt a terméket ne működtesse     felületekre (pl . gáztűzhely, külső időzítővel vagy különálló elektromos tűzhely, sütő stb .) . távszabályzórendszerrel . A terméket mindig egyenes, Tisztítás és tárolás stabil, tiszta, hőálló és száraz m FIGYELMEZTETÉS! felületen üzemeltesse .
  • Page 24: Oldal

    A terméket hűvös, száraz, A termék kikapcsolása: Húzza ki az     elektromos csatlakozót  a konnektorból . A nedvességtől védett, piros színű jelzőfény kialszik . gyermekektől elzárt helyen Jelzőfény Állapot tárolja . A piros színű jelzőfény A termék be van Óvja a terméket a  ...
  • Page 25: Oldal

    ˜ Receptek Ne használjon fém merőkanalat, mert az kárt tehet a buborék gofrisütő, fánksütő, ˜ Egyszerű buborék gofrik illetve omlettsütő lapok tapadásmentes bevonatában . A tésztából, illetve a tojásos Buborék gofrisütő (HG06272A): keverékből ne töltsön túl nagy mennyiséget az alsó buborék gofrisütő , az alsó...
  • Page 26: Egyszerű Fánk (Opcionális Díszítések: Porcukor, Csokoládémáz)

    ˜ Egyszerű fánk (opcionális Fújja be a fánksütő lapokat (vaj alapú)   díszítések: Porcukor, sütőspray-vel . A tésztát ossza el egyenletesen az alsó   csokoládémáz) fánksütő lapon egy kanállal . Süsse 3 - 5 percig, amíg a fánkok aranybarnára és Fánksütő (HG06272B): puha tapintásúra nem sülnek .
  • Page 27: Omlett

    ˜ Omlett Alkatrész Tisztítási mód Borítás A borítást tisztítsa     Omlettkészítő (HG06272C): egy enyhén nedves ruhával . Hozzávalók: Ügyeljen arra, hogy   Nagy méretű tojás ne jusson víz vagy 20 ml Víz vagy tej más folyadék a 1 csipet Bors (elhagyható) termék belsejébe .
  • Page 28 ˜ Tárolás ˜ Mentesítés VESZÉLY! Égési sérülés veszélye! Ne A csomagolás környezetbarát anyagokból tegye el a terméket közvetlenül használat készült, amelyeket a helyi újrahasznosító után . Előtte hagyja a terméket lehűlni . helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából . Tisztítsa meg a terméket, mielőtt eltenné .  ...
  • Page 29: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    ˜ Garancia Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket szigorú minőségi előírások Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás kövesse az alábbi útmutatást: előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a terméken Kérjük, kérdések esetére készítse elő hiányosságot tapasztal, akkor a termék a pénztárblokkot és a cikkszámot eladójával szemben törvényes jogok illetik meg (IAN 375584_2104) a vásárlás tényének az...
  • Page 30 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 30 Uvod .
  • Page 31: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z Izmenični tok/napetost opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči Hertz (omrežna frekvenca) hudo poškodbo ali celo smrt .
  • Page 32: Obseg Dobave

    Izdelek je namenjen uporabi v zasebnih Varnostna navodila gospodinjstvih in ne v komercialne namene . Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nepravilne uporabe . PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z VSEMI ˜ Obseg dobave VARNOSTNIMI NAVODILI Po odstranitvi embalaže izdelka preverite, ali IN NAVODILI ZA UPORABO! je dobava popolna in da so vsi deli v dobrem stanju .
  • Page 33 Namenska uporaba Otroci pogosto podcenjujejo s tem povezane nevarnosti . mOPOZORILO! Nepravilna Otrokom nikoli ne dovolite uporaba lahko povzroči zadrževanja v bližini telesne poškodbe . Ta izdelek embalažnega materiala . uporabljajte izključno skladno Ta izdelek lahko otroci od   s temi navodili . Izdelka 8 leta in osebe z omejenimi ne poskušajte kakor koli fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi...
  • Page 34: Upravljanje

    mOPOZORILO! Nevarnost Redno preverjajte, ali sta   električnega udara! električni vtič in priključni kabel Izdelka nikoli ne potapljajte poškodovana . Če je priključni kabel poškodovan, ga mora v vodo ali druge tekočine . Izdelka ne držite pod tekočo zamenjati proizvajalec, vodo .
  • Page 35 Izdelka ne smete nikoli Ta izdelek ni namenjen za     postaviti na vroče površine uporabo z zunanjo stikalno (plinska peč, električni uro ali z ločenim sistemom štedilnik, pečica itd .) . Izdelek daljinskega upravljanja . mora delovati vedno na ravni, Čiščenje in shranjevanje stabilni, čisti in suhi površini, mOPOZORILO! Nevarnost...
  • Page 36: Pred Prvo Uporabo

    Izdelek shranjujte na hladnem   Izklop izdelka: Omrežni vtič  izvlecite iz   vtičnice . Izklopi se rdeča kontrolna lučka  in suhem mestu, zaščitenem pred vlago in zunaj dosega Kontrolna lučka Stanje otrok . Rdeča kontrolna Izdelek je vklopljen lučka  vklopljena Izdelek zaščitite pred vročino .
  • Page 37: Recepti

    ˜ Recepti Ne uporabljajte kovinske zajemalke, ker lahko z njo poškodujete površino proti ˜ Preprosti vaflji v obliki sprijemanju na plošči za vaflje v obliki kroglic kroglic, krofe ali omlete . Spodnje plošče za vaflje v obliki kroglic , krofe Pekač...
  • Page 38: Preprosti Krofi (Okras Po Želji: Sladkor V Prahu, Čokoladna Glazura)

    ˜ Preprosti krofi (okras po Plošče za krofe poškropite s pršilom za   želji: sladkor v prahu, peko (na osnovi masla) . Testo enakomerno z žlico razporedite po   čokoladna glazura) spodnji plošči za krofe . Pecite 3 do 5 minut . dokler krofi niso zlato-rjavi in mehki Pekač...
  • Page 39: Čiščenje In Nega

    ˜ Omlete Način čiščenja Ohišje Ohišje čistite samo z     Pekač za omlete (HG06272C): rahlo vlažno krpo . Ne dopustite, da   Sestavine: bi voda ali druge Velika jajca tekočine vdrle v 20 ml Voda ali mleko izdelek . Opomba: Po potrebi 1 ščepec Poper (izbirno) na krpo nanesite blago...
  • Page 40: Shranjevanje

    ˜ Shranjevanje ˜ Odstranjevanje NEVARNOST! Nevarnost opeklin! Ne Embalaža je narejena iz okolju primernih shranjujte izdelka takoj po uporabi . Izdelek materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na prej pustite, da se ohladi . lokalnih zbirališčih odpadkov . Pred shranjevanjem očistite izdelek .  ...
  • Page 41: Postopek Pri Uveljavljanju Garancije

    Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 375584_2104) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
  • Page 42: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
  • Page 43: Čištění A Péče

    Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 43 Úvod .
  • Page 44: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se Střídavý proud/napětí signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za Hertz (síťová frekvence) následek těžké...
  • Page 45: Rozsah Dodávky

    Výrobek je určen výhradně pro použití v Bezpečnostní pokyny domácnostech, nikoliv pro komerční účely . Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené neodborným použitím . SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE VŠEMI ˜ Rozsah dodávky BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ...
  • Page 46: Elektrická Bezpečnost

    Použití v souladu s určením Tento přístroj mohou používat   děti starší 8 let i osoby m VAROVÁNÍ! Neodborné se sníženými fyzickými, použití může vést k zraněním . smyslovými či mentálními Používejte tento výrobek schopnostmi nebo s výhradně podle tohoto nedostatkem zkušeností a návodu .
  • Page 47: Obsluha

    m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Pravidelně kontrolujte síťovou   zranění elektrickým zástrčku a přípojné vedení na proudem! Neponořujte poškození . Když je přípojné vedení poškozeno, musí být výrobek do vody nebo jiných kapalin . Nikdy výrobek nahrazeno výrobcem, jeho nedržte pod tekoucí vodou . zákaznickým servisem nebo podobně...
  • Page 48: Čištění A Uložení

    Nestavte výrobek na horké Tento výrobek není určen k     povrchy (plynový sporák, tomu, aby byl používán s elektrický sporák, trouba atd .) . externím časovačem nebo Provozujte výrobek vždy na samostatným systémem rovné, stabilní, čisté, tepelně dálkového ovládání . odolné...
  • Page 49: Strana

    Uchovávejte výrobek na Vypněte výrobek: Vytáhněte síťovou     zástrčku  ze zásuvky . Červená suchém, studeném místě kontrolka  zhasne . chráněném před vlhkostí a Kontrolka Status mimo dosah dětí . Červená kontrolka  Chraňte výrobek proti horku .   Výrobek zapnut se zapne Nepokládejte výrobek do Červená...
  • Page 50: Strana

    ˜ Recepty Nepoužívejte naběračku z kovu, protože ta by mohla poškodit nepřilnavý povrch desek ˜ Jednoduché bublinkové vafle bublinkového vaflovače, výrobníku donutů nebo výrobníku omelet . Nepřeplňte spodní Bublinový vaflovač (HG06272A): desku bublinkového vaflovače , spodní desku výrobníku donutů nebo spodní Přísady: desku výrobníku omelet těstovou nebo...
  • Page 51: Jednoduché Donuty (Volitelná Obloha: Práškový Cukr, Čokoládová Poleva)

    ˜ Jednoduché donuty (volitelná Postříkejte desky výrobníku donutů   obloha: Práškový cukr, sprejem na pečení (na základě másla) . Rozdělte těsto lžící rovnoměrně na spodní   čokoládová poleva) desku výrobníku donutů . Pečte po dobu 3 až 5 minut, až jsou donuty zlatohnědé a Výrobník donutů...
  • Page 52: Omeleta

    ˜ Omeleta Díl Způsob čištění Kryt Otřete kryt lehce     Výrobník omelet (HG06272C): navlhčeným hadříkem . Přísady: Nedovolte, aby   Velká vejce dovnitř výrobku 20 ml Voda nebo mléko pronikla voda nebo 1 špetka Pepř (volitelné) jiné kapaliny . Upozornění: V 1 plátek (asi 20 g) Vařená...
  • Page 53 ˜ Skladování ˜ Zlikvidování NEBEZPEČÍ! Nebezpečí popálenin! Obal se skládá z ekologických materiálů, které Neukládejte výrobek ihned po provozu . můžete zlikvidovat prostřednictvím místních Nechte výrobek nejdříve vychladnout . sběren recyklovatelných materiálů . Před uložením výrobek vyčistěte .   Při třídění odpadu se řiďte podle Pokud není...
  • Page 54 ˜ Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho přísných kvalitativních směrnic a před odesláním případu se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte pokladní možnost uplatnění...
  • Page 55 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 55 Einleitung .
  • Page 56: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Hertz (Netzfrequenz) Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 57: Lieferumfang

    Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in Sicherheitshinweise privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen . Der Hersteller übernimmt keine Haftung für MACHEN SIE SICH VOR Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . DER VERWENDUNG DES ˜ Lieferumfang PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob...
  • Page 58: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial Gebrauch unbeaufsichtigt . Das m WARNUNG! Eine Verpackungs material stellt eine unsachgemäße Verwendung Erstickungsgefahr dar . kann zu Verletzungen führen . Kinder unterschätzen die damit Verwenden Sie das Produkt verbundenen Gefahren häufig . ausschließlich dieser Anleitung Halten Sie Kinder stets von entsprechend .
  • Page 59: Bedienung

    m WARNUNG! Überprüfen Sie den   Stromschlag gefahr! Netzstecker und die Tauchen Sie das Produkt Anschlussleitung regelmäßig auf Schäden . Wenn die nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie Anschlussleitung beschädigt das Produkt niemals unter ist, muss sie vom Hersteller, fließendes Wasser .
  • Page 60 Stellen Sie das Produkt nicht Dieses Produkt ist nicht dazu     auf heißen Oberflächen bestimmt, mit einer externen (Gasherd, Elektroherd, Zeitschaltuhr oder einem Ofen usw .) ab . Betreiben separaten Fernwirksystem Sie das Produkt auf einer betrieben zu werden . flachen, stabilen, sauberen, Reinigung und hitzebeständigen und...
  • Page 61: Ein-/Ausschalten

    Bewahren Sie das Produkt an Produkt ausschalten: Ziehen Sie den     Netzstecker aus der Steckdose . Die rote einem kühlen, trockenen Ort Kontrollleuchte erlischt . auf, geschützt vor Feuchtigkeit Kontrollleuchte Status und außerhalb der Reichweite Rote Kontrollleuchte von Kindern . Produkt eingeschaltet Schützen Sie das Produkt vor  ...
  • Page 62: Einfache Bubble-Waffeln

    ˜ Rezepte Verwenden Sie keine Kelle aus Metall, da diese die Antihaftbeschichtung der Bubble- ˜ Einfache Bubble‑Waffeln Waffel-, Donut- oder Omeletteplatten beschädigen könnte . Überfüllen Sie Bubble‑Waffeleisen (HG06272A): die untere Bubble-Waffelplatte , die untere Donutplatte oder die untere Zutaten: Omeletteplatte nicht mit der Teig- oder 170 g Mehl...
  • Page 63: Einfache Donuts (Optionale Garnierung: Puderzucker, Schokoladenglasur)

    ˜ Einfache Donuts (optionale Donutplatten mit Backspray (auf   Garnierung: Puderzucker, Butterbasis) besprühen . Teig mit einem Löffel gleichmäßig auf der   Schokoladenglasur) unteren Donutplatte verteilen . 3 bis 5 Minuten lang backen, bis die Donuts Donut‑Maker (HG06272B): goldbraun sind und sich weich anfühlen . Donuts entnehmen und auf einem Teller  ...
  • Page 64: Omelette

    ˜ Omelette Teil Reinigungsmethode Gehäuse Wischen Sie das     Omelette‑Maker (HG06272C): Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Zutaten: Tuch ab . Große Eier Lassen Sie kein   20 ml Wasser oder Milch Wasser oder andere 1 Prise Pfeffer (optional) Flüssigkeiten in das Innere des Produkts 1 Scheibe (ca .
  • Page 65 ˜ Lagerung ˜ Entsorgung GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Lagern Sie das Produkt nicht unmittelbar Materialien, die Sie über die örtlichen nach dem Betrieb . Lassen Sie das Produkt Recyclingstellen entsorgen können . zunächst abkühlen . Beachten Sie die Kennzeichnung Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung .
  • Page 66: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 375584_2104) als...
  • Page 67 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06272A / HG06272B / HG06272C Version: 11/2021 IAN 375584_2104...

This manual is also suitable for:

375584 2104

Table of Contents