Zur Besonderen Beachtung - Lindhaus 05 11 01 Owners Manual And Parts Manual

Domestic upright vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

WHEN USING AN ELECTRICAL
APPLIANCE,
BASIC PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING
THE FOLLOWING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully before
using
WARNING
Per ridurre il rischio di fuoco, scosse elettriche o danni:
1. Staccare sempre la spina dalla presa di
To reduce the risk of fire, electric shock or injury:
corrente quando l'apparecchio non è in uso o prima
1. Always disconnect the plug when the
di eseguire regolazioni o manutenzioni.
machine is not in use and before doing any
2. Non usare la macchina all'esterno o su superfici
maintenance or cleaning of the machine.
bagnate.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.
3. "Questo apparecchio non è da intendersi adatto
3. "This appliance is not intended for use by persons
all'uso da parte di persone (incluso bambini) con ridotte
(including children) with reduced physical, sensory or
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
lack of experience and knowledge unless they have
esperienza e conoscenza, a meno che siano state
been given supervision or instruction concerning use
supervisionate
of the appliance by a person responsible for their
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro
safety. Children should be supervised to ensure that
sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati
they do not play with the appliance."
per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio."
4. Use the machine only as described on the
4. Usare l'apparecchio solo come descritto nel presente
present manual. Use only manufacturer's
manuale. Usare solo gli accessori raccomandati dal
recommended attachements.
costruttore.
5. Do not use with damaged cord or plug. If
5. Non usare con cavo o spina danneggiati. Se la
the machine is not working as it should, has
macchina non funziona come dovrebbe, è caduta,
been dropped, damaged, left outdoors, or
danneggiata, lasciata all'esterno, o caduta nell'acqua,
dropped into the water, return it to a
ritornatela ad un centro assistenza autorizzato.
authorized dealer for service.
6. Non tirare mai o trasportare l'apparecchio per il cavo
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a
di alimentazione, o tirare il cavo intorno a spigoli,
handle, close door on cord, or pull cord
chiudere porte sul cavo. Tenere il cavo lontano da fonti
around sharp edgesor corners. Do not run
di calore.
appliance over cord. Keep cord away from
7. Non staccare mai la spina tirando il cavo. Tirare la
heated surfaces.
spina non il cavo.
7. Do not unplug by pulling on cord. To
8. Non tenere la spina o l'apparecchio con mani
unplug, gasp the plug, not the cord.
bagnate.
8. Do not handle plug or appliance with wet
9. Non infilare nessun oggetto nelle aperture.
hands.
Non usare con le aperture ostruite; mantenerle
9. Do not put any object into openings. Do not
libere da polvere, capelli e qualsiasi cosa che possa
use with any opening blocked; keep free of
ridurre il passaggio d'aria.
dust, lint, hair, and anything that may
10. Mantenere sempre capelli, indumenti larghi, dita e
reduce the air flow.
tutte le parti del corpo lontani dalle aperture e dalle
10. keep hair, loose clothing, fingers, and all
parti in movimento.
parts of body away from openings and
11. Spegnere tutti i controlli e la macchina stessa prima
moving parts.
di staccare la spina.
11. Turn off all controls before unplugging.
12. Prestare particolare attenzione nell'uso su scale.
12. Use extra care when using on stairs.
13. Non usare per aspirare liquidi in genere ed
13. Do not use to pick up flammable or
infiammabili, come benzina o in zone dove questa è
combustible liquid, such as gasoline, or
presente.
use in areas ahere they may be present.
14. Non aspirare fiammiferi, cenere e mozziconi di
14. Do not suck up matches, ash or cigarettes
sigarette accesi.
that are still burning.
15. Evitare di aspirare oggetti duri o taglienti per non
15. Avoid vacuuming hard or sharp objects or
danneggiare il sacco raccogli polvere e l'apparecchio
damage may result.
stesso.
16. Use and keep this machine in a dry
16. Usare e conservare l'apparecchio all'interno di
environment and at a temperatures
ambienti asciutti e ad una temperatura da
between+5°C  +35°C (+41°F  +95°F).
+5°C  +35°C (+41°F  +95°F)
17. Do not expose to the sun and UV rays
17. Non esporre l'apparecchio ai raggi solari e UV
QUANDO SI USANO APPARECCHI
ELETTRICI,
DEVONO ESSERE SEGUITE NORMALI
PRECAUZIONI, INCLUSE LE SEGUENTI
NORME DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale di
istruzioni prima dell'uso
ATTENZIONE
o
istruite
riguardo
all'uso
QUAND ON UTILISE DES APPAREILS
ELECTRIQUES ON DOIT SUIVRE DES
RÈGLES FONDAMENTALES
Y COMPRISES LES SUIVANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement le mode d'emploi avant
l'utilisation
ATTENTION
: pour réduire tout risque de feu, décharges
um Feuergefahr, Elektroschocks oder Schäden
électriques ou dégâts.
einzuschränken:
1. Débrancher toujours la fiche de la prise de
1. Gerät nie mit angeschlossenem
courant quand vous n'utilisez pas l'appareil ou
Netzkabel abstellen. Den Netzstecker bei längerer
avant tout réglage ou entretien.
Nichtverwendung und vor jeder Wartungsarbeit aus der
2. Ne pas utiliser la machine à l'extérieur ou sur les
Steckdose ziehen.
sols mouillés.
2. Die Maschine weder draussen noch auf nassen
3. Cette machine n'est pas un jouet ! Faire
particulièrement attention en cas d'utilisation à la
3.Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Bitte große
présence d'enfants.
Aufmerksamkeit bei der Arbeit in der Nähe von Kindern.
4. Utiliser uniquement l'appareil comme il est
4.Gebrauchsanweisung und Warnungen des
indiqué dans le mode d'emploi et utiliser les
Herstellers beachten. Nur zugelassenes Zubehör
accessoires recommandés par le fabricant.
verwenden.
5. Ne pas utiliser l'appareil si la prise ou le cordon
5.Gerät nie bei beschädigtem Netzkabel benutzen.
d'alimentation sont endommagés. Si la machine ne
Gerät zum Service Center bringen wenn es nicht richtig
fonctionne pas comme elle devrait, à cause de
funktioniert, heruntergefallen ist oder dem Regen
chute, laissée à l'extérieur, tombé dans l'eau, la
ausgesetzt wurde.
rapporter à un centre autorisé Lindhaus.
6.Gerät nie am Kabel tragen oder ziehen. Das
6. Ne pas tirer ni transporter la machine par le
Kabel sollte nicht in Türen eigeklemmt oder über
câble d'alimentation ; ne pas coincer le câble entre
scharfkantige Gegenstände gezogen werden.
les portes et à ne pas le laisser glisser sur des
Gerät nie über das Kabel rollen. Kabel weit von heissen
angles tranchants. Tenir le câble loin de toute
Oberflächen fernhalten.
surface chaude.
7.Das Kabel stets am Stecker und niemals am Kabel
7. Ne pas débrancher la machine en tirant par le
selbst aus der Steckdose ziehen.
cordon mais uniquement en tirant par la prise.
8.Die Maschine und den Stecker nie mit nassen Händen
8. Ne pas tenir la fiche ou l'appareil avec les mains
anfassen
Mouillées.
9. Keine Gegenstände in die Öffnungen einfügen.
9. Ne pas introduire d'objets dans le ouvertures.
Gerät nicht mit verstopften Öffnungen benützen und von
Ne pas utiliser avec les ouvertures bouchées ; les
Staub, Haare und alles was den Luftzug
tenir libérées de la poussière, cheveux ou tout ce
einschränken könnte, freihalten.
qui pourrait gêner le passage de l'air.
10.Hände, Haare, Füße und Kleider weit von den
10. Ne pas approcher cheveux , vêtements, doigts
Öffnungen und sich bewegenden Teilen des Gerätes
etc. des ouvertures et des parties en mouvement.
fernhalten.
11. Eteindre tous les contrôles et la machine aussi
11. Vor dem Ausziehen des Kabels alle
avant de débrancher la fiche.
Bedienungselemente und die Maschine selbst
12. Faire très attention à l'utilisation sur les
ausschalten.
escaliers.
12. Bei der Anwendug auf Treppen besonders vorsichtig
13. Ne pas utiliser pour aspirer les liquides en
sein.
général ou inflammables, comme essence ou
13.Keine entzündbare Flüssigkeiten wie Benzin
endroit ou celle-ci est présente.
aufsaugen.
14. Ne pas aspirer d' allumettes, de cendre ou
14. Zigaretten, Zündhölzer, heisse Asche und andere
mégots allumés.
rauchenden oder brennenden Gegenstände nicht
15. Eviter d'aspirer les objets durs ou tranchants
aufsaugen.
afin
15.Das Aufsagen von scharfkantigen oder harten
de ne pas abîmer le sac ou l'appareil.
Gegenständen vermeiden, um den Staubbeutel
16. Utiliser et conserver l'appareil dans un endroit
und die Maschine selbst nicht zu beschädigen
sec et à températures entre +5°C  +35°C
16.Gerät an einem trocknen Platz benutzen und
aufbewahren, Temperatur zwischen +5°C  +35°C
(+41°F  +95°F)
17. Ne pas exposer l'appareil aux rayons solaires
(+41°F  +95°F)
et UV
17.Gerät nicht Sonnenstrahlen und UV-Strahlen
aussetzen.
WENN MAN ELEKTRISCHE GERÄTE
BENÜTZT SOLLTE MAN GEWISSE
VORSICHTSMASSNAHMEN BEACHTEN,
EINSCHLIEßLICH DER FOLGENDEN

ZUR BESONDEREN BEACHTUNG

Lesen Sie die ganze Gebrauchsanweisung vor dem
Gebrauch durch
ACHTUNG
Oberflächen benützen
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ, ВСЕГДА
НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ ТЕХНИКУ
БЕЗОПАСНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ
СЛЕДУЮЩЕЕ:
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте эту инструкцию по
эксплуатации
ВНИМАНИЕ. Чтобы уменьшить риск пожара, удара
электротоком или травмы:
1. Всегда отключайте машину из розетки, когда
она не используется, а также перед
обслуживанием и чисткой машины.
2. Не используйте на влажной поверхности или на
улице.
3. Это устройство может быть использовано детей от
8 лет и лицам с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или с
недостатком опыта и знаний, если они получали
контроля или инструктирования по вопросам
использования прибора в безопасном и включены
риски. Дети не должны играть с прибором.Очистка и
обслуживание выполняемые пользователем не
должно быть сделано путем детей без присмотра.
4. Используйте пылесос только так, как указано в
инструкции. Используйте только рекомендованные
производителем насадки.
5. Не используйте пылесос с поврежденным
электрошнуром или вилкой. Если машина не работает,
как следует, была брошена, повреждена, оставлена на
улице, или брошена в воду, верните ее
авторизированному дилеру для обслуживания.
солнечных лучей и ультрафиолета.
6. Nunca tire o lleve el aparato por el cable de
alimentación, ni tampoco tire el cable en rincones o
puerta cerradas. Tener lejos de las fuentes de calor.
7. No desenchufe tirando por el cable. Tire el
enchufe, no el cable.
8. No tener el enchufe o la máquina con las manos
mojadas.
9. No poner ningún objeto cerca de las aberturas. No
utilizar con las aberturas atascadas de polvo, cabellos o
cualquier cosa que podría reducir el paso del aire.
10. Mantener siempre cabellos, ropas, dedos y todas las
partes del cuerpo lejos de las partes en movimiento.
11. Apagar todos los controles y la máquina
también antes de desenchufar la máquina.
12. Tener cuidado cuando se usa en las escaleras.
13. No utilizar para aspirar líquidos en general y
inflamables como la gasolina ni tampoco en lugar dónde
hay estos líquidos.
14. No aspire cerillas, ceniza y cigarrillos que estén
todavía encendidos.
15. No aspire objetos afilados porque podría dañar la
bolsa que recoge el polvo y también la máquina.
16. Utilizar y poner la máquina en lugares a
temperaturas entre +5°C  +35°C (+41°F  +95°F)
17. No exponga el aparato a los rayos
solares y UV.
3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

04 12 06M30esc

Table of Contents