Fonctionnement - Lindhaus 05 11 01 Owners Manual And Parts Manual

Domestic upright vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER LA MESSA
Insert the chrome handle into the hole
Inserire il tubo cromato
in the top of the switch housing. Push
nell'apposita sede e premere fino a
down until the button snaps into the
quando il pulsante scatta
proper position.
nell'apposita sede.
Wind the power cord around the cord
Avvolgere il cavo tra il gancio
hook on the handle and the carrying
avvolgicavo dell'impugnatura e
handle on the front of the machine.
l'impugnatura di trasporto nel
fronte della macchina.
To release the cord, push the button
Per sganciare il cavo dagli appositi
between the switch and bag full light
agganci premere il pulsante e
and push the handle down. Slide the
spingere l'impugnatura verso il
handle back into the locked position
basso.
before using the machine.
Riportare l'impugnatura in
posizione di blocco prima di usare
la macchina.
Push the vacuum body into the joint
Inserire il corpo aspirante nello
of the power nozzle, with a slight
snodo con una leggera pressione
pressure, until the connection locks.
fino a far scattare il pulsante.
OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER IL
FUNZIONAMENTO
Accendere la macchina, premere il
Switch on the machine (power
pedalino di sgancio snodo ed
switch), depress the foot pedal (by
inclinare la macchina in posizione
foot) and move the vacuum body in
di lavoro. Il motore elettrospazzola
working position. The brush motor
si accenderà automaticamente.
will automatically turn on.
MONTAGE
IN FUNZIONE
Introduire le tube chromé dans son
logement le pousser vers le bas
jusqu'à ce que le bouton de
blocage s'encastre.
Enrouler le câble entre autour du
crochet présent sur la poignée et la
poignée de transport sur le devant
la machine
Pour décrocher le câble de des
crochets appuyer sur le bouton et
pousser la poignée vers le bas.
Ramener la poignée en position de
blocage avant d'utiliser la machine 
 
Introduire le corps aspirant dans le
raccordement et pousser jusqu'à ce
que le bouton s'encastre.
INSTRUCTIONS POUR LE

FONCTIONNEMENT

Mettre en marche l'aspirateur;
appuyer sur la pédale de déblocage
et l'incliner en position de travail.
Le moteur de l'aspiro-batteur se
mettra en marche
automatiquement.
MONTAGE
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
Die verchromte Führungsstange in
Вставьте хромированную ручку в
die Öffnung des Sauggeräts
отверстие сверху корпуса
einsetzen und hinunterdrücken bis
переключателя.
der Arretier-Knopf einschnappt.
Нажмите до тех пор, пока кнопка
не приймет правильное
положение между
переключателем и индикатором
заполнения пылесборника.
Das Kabel zwischen dem
Снимите шнур с держателей и
Kabelhaken am Handgriff und dem
вытяните его впереди машины.
Transportgriff auf der Vorderseite
Для освобождения шнура
der Maschine aufwickeln.
нажмите кнопку между
переключателем и индикатором
Um das aufgewickelte Kabel vom
заполнения пылесборника, а
Haken zu lösen den Aretierknopf
затем нажмите ручкувниз. Перед
drücken und die Führungsstange
началом работы снова
nach unten stoßen.
зафиксируйте ручку.
Die Führungsstange wieder
blockieren bevor die Maschine
benützt wird.
Das Sauggerät am Gelenk des
Вставте корпус пылесоса в
Saugfußes anschliessen. Leicht
крепление корпуса щетки с
drücken, bis die Verbindung
легким нажимом
einschnappt.
до тех пор, пока крепления
защелкнутся.
BEDIENUNG DER MASCHINE
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Hauptschalter einschalten und die
Включите машину (нажав
Führungsstange durch Drücken des
переключатель), нажмите ногой
Fußpedals entrasten und in
педаль и одновременно опустите
Arbeitsposition bringen. Der
корпус в рабочее положение.
Bürstenmotor wird erst in Betrieb
Мотор щетки включится
gesetzt, wenn die Führungsstange in
автоматически.
Arbeitsposition gebracht wird.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

04 12 06M30esc

Table of Contents