Download Print this page

Cisco Spark Room 70 Single Installation Manual page 10

Floor stand

Advertisement

3
Four people must work together to mount the screen. At least two people
should lift the screen using the lifting handles. The other people must help
stabilizing the screen and check that it enters the slots properly.
Quatre personnes doivent être présentes pour monter l'écran. Au moins deux
FR
personnes sont nécessaires pour soulever l'écran en utilisant les poignées de
levage. Les autres personnes doivent aider à stabiliser l'écran et à vérifier qu'il
est correctement mis en place.
Para montar la pantalla deberán trabajar cuatro personas. Al menos dos
ES
personas deben encargarse de elevar la pantalla utilizando las asas de
elevación. Las otras dos deben ayudar a estabilizar la pantalla y comprobar
que entra en las ranuras correctamente.
Para montar o ecrã, é necessário que quatro pessoas trabalhem em conjunto.
PT
Pelo menos duas pessoas devem levantar o ecrã utilizando as pegas de
elevação. As outras pessoas devem ajudar a estabilizar o ecrã e verificar se
este entra adequadamente nas ranhuras.
Per montare lo schermo, sono necessarie quattro persone. Lo schermo
IT
deve essere sollevato da almeno due persone utilizzando le maniglie di
sollevamento. Le altre due devono aiutare a stabilizzare lo schermo e
verificare che entri correttamente nelle fessure.
Für die Montage des Bildschirms werden vier Personen benötigt. Mindestens
DE
zwei Personen sollten den Bildschirm an den vorgesehenen Griffen anheben.
Die anderen Helfer stabilisieren den Bildschirm und überprüfen, dass er
ordnungsgemäß in die Schlitze einrastet.
8
188 lb
85 kg
Utilize as pegas de elevação para evitar lesões nos dedos.
PT
Utilizzare le maniglie di sollevamento per evitare che le dita restino
IT
intrappolate.
Verwenden Sie die Hebegriffe, um ein Einquetschen der Finger zu
DE
vermeiden.
Look in from the sides of the screen to see the wing
nut screws. The wing nut screws must enter the
center slot on both sides of the screen.
Localisez les vis à ailettes sur les côtés de l'écran. Les
FR
vis à ailettes doivent s'insérer dans le logement central
des deux côtés de l'écran.
Busque los tornillos de palomilla en los laterales de la pantalla. Los tornillos
ES
de palomilla deben entrar en las ranuras centrales de ambos laterales de la
pantalla.
Olhe a partir das laterais do ecrã para ver os parafusos das porcas de orelha.
PT
Os parafusos das porcas de orelha devem ser introduzidos na ranhura central,
em ambos os lados do ecrã.
Guardare all'interno dai lati dello schermo per individuare le viti a galletto. Le viti
IT
a galletto devono essere inserite nella fessura centrale su entrambi i lati dello
schermo.
Schauen Sie seitlich des Bildschirms, wo die Flügelmutterschrauben sitzen.
DE
Diese müssen auf beiden Seiten durch den mittleren Schlitz gehen.
Use the lifting handles to avoid
trapping your fingers.
Utilisez les poignées de
FR
levage pour ne pas vous
coincer les doigts.
Utilice las asas de elevación
ES
para evitar pillarse los dedos.

Advertisement

loading