Especificaciones De Los Tubos Del Refrigerante Y De Drenaje; Conexión De Los Tubos Del Refrigerante Y De Drenaje; Tareas Con El Tubo Del Refrigerante; Tareas Con La Tubería De Drenaje - Mitsubishi Electric PFD-P250VM-E Installation Manual

Indoor unit
Hide thumbs Also See for PFD-P250VM-E:
Table of Contents

Advertisement

5.1. Especificaciones de los tubos del refri-
gerante y de drenaje
Modelo
Elemento
Tubo del refrigerante
Tubo del líquido
(conexión por abocinamiento)
Tubo del gas
Tubo de drenaje (tubo de drenaje de emergencia)
[Fig. 5.1.1] (P.2)
<A> Circuito de refrigerante simple
<C> Modelo 250
A Aislamiento térmico
C Tubo de refrigerante (gas)
E Tubo de gas n.º 1 en el lado de la unidad
F Tubo de líquido n.º 1 en el lado de la unidad
G Tubo de líquido n.º 2 en el lado de la unidad
H Tubo de gas n.º 2 en el lado de la unidad
I Tubo de líquido instalado en la obra
Diámetro exterior: ø9,52
<Expansión necesaria>
Debe conectarse con el tubo de líquido del tubo de la unidad mediante soldadura
al bronce.
* Utilice material para soldaduras desoxidado.
6. Conexión de los tubos del refrigerante y de drenaje

6.1. Tareas con el tubo del refrigerante

La instalación de tuberías debe hacerse de acuerdo con los manuales de instala-
ción de las dos unidades exteriores.
Consulte en el manual de la unidad exterior las limitaciones sobre la longitud
de los tubos y sobre la diferencia de elevación permitida.
El método de la conexión de tubería es soldadura al bronce.
Si las unidades se utilizan en un sistema de circuito de refrigeración doble,
corte los dos tubos de gas y líquido en la posición especificada y conecte los
tubos ampliados que se suministran en la obra (sólo para el modelo 500).
Asegúrese de conectar los tubos de gas y líquido al lugar correcto en el siste-
ma de circuito de refrigeración doble (sólo para el modelo 500)
Precauciones con la tubería del refrigerante
s s s s s Asegúrese de usar soldaduras no oxidadas para evitar que entren en el
tubo sustancias extrañas o suciedad.
s s s s s Asegúrese de untar aceite refrigerante sobre la superficie de contacto
de la conexión por abocinamiento y de apretarla usando dos llaves in-
glesas.
s s s s s Instale un soporte de metal para sujetar un tubo de refrigerante de forma
que no se ejerza ninguna fuerza sobre el extremo del tubo de la unidad
interior. Este soporte metálico deberá instalarse a más de 50 cm de la
conexión por abocinamiento de la unidad interior.
Atención:
Cuando se instale o desplace el aire acondicionado a otro lugar, no lo car-
gue con un refrigerante distinto al especificado en la unidad.
- La mezcla con un refrigerante diferente, aire, etc. puede provocar un mal funcio-
namiento del ciclo de refrigeración produciendo graves daños.
Cuidado:
Utilice tubos de refrigerante de cobre fosforoso desoxidado y tubos y
tuberías sin costuras de aleación de cobre. Por otro lado, asegúrese de
que tanto la superficie interna de los tubos como la externa estén lim-
pias y no contengan ninguna substancia que pueda resultar peligrosa
como, por ejemplo, azufre, óxido, suciedad, polvo, restos de metal, acei-
tes, humedad o cualquier otro elemento contaminante.
No utilice tubos de refrigerante existentes
- La gran cantidad de cloro en los refrigerantes y en el aceite del refrigerador
convencionales que puede haber en los tubos existentes deteriorarían el
nuevo refrigerante.
Almacene los tubos que vaya a utilizar en la instalación interior mante-
niendo ambos extremos de los tubos sellados hasta justo antes de sol-
darlos.
- Si entrase polvo, suciedad o agua en el ciclo de refrigeración, el aceite se
deteriorará y el compresor fallará.
[Fig. 6.1.1] (P.3)
A Tubería del emplazamiento
Expanda el extremo de la tubería y cobresuéldelo a la tubería de conexión
(cobresoldadura no oxidante).
38
500
250
Circuito de
Circuito de
refrigerante doble
refrigerante simple
ø9,52
ø15,88
ø9,52
ø22,2
ø28,58
ø22,2
Rp1-1/4
<B> Circuito de refrigerante doble
<D> Modelo 500
B Tubo de refrigerante (líquido)
D Tubo de cierre
J Tubo de gas instalado en la obra
Diámetro exterior <Expansión necesaria>
Modelo 500: ø22,2
Debe conectarse con el tubo de gas del tubo de la unidad mediante soldadura al
bronce.
* Utilice material para soldaduras desoxidado.
K Ubicación del tubo de refrigerante
L Tubo de refrigerante (ø22,2 soldado al bronce) (gas)
M Tubo de refrigerante (ø9,52 soldado al bronce) (líquido)
N Salida principal de la junta del tubo de drenaje (Rp1-1/4)
O Salida de emergencia de la junta del tubo de drenaje (Rp1-1/4)
P Visto desde la cara inferior A
Q Ubicación del tubo de refrigerante
R Tubo de refrigerante (ø28,58 soldado al bronce) (gas)
S Tubo de refrigerante (ø15,88 soldado al bronce) (líquido)
T Salida principal de la junta del tubo de drenaje (Rp1-1/4)
U Salida de emergencia de la junta del tubo de drenaje (Rp1-1/4)
V Visto desde la cara inferior A
W Salida de aire
B Tubería del emplazamiento
Expanda el extremo de la tubería y cobresuéldelo a la tubería de conexión
(cobresoldadura no oxidante).
[Fig. 6.1.2] (P.3)
A Cubierta del tubo
C Tubo de refrigerante (gas)
<Preparación de los tubos para un circuito de refrigeración doble>
• Retire la placa de montaje del tubo.
• Retire la cubierta del tubo.
• Corte ambos tubos por la zona indicada.
6.2. Tareas con la tubería de drenaje
[Fig. 6.2.1] (P.3)
A Depósito de drenaje
C Visto desde la parte delantera de la unidad
D Tubo de drenaje principal en la obra
E Tubo de drenaje de emergencia en la obra
F Sifón (tendido de tubos en la obra)
G Tubo de drenaje en la obra (para filtro de humedad)
1. Asegúrese de que la tubería de drenaje tenga una inclinación descendente
(de más de 1/100) en el lado exterior (de descarga). No ponga ningún obstá-
culo o irregularidad en el recorrido.
2. Asegúrese de que la longitud transversal de la tubería de drenaje es de me-
nos de 20 m (sin incluir la diferencia de elevación). Si la tubería de drenaje es
larga, instale abrazaderas metálicas para evitar que se formen ondulaciones.
Nunca instale un tubo agujereado para ventilación porque el agua de drenaje
podría salir expulsada.
3. No instale ningún aparato de absorber olores en la abertura de descarga del
drenaje.
4. Ponga el extremo de la tubería de drenaje en una posición en que no se gene-
ren malos olores.
5. No ponga el extremo de la tubería de drenaje en un lugar en que se generen
gases iónicos.
6. Compruebe el drenaje vertiendo agua en el depósito de drenaje y comproban-
do que drena correctamente.
7. Compruebe el correcto funcionamiento del interruptor de flotador de detec-
ción de avería en el depósito de drenaje y la rotura de conductos.
8. Provea un depósito de drenaje a la manguera de drenaje instalada.
* El bucle provisto en la manguera de drenaje con la unidad no funciona
como sifón; solo es utilizado para drenar el agua hacia el depósito de drena-
je principal ubicado en la parte inferior del producto.
Nota:
Si el tramo ascendente es muy largo, quedará bastante agua estancada cuan-
do se produzca una parada, lo que dará lugar a la formación de cieno y ma-
los olores en las temporadas en que no se use la unidad. Intente que el
tramo ascendente quede reducido al mínimo.
B Placa de montaje del tubo
D Tubo de refrigerante (líquido)
B Manguera de drenaje

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pfd-p500vm-ePfd-500vm-e

Table of Contents