Vestfrost CI 3664-0 M NF RF User Manual

Vestfrost CI 3664-0 M NF RF User Manual

No frost combi refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NO FROST COMBI REFRIGERATOR
EN
Freezer - Fridge
User manual
NO FROST KOMBI KØLESKAB
DK
Fryser - Køleskab
Brugsvejledning
NO-FROST YHDISTELMÄJÄÄKAAPPI
FI
Pakastin - Jääkaappi
Ohjekirja
CI 3664-0 M NF RF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vestfrost CI 3664-0 M NF RF

  • Page 1 NO FROST COMBI REFRIGERATOR Freezer - Fridge User manual NO FROST KOMBI KØLESKAB Fryser - Køleskab Brugsvejledning NO-FROST YHDISTELMÄJÄÄKAAPPI Pakastin - Jääkaappi Ohjekirja CI 3664-0 M NF RF...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index BEFORE USING THE APPLIANCE ......... 4 General warnings..............4 Old and out-of-order fridges or freezer ........6 Safety warnings ................ 7 Installing and operating your fridge........... 8 Before Using your Fridge ............9 Information on No-Frost technology ......... 9 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............
  • Page 4: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 5 BEFORE USING THE APPLIANCE - farm houses and by clients in hotels, motels and oth- er residential type environments which can be equat- ed with ordinary household - bed and breakfast type environments which can be equated with ordinary household - catering and similar non-retail applications which can be equated with ordinary household.
  • Page 6: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 7: Safety Warnings

    BEFORE USING THE APPLIANCE Safety warnings • Do not connect your Fridge Freezer to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. •...
  • Page 8: Installing And Operating Your Fridge

    BEFORE USING THE APPLIANCE Installing and operating your fridge Before using your fridge, you should pay attention to the following points: • The operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. • We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.
  • Page 9: Before Using Your Fridge

    BEFORE USING THE APPLIANCE Before Using your Fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 10: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
  • Page 11: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Wine rack * 2) Fridge shelves 3) Crisper cover 4) Crispers 5) Upper freezer basket 6) Middle freezer basket 7) Bottom freezer basket 8) Levelling feet 9) Ice tray 10) Freezer glass shelves 11) Bottle shelf...
  • Page 12: The Various Function And Possibilities

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Display and control panel Sr Alarm Indicator Cooler Set Button Cooler Set Button The temperature of the cooler compartment can be changed using this button. Super Cool and Economy mode can also be activated using this button.
  • Page 13: Operating Your Fridge

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Operating your fridge Super cool mode How would it be used? • Push the Cooler Set Button until the Super Cool Symbol illuminates. The buzzer will sound twice and the mode will be set. During this mode: •...
  • Page 14: Warnings About Temperature Adjustments

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Warnings about temperature adjustments • Your temperature adjustments will not be deleted when an energy breakdown occurs. • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. •...
  • Page 15: Accessoires

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Accessoires Ice box • To remove the ice box, pull the upper freezer box out as far as possible and then pull the ice box out. • Fill it 3/4 full with water and place it in the freezer. Note: While placing the ice box in the freezer, make sure it is in a horizontal position.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 17: Light Led

    CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting Your refrigerator has fully automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container below the condenser and evaporates there. • Make sure you have disconnected the plug of your Evaporating tray refrigerator before cleaning the vaporization container.
  • Page 18: Arranging Food In The Appliance

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • For normal operating conditions, adjusting the temperature of the cooler partition of the fridge to 4°C will usually be sufficient. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
  • Page 19: Freezer Compartment

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Freezer compartment • Use the freezer for storing deep-frozen or frozen food for long periods of time and making ice cubes. • For maximum capacity for the freezer compartment, use glass shelves for upper and middle section. For the bottom section, use the lower basket.
  • Page 20 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period of time. Therefore, add small amounts of spices to the frozen food, or the desired spice should be added after the food has thawed.
  • Page 21 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Veal cubes In small pieces 6 - 8 In pieces 4 - 8...
  • Page 22 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Vegetables and Storing Preparation Fruits time (months) Wash and cut into small pieces and String beans and 10 - 13 boil in water beans Hull and wash and boil in water Beans Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Clean and cut to slices and boil in Carrot...
  • Page 23 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Dairy Preparation Storing time Storing Conditions Products (months) Packet In its own Pure Milk – In its (Homogenize) 2 - 3 packet own packet Milk Original package may be used for Cheese- short storing period. excluding In slices 6 - 8...
  • Page 24: Transportation And Changing Of Installation Position

    TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
  • Page 25: Before Calling Your After Sales Service

    BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler and the freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO There is/are some Call an authorised service "Failure part(s) out of order...
  • Page 26 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE time to time. Noises from your fridge at this time are normal and due to its operation. When the required cooling level is reached, noise will automatically be decreased. If the noises persist: • Is your appliance stable? Are the legs adjusted? •...
  • Page 27 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If the edges of fridge cabinet that touch the door joint are warm: In hot weather, the surfaces of the joint contact may get warmer during operation of the compressor. This is normal. IMPORTANT NOTES: •...
  • Page 28: Tips For Saving Energy

    TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Page 29 Indholdsfortegnelse FØR APPARATET TAGES I BRUG ........ 30 Generelle advarsler ..............30 Sikkerhedsadvarsler ..............33 Montering og brug af køleskabet ..........34 Før køleskabet tages i brug ............. 35 Information om No-Frost teknologi .......... 35 DELE AF APPARATET OG RUMMENE ......36 FORSKELLIGE FUNKTIONER OG MULIGHEDER ..
  • Page 30: Før Apparatet Tages I Brug

    FØR APPARATET TAGES I BRUG Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køle-/fryseskabet ADVARSEL: Undgå...
  • Page 31 FØR APPARATET TAGES I BRUG - catering og lignende anvendelsesområder uden for detailhandlen der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning • Apparatet må ikke anvendes af personer (inklusive børn), som er fysisk, mentalt eller synsmæssigt hæmmede eller som mangler erfaring og viden, medmindre de er blevet instrueret i brug af maskinen af en person, som har ansvaret for deres sikkerhed.
  • Page 32 FØR APPARATET TAGES I BRUG Gamle og ude af drift køleskabe • Hvis dit gamle køleskab har en lås, så ødelæg eller fjern låsen inden bortskaffelse, da børn ellers kan blive fanget inde i køleskabet og forårsage en ulykke. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isolationsmateriale og kølemidler med CFC.
  • Page 33: Sikkerhedsadvarsler

    FØR APPARATET TAGES I BRUG Sikkerhedsadvarsler • Brug ikke flere stikkontakter eller forlængerledninger • Brug ikke beskadigede, ødelagte eller gamle stik. • Undlad at trække, bøje eller beskadige ledningen. • Dette apparat er beregnet til brug af voksne. Lad ikke børn lege med apparatet eller hænge på døren. • Undgå...
  • Page 34: Montering Og Brug Af Køleskabet

    FØR APPARATET TAGES I BRUG Montering og brug af køleskabet Før du begynder at bruge din fryser i brug, bør du være opmærksom på følgende punkter: • Driftsspændingen for køleskabet er 220-240 V ved 50 Hz. • Vi påtager os ikke ansvar for skader der opstår på grund af manglende jordforbindelse.
  • Page 35: Før Køleskabet Tages I Brug

    FØR APPARATET TAGES I BRUG Før køleskabet tages i brug • Når køleskabet tages i brug første gang eller efter transport, skal det stå i en oprejst position i 3 timer inden det tilsluttes strømmen, for at sikre optimalt brug. Ellers kan du beskadige kompressoren.
  • Page 36: Dele Af Apparatet Og Rummene

    DELE AF APPARATET OG RUMMENE Denne præsentation er kun for at give oplysninger om dele af apparatet. Delene kan variere afhængigt af apparatets model.
  • Page 37 DELE AF APPARATET OG RUMMENE A) Køleskabsrum B) Fryserum 1) Vinhylde * 2) Køleskabshylder 3) Låg til grøntsagsskuffe 4) Grøntsagsskuffe 5) Øverste kurv til fryser 6) Mellemste kurv til fryser 7) Nederste kurv til fryser 8) Justeringsfødder 9) Isbakke 10) Glashylder til fryser 11) Flaskehylde 12) Dørhylder 13) Æggeholder...
  • Page 38: Forskellige Funktioner Og Muligheder

    FORSKELLIGE FUNKTIONER OG MULIGHEDER Display og betjeningspanel Sr Alarmindikator Temperaturindstillinger Temperaturindstillinger Det er termostatknappen Temperaturen i kølerummet kan ændres på denne knap. Super Cool- og Sparetilstand kan aktiveres på denne knap. Sr Alarm Sr Alarm vil lyse rødt og der vil lyde en alarm hvis der opstår et problem.
  • Page 39: Betjening Af Køleskabet

    FORSKELLIGE FUNKTIONER OG MULIGHEDER Betjening af køleskabet Super cool-tilstand Hvordan bruges den? • Tryk på termostatknappen indtil symbolet for Super Cool lyser. Du vil høre to bip. Tilstanden aktiveres. I denne tilstand: • Super cool-tilstanden kan deaktiveres på samme måde. Bemærk: Super Cool mode vil blive deaktiveret automatisk efter 6 timer afhængigt af den omgivende temperatur eller når køleskabet når en tilpas lav temperatur.
  • Page 40: Advarsler Om Temperaturjusteringer

    FORSKELLIGE FUNKTIONER OG MULIGHEDER Advarsler om temperaturjusteringer • Dine temperaturjusteringer vil ikke blive slettet, når der sker en strømafbrydelse. • Det anbefales ikke at bruge køleskabet i miljøer koldere end 10 °C på grund af dets effektivitet. • Temperaturen bør justeres i henhold til hyppigheden af døråbninger og mængden af fødevarer, der holdes inde i køleskabet.
  • Page 41: Tilbehør

    FORSKELLIGE FUNKTIONER OG MULIGHEDER Tilbehør Isboks • For at fjerne isboks; Træk den øverste fryseboks så langt ud som muligt, og træk derefter isboksen ud. • Fyld 3/4 vand and placer isboksen i fryseren. Bemærk: Når du lægger isboksen i FRYSEREN, skal du stille den vandret.
  • Page 42: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Sørg for at fjerne stikket fra stikkontakten inden rengøring af køleskabet. • Undlad at rengøre køleskabet ved at vand på det. • Du kan tørre inder- og ydersiderne af med en blød klud eller en svamp med varmt sæbevand. • Fjern delene enkeltvist, og rengør dem med sæbevand.
  • Page 43: Lysdioder

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Afrimning • Din fryser sørger for automatisk afrimning. Vandet, som er dannet som et resultat af afrimning, passerer gennem vandindsamlingstud, strømmer ind i fordampningsbeholder bag dit køleskab, og fordamper af sig selv derinde. • Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten før rengøring Fordampningsbakke.
  • Page 44: Placering Af Fødevarer I Apparatet

    PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET Køleskabsrum • For almindeligt brugt af køleskabet, vil en temperaturindstilling på 4°C være tilstrækkelig. • For at reducere fugt og deraf følgende stigning i frost må du aldrig placere væsker i ulukkede beholdere i køleskabet. Frost har tendens til at koncentrere sig i de koldeste dele af fordamperen og med tiden vil kræve hyppigere afrimning.
  • Page 45: Fryserrum

    PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET Fryserrum • Brug fryserrumet i dit køleskab til opbevaring af frostvarer i længere tid og til produktion af isterninger. • For at opnå optimalt brug af fryserrummet, brug kun glashylderne for den øvre- og mellemdelen. For bunddelen, brug da nederste kurv. • Undgå...
  • Page 46 PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET brøndkarse, eddike, assorterede krydderier, ingefær, hvidløg, løg, sennep, timian, merian, sort peber, etc.), ændres, og de får en stærk smag, når de opbevares i en lang periode. Derfor bør den frosne mad tilføjes lille mængde af krydderier eller det ønskede krydderi skal tilsættes efter maden er blevet optøet.
  • Page 47 PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET Maksimal Opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måned) Steak Indpakning i folie 6 - 8 Indpakning i folie 6 - 8 Lammekød Indpakning i folie 6 - 8 Kalvesteg Kalvetern Små stykker 6 - 8 I stykker 4 - 8 Lammetern I indpakninger uden brug...
  • Page 48 PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET Maksimal Frugter og Forberedelse Opbevaringstid grøntsager (måneder) Vask og skær i mindre stykker og Haricots verts 10 – 13 blancher i kogende vand og bønner Fjern bælgen, vask og blancher i Bønner kogende vand Kål Vask og blancher i kogende vand 6 - 8 Vask og skær i skiver og blancher i...
  • Page 49 PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET Maksimal Mejeriprodukter Forberedelse Opbevaringstid Opbevaringsforhold (måneder) Pakke I egen Ren mælk - i egen (homogeniseret) 2 - 3 emballage emballage mælk Original emballage kan bruges til kortvarig Oste - undtagen I skiver 6 - 8 opbevaring Bør pakkes i hvid ost folie til længerevarende...
  • Page 50: Transport Og Omplacering

    TRANSPORT OG OMPLACERING • Original emballage og flamingo kan gemmes til brug ved transport (valgfrit). • Fastspænd køleskabet med tykke remme, bånd eller stærke snore og følg transportvejledningen på indpakningen ved transport. • Fjern bevægelige dele (hylder, tilbehør, grøntsagsbeholdere, etc.) eller fastspænd dem med remme i køleskabet for at sikre mod stød under omplacering og transport.
  • Page 51: Før Du Ringer Til Eftersalg Service

    FØR DU RINGER TIL EFTERSALG SERVICE Kontroller advarsler; Dit køleskab advarer dig, hvis temperaturerne i køleskabet og fryseren er på forkert niveau eller hvis det opstår et problem med apparatet. HVAD SKAL DER FEJLTYPE FEJLTYPE HVORFOR GØRES Der er en eller flere »Fejl dele som ikke virker, Ring til servicecentret så...
  • Page 52 FØR DU RINGER TIL EFTERSALG SERVICE Hvis køleskabet larmer for meget; For at opretholde det indstillede køleniveau, kan kompressoren aktiveres fra tid til anden. Støj fra dit køleskab på dette tidspunkt er normal og skyldes dens funktion. Når den ønskede køling er nået, vil lyde reduceres automatisk.
  • Page 53 FØR DU RINGER TIL EFTERSALG SERVICE • Er dørpakninger brudt eller revet? • Er dit køleskab på en plan overflade? Hvis kanterne på køleskabets kabinet ved døren er varme; Især om sommeren (varmt vejr) kan overfladerne ved samlinger blive varmere under driften af kompressoren, dette er normalt. VİGTİGE BEMÆRKNİNGER: • Kompressorens beskyttelsesfunktion vil blive aktiveret blev pludselige strømafbrydelser eller hvis apparatet tages ud af stikkontakten, fordi...
  • Page 54: Gode Råd Om Energi̇besparelser

    GODE RÅD OM ENERGİBESPARELSER 1– Monter apparatet i et køligt, godt ventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheden af en varmekilde (radiator, komfur.. etc). Brug ellers en isoleringsplade. 2– Lad varm mad og drikkevarer køle ned uden for apparatet. 3–Når du skal optø...
  • Page 55 Sisältö ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA ......56 Yleisiä varoituksia ..............56 Varoituksia koskien turvallisuutta ..........59 Jääkaapin asentaminen ja käyttäminen........60 Ennen kuin alat käyttämään jääkaappia ........61 Tietoa No-Frost teknologiasta ..........61 LAITTEEN OSAT JA OSASTOT ........62 ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET ..64 Näyttö...
  • Page 56: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Yleisiä varoituksia ilmanvaihtoaukot laitteen VAROITUS:Pidä ympärillä, tai sen rungossa esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja nopeuttaaksesi sulatusta. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytyslokeroissa, valmistaja erikseen suosittele tätä. VAROITUS:Älä vahingoita laitteen kylmäainekiertoa. VAROITUS: Välttääksesi laitteen epävakaudesta johtuvan vaaran, se tulee kiinnittää...
  • Page 57 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA toimistoissa ja muissa työympäristöissä jota voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen - maatilamajoitusta ja hotelleja, motelleja tai muita asuinympäristöjä varten jota voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen - aamiaismajoitustyyppisiä ympäristöjä varten jota voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen - Ateriapalveluja ja muita samankaltaisia ei-kaupallisia sovelluksia varten jota voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen • Laite on varustettu pistokkeella joka on hyväksytty EU:ssa,...
  • Page 58 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Vanhat ja käytöstä poistetut jääkaapit • Jos vanhassa jääkaapissasi on lukko, riko tai irrota se ennen jääkaapin poisheittämistä, etteivät lapset voi jäädä vahingossa jääkaapin sisään ja joutua onnettomuuteen. • Vanhat jääkaapit ja pakastimet sisältävät eristeenä ja kylmäaineena käytettyjä CFC-yhdisteitä. Huolehdi siksi siitä...
  • Page 59: Varoituksia Koskien Turvallisuutta

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Varoituksia koskien turvallisuutta • Älä käytä jakopistorasioita tai jatkojohtoja. • Älä käytä vahingoittunutta, repeytynyttä tai vanhaa pistoketta. • Älä revi, taita tai vahingoita sähköjohtoa. • Tämä laite on suunniteltu aikuisten käyttöä varten, älä anna lasten leikkiä laitteella tai anna niiden roikkua jääkaapin ovesta.
  • Page 60: Jääkaapin Asentaminen Ja Käyttäminen

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Jääkaapin asentaminen ja käyttäminen Ennen kuin alat käyttämään jääkaappia, kiinnitä huomiota seuraaviin yksityiskohtiin: • Jääkaappisi käyttöjännite on 220-240V 50Hz. • Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista jotka johtuvat maadoittamattoman pistorasian käytöstä. • Sijoita jääkaappi paikkaan jossa se ei altistu suoralle auringonvalolle.
  • Page 61: Ennen Kuin Alat Käyttämään Jääkaappia

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Ennen kuin alat käyttämään jääkaappia • Kun jääkaappi käynnistetään ensimmäistä kertaa tai siirtämisen jälkeen, pidä se pystyasennossa 3 tunnin ajan ja kytke se verkkovirtaan jotta se voisi toimia tehokkaasti. Muuten voit vahingoittaa kompressoria. • Jääkaappi voi tuoksua kun sitä käytetään ensimmäistä kertaa;...
  • Page 62: Laitteen Osat Ja Osastot

    LAITTEEN OSAT JA OSASTOT Tämä esitys on tarkoitettu vain antamaan tietoa laitteen osista. Osat voivat vaihdella laitteen mallin mukaan.
  • Page 63 LAITTEEN OSAT JA OSASTOT A) Jääkaappiosasto B) Pakastusosasto 1) Viinipulloteline * 2) Jääkaapin hyllyt 3) Juureslokeron kansi 4) Juureslokerot 5) Pakastimen yläkori 6) Pakastimen keskikori 7) Pakastimen alakori 8) Säätöjalat 9) Jääpala-astia 10) Lasiset pakastushyllyt 11) Pullohylly 12) Ovihyllyt 13) Kananmunanpidike * Joissakin malleissa Tämä...
  • Page 64: Erilaiset Toiminnot Ja Mahdollisuudet

    ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET Näyttö ja ohjauspaneeli Sr hälytyksen ilmaisin Aseta lämpötila -painike Aseta jäähdytys -painike Aseta lämpötila -painike Viilennysosaston lämpötilaa voidaan muuttaa tällä painikkeella. Superjäähdytys- ja ekotila voidaan käynnistää tällä painikkeella. Sr hälytys Sr hälytys syttyy palamaan punaisena ja antaa hälytyksen jos ongelmia ilmenee.
  • Page 65: Jääkaapin Käyttäminen

    ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET Jääkaapin käyttäminen Pikajäähdytys Miten käytän pikajäähdytystä? • Paina aseta jäähdytys -painiketta kunnes superjäähdytys -symboli syttyy. Summeri antaa merkkiäänen. Tila asetetaan. Tilan aikana: • Superjäähdytystila voidaan peruuttaa samalla valintatoimenpiteellä. Huomaa: Superjäähdytys perutaan automaattisesti 6 tunnin jälkeen riippuen ympäristön lämpötilasta tai siitä milloin jääkaapin anturi saavuttaa riittävän alhaisen lämpötilan.
  • Page 66: Varoituksia Koskien Lämpötilansäätöjä

    ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET Varoituksia koskien lämpötilansäätöjä • Asettamasi lämpötila ei muutu sähkökatkon aikana. • Jääkaapin käyttäminen alle 10°C ympäristössä ei ole suositeltavaa energiatehokkuuden kannalta. • Lämpötilansäädöt tulee tehdä ovien avauskertojen ja jääkaapissa olevien elintarvikkeiden määrän mukaan. • Älä siirry seuraavaan lämpötilan säätöön ennen kuin olet suorittanut ensimmäisen.
  • Page 67: Lisävarusteet

    ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET Lisävarusteet Jääpala-astia • Irrottaaksesi jääpala-astian; vedä ylimmäinen pakastelokero niin ulos kuin mahdollista ja vedä sitten jääpala-astia ulos. • Täytä astia 3/4 asti vedellä ja aseta sitten jääpala-astia pakastelokeroon. Huomaa: Asettaessasi jääpala-astian pakastimeen, pidä vaakasuorassa. Muuten jääpala-astiassa oleva vesi voi valua yli. Jääpala-astia Joissakin malleissa Pakastelokero...
  • Page 68: Puhdistaminen Ja Hoito

    PUHDISTAMINEN JA HOITO • Varmista että irrotat jääkaapin verkkovirrasta ennen kuin alat puhdistamaan sitä. • Älä pese jääkaappia kaatamalla vettä sen sisään. • Voit pyyhkiä jääkaapin sisä- ja ulkopuolen pehmeällä kankaalla tai sienellä käyttäen lämmintä saippuavettä. • Irrota osat yksitellen puhdista saippuavedellä.
  • Page 69: Led-Valo

    PUHDISTAMINEN JA HOITO Sulattaminen • Jääkaappisi sulatustoiminto on täysin automaattinen. Sulatuksen seurauksena muodostuva vesi kulkee vedenkeruukouruun, virtaa siitä haihdutussäiliöön jääkaapin takana ja haihtuu itsestään. Haihdutuslokero • Varmista että olet irrottanut jääkaapin verkkovirrasta ennen kuin alat puhdistamaan haihdutussäiliötä. • Irrota haihdutussäiliö paikaltaan avaamalla ruuvit kuvan mukaisesti.
  • Page 70: Elintarkkeiden Asettaminen Yhdistelmäjääkaappiin

    ELINTARKKEIDEN ASETTAMINEN YHDISTELMÄJÄÄKAAPPIIN Jääkaappiosasto • Normaaleissa käyttöolosuhteissa, jäähdytysaston asettaminen 4°C riittää. • Vähentääksesi kosteutta ja sen seurauksena syntyvää huurtumista älä koskaan aseta avoimissa pakkauksessa olevia nesteitä jääkaappiin. Huurteella on taipumus kerääntyä haihduttimen kylmimpiin osiin ja vaatii tavallista useammin sulatuksen aikojen kuluessa. • Älä...
  • Page 71: Pakastusosasto

    ELINTARKKEIDEN ASETTAMINEN YHDISTELMÄJÄÄKAAPPIIN Pakastusosasto • Käytä pakastusosastoa pakasteiden pitkäaikaiseen säilytykseen ja jään valmistamiseen. • Saavuttaaksesi pakastusosaston enimmäiskapasiteetin, käytä pelkästään ylintä ja keskimmäistä lasihyllyä. Käytä alakoria alaosassa. • Älä aseta elintarvikkeita jotka aiot pakastaa jo pakastettujen elintarvikkeiden viereen. • Pakasta haluamasi elintarvikkeet (liha, jauheliha, kala jne.) jakamalla ne osiin niin että...
  • Page 72 ELINTARKKEIDEN ASETTAMINEN YHDISTELMÄJÄÄKAAPPIIN Tärkeä huomautus: • Pakasteet sulatettuna, tulee kypsentää samalla tavoin kuin tuoreet elintarvikkeet. Jos lihaa ei kypsennetä sulatuksen jälkeen, sitä ei KOSKAAN saa pakastaa uudelleen. • Joidenkin lämpimien ruokien mukana olevien mausteiden (anis, basilika, vesikrassi, etikka, sekalaiset mausteet, inkivääri, valkosipuli, sipuli, sinappi, tinjami, meirami, mustapippuri jne.) maku muuttuu ja ne maistuvat vahvemmilta kun ne varastoidaan pitkäksi aikaa.
  • Page 73 ELINTARKKEIDEN ASETTAMINEN YHDISTELMÄJÄÄKAAPPIIN Pisin säilytysaika Liha ja kala Valmistelut (kuukautta) Pihvi Käärittynä folioon 6 - 8 Käärittynä folioon 6 - 8 Lampaanliha Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanpaisti Vasikanliha kuutioina Pieninä paloina 6 - 8 Paloina 4 - 8 Lampaanliha kuutioina Pakkauksessaan ilman Jauheliha 1 - 3...
  • Page 74 ELINTARKKEIDEN ASETTAMINEN YHDISTELMÄJÄÄKAAPPIIN Pisin Kasvikset ja Valmistelut säilytysaika hedelmät (kuukautta) Pese ja leikkaa pieniksi paloiksi ja Palkokasvit ja 10 - 13 pavut keitä vedessä Katko varret, pese ja keitä Pavut vedessä Kaali Pese ja keitä vedessä 6 - 8 Pese, leikkaa siivuiksi ja keitä Porkkana vedessä...
  • Page 75 ELINTARKKEIDEN ASETTAMINEN YHDISTELMÄJÄÄKAAPPIIN Pisin Maitotuotteet Valmistelut säilytysaika Säilytysolosuhteet (kuukautta) Purkki Puhdas maito Omassa (homogenoitua) 2 - 3 – omassa pakkauksessaan maitoa pakkauksessaan Alkuperäistä pakkausta voidaan käyttää Juusto- lyhytkestoiseen poislukien Siivuina 6 - 8 säilytykseen. Juusto tuorejuustot tulisi kääriä folioon pitkäkestoista säilytystä...
  • Page 76: Kuljetus Ja Siirtäminen

    KULJETUS JA SIIRTÄMINEN • Voit säilyttää alkuperäisen pakkauksen ja vaahtomuovin uudelleenkuljetusta varten (vaihtoehtoisesti). • Pakkaa jääkaappi paksuun pakkaukseen, tai kiedo se teipillä tai vahvalla narulla ja noudata pakkauksessa olevia ohjeita uudelleenkuljetusta varten. • Poista liikkuvat osat (hyllyt, lisävarusteet, juureslokerot jne.) tai kiinnitä ne jääkaappiin teipillä siirtämisen ja kuljetuksen ajaksi.
  • Page 77: Ennen Kuin Otat Yhteyttä Huoltoon

    ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON • Onko jääkaapin ovi suljettu oikein? • Onko jääkaappiin laitettu astia tai ruokaa joka ottaa kiinni jääkaapin takaseinään ja estää näin ilman kierron? • Onko jääkaappi liian täynnä? • Onko jääkaapin ja taka- sekä sivuseinien väliin jätetty tarpeeksi tyhjää tilaa? • Onko ympäristön lämpötila käyttöoppaassa mainittujen raja-arvojen sisällä?
  • Page 78 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON Virtaavan veden ääni: Normaali virtausmelu veden virratessa haihdutussäiliöön sulattamisen aikana. Tämän äänen voi kuulla sulattamisen aikana. Kiertävän ilman ääni (tuulettimen puhallusääni): No-Frost jääkaappi voi pitää tätä ääntä kierrättäessään ilmaa järjestelmän toimiessa normaalisti. Jos jääkaappiin kerääntyy kosteutta, • Onko kaikki elintarvikkeet pakattu oikein? Ovatko kaikki astiat kuivuneet ennen niiden asettamista jääkaappiin? • Onko jääkaapin ovia avattu usein? Huoneen ilmankosteus pääsee...
  • Page 79: Energiansäästövinkkejä

    ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON tai jälleenmyyjä ei ole vastuussa mistään huoltotoimenpiteistä tai vikaantumisesta takuuajan sisällä. Energiansäästövinkkejä 1– Asenna laite viileään, hyvin ilmastoituun huoneeseen kauas suorasta auringonvalosta ja muista lämmönlähteistä (lämpöpattereista, liesistä jne.) Muussa tapauksessa käytä eristelevyä. 2–Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä ennen kuin asetat ne jääkaappiin.

Table of Contents