Page 2
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätspro- Der im Folgenden beschriebene Aufbau sollte, dukt der Naturmatratzen- und Betten-Manufaktur um Beschädigungen zu vermeiden, von zwei dormiente entschieden haben. Personen ausgeführt werden! Diese Montageanleitung hilft Ihnen das Bett aufzubauen. Gehen Sie danach vor und stellen Sie Bitte legen Sie bei der Montage unter alle Bautei- fest, dass Sie für den Aufbau keine handwerkli-...
Page 3
Should you experience any problems we advise you to contact your local Dormiente dealer as soon as possible so they can be dealt with quickly and effectively. Please bear in mind: wood is a natural material and no two trees are alike! Variations in colour or grain –...
Page 5
Holzdübel in die Seitenteile stecken. Gewindestäbe in die Seitenteile drehen. Insert the wooden dowels into the side pieces. Screw the threaded rods into the side pieces. Holzklötze an Quertraversen stecken. Plug the wooden blocks into the cross beams.
Page 6
Rückenelement mit Seiten- und Fußteil verbinden. Connect the back part of the frame with the foot and side pieces.
Page 7
Quertraversen an Bettgestell schrauben. Fix the cross beams to the bed frame using screws.
Page 8
Befestigen Sie die Winkel an die Mittelstrebe. Attach the fixing brackets to the centre strut.
Page 9
Ziehen Sie bitte den Stoff über das Bettgestell. Please pull the fabric over the bedframe and fix it with the velcro.
Page 10
Befestigen Sie die Rückenlehne. Attach the back rest.
Need help?
Do you have a question about the STELLA and is the answer not in the manual?
Questions and answers