Table of Contents
  • Italiano

    • 1 Informazioni Sul Presente Manuale

      • Convenzioni Tipografiche
    • 2 Note Sul Copyright E Informazioni Sui Marchi Commerciali

    • 3 Norme DI Sicurezza

    • 4 Identificazione

      • Descrizione E Designazione del Prodotto
        • Versione Per Telecamere Termiche
        • Versione con Dispositivo Protezione Vetro
      • Marcatura del Prodotto
    • 5 Preparazione del Prodotto Per L'utilizzo

      • Precauzioni DI Sicurezza Prima Dell'utilizzo
      • Contenuto E Disimballaggio
    • 6 Installazione E Assemblaggio

      • Assemblaggio
        • Campo DI Utilizzo
        • Specifiche Massime Delle Telecamere Comprese DI Ottica Installabili
      • Installazione
        • Installazione Della Telecamera
        • Sostituzione Guarnizione Fondo Posteriore
      • Verifica DI Funzionamento
    • 7 Istruzioni DI Funzionamento in Sicurezza

      • Funzionamento in Condizioni DI Sicurezza
        • Messa in Servizio
        • Prescrizioni DI Sicurezza
        • Prescrizioni DI Prevenzione DI Esplosione
    • 8 Manutenzione E Pulizia

      • Manutenzione E Pulizia da Parte Degli Utilizzatori
        • Ordinaria (da Eseguire Periodicamente)
        • Straordinaria (da Eseguire solo in casi Particolari)
      • Ricambi
      • Riparazioni
    • 9 Smaltimento Dei Rifiuti

    • 10 Dati Tecnici

      • Generale
      • Meccanica
      • Elettrico
      • Ambiente
      • Certificazioni
      • Pressacavi
    • 11 Disegni Tecnici

    • 12 Appendice A - Schema Elettrico

  • Français

    • 1 À Propos de Ce Mode D'emploi

      • Conventions Typographiques
    • 2 Notes Sur Le Copyright Et Informations Sur Les Marques de Commerce

    • 3 Normes de Securité

    • 4 Identification

      • Description Et Désignation du Produit
        • Version Pour Caméras Thermiques
        • Version Avec Dispositif de Protection de la Vitre
      • Marquage du Produit
    • 5 Préparation du Produit en Vue de L'utilisation

      • Précautions de Sécurité Avant L'utilisation
      • Contenu Et Déballage
    • 6 Installation Et Assemblage

      • Assemblage
        • Plage D'utilisation
        • Spécifications Maximales des Caméras Comprenant Les Systèmes Optiques Installables
      • Installation
        • Installation de la Caméra
        • Remplacement de Le Joint du Fond Arrière
      • Contrôle de Fonctionnement
    • 7 Instructions de Sécurité Concernant Le Fonctionnement

      • Fonctionnement en Conditions de Sécurité
        • Mise en Service
        • Prescriptions Concernant la Sécurité
        • Prescriptions Concernant la Prévention des Explosions
    • 8 Entretien Et Nettoyage

      • Entretien Et Nettoyage Effectués Par Les Utilisateurs
        • Entretien de Routine (Entretien Périodique)
        • Entretien Correctif (Cas Spécifiques Uniquement)
      • Pièces Détachées
      • Réparations
    • 9 Élimination des Déchets

    • 10 Données Techniques

      • Généralités
      • Mécanique
      • Électrique
      • Environnement
      • Certifications
      • Presse-Étoupes
    • 11 Dessins Techniques

    • 12 Annexe A - Schéma Électrique

  • Deutsch

    • 1 Allgemeines

      • Schreibweisen
    • 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken

    • 3 Sichereitsnormen

    • 4 Identifizierung

      • Beschreibung und Bezeichnung des Produktes
        • Ausführung für Wärmebildkameras
        • Ausführung mit Glasschutz
      • Kennzeichnung des Produkts
    • 5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch

      • Sicherheitsvorkehrungen vor dem Gebrauch
      • Inhalt und Entfernen der Verpackung
    • 6 Installation und Zusammenbau

      • Zusammenbau
        • Einsatzbereich
        • Höchstwerte für Installierbare Kameras Einschließlich Optik
      • Installation
        • Einbau der Videokamera
        • Austausch der Dichtung an der Hinteren Abdeckplatte
      • Funktionsprüfung
    • 7 Anleitung für einen Sicheren Betrieb

      • Betrieb unter Sicheren Bedingungen
        • Inbetriebnahme
        • Sicherheitsvorschriften
        • Vorschriften zur Explosionsvermeidung
    • 8 Wartung und Reinigung

      • Wartung und Reinigung durch den Benutzer
        • Ordentlich (Regelmäßig Fällig)
        • Außerordentlich (nur bei Besonderen Anlässen Fällig)
      • Ersatzteile
      • Reparaturen
    • 9 Müllentsorgungsstellen

    • 10 Technische Daten

      • Allgemeines
      • Mechanik
      • Elektrik
      • Umgebung
      • Zertifizierungen
      • Kabelschelle
    • 11 Technische Zeichnungen

    • 12 Anhang A - Elektrisches Schaltbild

  • 조선말/한국어

    • 1 설명서 안내

      • 타이포그래피 규약
    • 2 저작권 및 상표 고지

    • 3 안전 규칙

    • 4 식별

      • 제품 설명 및 형식 지정
        • 열화상 카메라용 버전
        • 유리 보호 장치가 포함된 버전
      • 제품 인증 표시
    • 5 제품 사용을 위한 준비

      • 사용 전 안전을 위한 주의 사항
      • 구성품 및 개봉
    • 6 설치 및 조립

      • 조립
        • 사용 범위
        • 카메라 및 렌즈 설치 시 사양 최대값
      • 설치
        • 카메라 설치
        • 후면 덮개 개스킷 교체
      • 작동 시험
    • 7 안전한 작동을 위한 지침

      • 안전한 작동
        • 시운전
        • 안전 규칙
        • 폭발 예방 규칙
    • 8 유지관리 및 청소

      • 사용자 유지관리 및 청소
        • 정기(정기적으로 수행)
        • 특수 상황(특정한 상황에서만 수행)
      • 예비 부품
      • 수리
    • 9 폐기물 처리

    • 10 기술 데이터

      • 일반
      • 기계
      • 전기
      • 환경
      • 인증
      • 케이블 그랜드
    • 11 기술 도면

    • 12 부록 a - 전기 다이어그램

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English - Instructions manual
EN
Italiano - Manuale di istruzioni
IT
Français - Manuel d'instructions
FR
Deutsch - Bedienungslanleitung
DE
Explosion-proof housing
Русский - Учебник инструкции
RU
KO
한국어 - 지침 설명서
EXH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXHC series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Videotec EXHC series

  • Page 1 Explosion-proof housing Русский - Учебник инструкции English - Instructions manual 한국어 - 지침 설명서 Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d'instructions Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Page 3 Explosion-proof housing English - Instructions manual...
  • Page 4 Serial number Write down the serial number of the product and of any spare part used. The serial number is given on the label located outside the product packaging and on the metal mark plate. Code Serial Number...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents ENGLISH 1 About this manual ......................5 1.1 Typographical conventions ..........................5 2 Notes on copyright and information on trademarks..........5 3 Safety rules ........................5 4 Identification ........................ 7 4.1 Product description and type designation ....................7 4.1.1 Version for thermal imaging cameras ..........................7 4.1.2 Version with glass protection device ..........................
  • Page 7: About This Manual

    1 About this manual 3 Safety rules Before installing and using this unit, please read this The manufacturer declines all responsibility manual carefully. Be sure to keep it handy for later for any damage caused by an improper use reference. of the appliances mentioned in this manual.
  • Page 8 • Before doing any technical work on the device, of the system. disconnect the power supply. • Use only VIDEOTEC original spare parts. • Do not use power supply cables that seem worn • Before proceeding with installation check the or old.
  • Page 9: Identification

    (this level. is not supplied). We recommend using VIDEOTEC cable To change the film, see the VIDEOTEC spare part glands or equivalent (Tab. 01, page 14). handbook (code OEXMYLAR). 4.1.1 Version for thermal imaging...
  • Page 10: Product Markings

    4.2 Product markings 07. Camera: • Power supply voltage (V) Check the certifications on the data plate of • Maximum power consumption (W) - (the data the product you have purchased. for the camera refer to the voltage specification and maximum allowed power consumption for camera operation) 08.
  • Page 11: Preparing The Product For Use

    5 Preparing the product 6 Installing and for use assembling Any change that is not expressly approved Only specialised personnel should be by the manufacturer will invalidate both allowed to install and assemble the device. the guarantee and certification. Not to be installed upside down. No special requirements are demanded from those in charge of handling;...
  • Page 12: Installation

    The installer must not use devices that should be replaced using the supplied spare or, generate dangerous radiation. failing that, using only and exclusively a VIDEOTEC original part. The back flange of the housing has 12 stainless When changing the gasket, take care to make sure it steel A2-type M6 screws.
  • Page 13: Instructions For Safe Operation

    7 Instructions for safe 8 Maintaining and cleaning operation Before doing any technical work on the device, disconnect the power supply. 7.1 Safe operation 8.1 Maintenance and cleaning Before proceeding with the following by users operations, make sure that the mains voltage is correct.
  • Page 14: Extraordinary (To Be Done Only Under Particular Circumstances)

    To order the spare parts it is necessary to supplied with the housing or, failing that, use only provide the serial number of the product on VIDEOTEC original spare parts ("6.2.2 Changing the which the intervention is to be carried out. back cover gasket", page 10).
  • Page 15: Technical Data

    10.3 Electrical 10 Technical data Heater Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C +/-3°C 10.1 General IN 24Vac, consumption 20W max Non-corrosive die-cast aluminium (anticorodal) IN 230Vac, consumption 20W max (only for EXHC200) Bicomponent polyurethane enamel with orange peel Reinforced heater Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C +/-3°C effect, RAL7032 IN 24Vac, consumption 60W max 10.2 Mechanical...
  • Page 16: Cable Glands

    10.6 Cable glands 3/4" NPT CABLE GLAND SELECTION GUIDE Cable Certification Operating Cable Cable glands External Diameter gland type temperature part code diameter (mm) under armour (mm) Barrier IECEX/ATEX/EAC Ex -60 / +80°C Not armored OCTEXB3/4C 13 - 20.2 -76 / 176°F Armored OCTEXBA3/4C 16.9 - 26...
  • Page 17 Ø 250 Fig. 05 EXHD Ø 135 Ø 6.4 Fig. 06 EXBJ Fig. 07 EXWBJ...
  • Page 18: Appendix A - Electrical Diagram

    12 Appendix A - Electrical diagram Fig. 08...
  • Page 20 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 21 Custodia antideflagrante Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Page 22 Numero seriale Trascrivere il numero di serie del prodotto e degli eventuali ricambi utilizzati. Il numero seriale è riportato nell'etichetta presente all'esterno dell'imballo del prodotto e sulla targhetta metallica di marcatura. Codice Numero seriale...
  • Page 23 Sommario ITALIANO 1 Informazioni sul presente manuale ................5 1.1 Convenzioni tipografiche ............................ 5 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........5 3 Norme di sicurezza ....................... 5 4 Identificazione ......................7 4.1 Descrizione e designazione del prodotto ..................... 7 4.1.1 Versione per telecamere termiche ...........................
  • Page 25: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere uso improprio delle apparecchiature attentamente questo manuale. Conservare questo menzionate in questo manuale. Si manuale a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 26 • Non utilizzare cavi di alimentazione con segni di usura o invecchiamento. • Utilizzare solo parti di ricambio VIDEOTEC. • L’apparecchio deve essere aperto soltanto da • Prima di procedere con l'installazione controllare personale tecnico qualificato e in atmosfera non che il materiale fornito corrisponda alle specifiche esplosiva.
  • Page 27: Identificazione

    VIDEOTEC o equivalenti (Tab. 01, fornitura). pagina 14). Per sostituire la pellicola fare riferimento al manuale d'uso del ricambio VIDEOTEC (codice OEXMYLAR). 4.1.1 Versione per telecamere termiche L’impiego di telecamere termiche, in grado di rilevare l’emissione di calore, richiede l’utilizzo di uno speciale filtro sul frontale della custodia.
  • Page 28: Marcatura Del Prodotto

    4.2 Marcatura del prodotto 07. Telecamera: • Tensione d’alimentazione (V) Verificare le certificazioni nella targhetta • Consumo massimo (W) – (i dati riportati per la del prodotto acquistato. telecamera si riferiscono alle caratteristiche di tensione e consumo massimo ammesso per il funzionamento della stessa) 08.
  • Page 29: Preparazione Del Prodotto Per L'utilizzo

    5 Preparazione del 6 Installazione e prodotto per l'utilizzo assemblaggio Qualsiasi cambiamento non espressamente L’installazione e l’assemblaggio vanno approvato dal costruttore fa decadere la eseguiti solo da personale specializzato. garanzia e la certificazione. Non installabile in posizione invertita. Per la movimentazione non sono richiesti particolari requisiti da parte del personale addetto, pertanto, si raccomanda di effettuare tale operazione osservando le...
  • Page 30: Installazione

    La flangia posteriore sulla custodia è dotata di 12 viti VIDEOTEC. M6 in acciaio inox tipo A2. Inoltre è dotata di 3 viti Sostituire la guarnizione prestando attenzione ad disposte a 120°...
  • Page 31: Istruzioni Di Funzionamento In Sicurezza

    7 Istruzioni di 8 Manutenzione e pulizia funzionamento in sicurezza Prima di effettuare interventi tecnici sull’apparecchio togliere l’alimentazione 7.1 Funzionamento in condizioni elettrica. di sicurezza 8.1 Manutenzione e pulizia da Prima di effettuare le seguenti operazioni parte degli utilizzatori assicurarsi che la tensione della linea sia corretta.
  • Page 32: Straordinaria (Da Eseguire Solo In Casi Particolari)

    VIDEOTEC ("6.2.2 Sostituzione guarnizione fondo posteriore", 8.3 Riparazioni pagina 10).
  • Page 33: Dati Tecnici

    10.3 Elettrico 10 Dati tecnici Riscaldamento Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C +/-3°C 10.1 Generale IN 24Vac, consumo 20W max Fusione di alluminio anticorodal IN 230Vac, consumo 20W max (solo per EXHC200) Smalto puliuretanico bicomponente ad effetto bucciato Riscaldamento rinforzato Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C RAL7032 +/-3°C 10.2 Meccanica...
  • Page 34: Pressacavi

    10.6 Pressacavi SCHEMA SELEZIONE PRESSACAVI DA 3/4" NPT Tipo Certificazione Temperatura Cavo Codice Diametro Diametro pressacavo d’esercizio   pressacavo esterno (mm) sottoarmatura (mm) Barriera IECEX/ATEX/EAC Ex -60 / +80°C Non armato OCTEXB3/4C 13 - 20.2 Armato OCTEXBA3/4C 16.9 - 26 IECEX/ATEX/EAC Ex -60 / +100°C Non armato...
  • Page 35 Ø 250 Fig. 05 EXHD Ø 135 Ø 6.4 Fig. 06 EXBJ Fig. 07 EXWBJ...
  • Page 36: Appendice A - Schema Elettrico

    12 Appendice A - Schema elettrico Fig. 08...
  • Page 38 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 39 Caisson antidéflagrant Français - Manuel d'instructions...
  • Page 40 Numéro de série Transcrire le numéro de série du produit et des éventuelles pièces détachées utilisées. Le numéro de série est reporté sur l'étiquette présente à l'extérieur de l'emballage du produit et sur la plaquette métallique de marquage. Code Numéro de série...
  • Page 41 Sommaire FRANÇAIS 1 À propos de ce mode d'emploi ..................5 1.1 Conventions typographiques ..........................5 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ....5 3 Normes de securité ....................... 5 4 Identification ........................ 7 4.1 Description et désignation du produit ......................
  • Page 43: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d'emploi Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, veuillez utilisation non appropriée des appareils lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le à mentionnés dans ce manuel.
  • Page 44 • L'appareil doit uniquement être ouvert par • Utiliser uniquement des pièces détachées un personnel technique qualifié et dans des VIDEOTEC. atmosphères non explosives. Toute manipulation de l'appareil entraînera l'annulation de la garantie. • Avant de procéder à l’installation, contrôler que le matériel fourni correspond à...
  • Page 45: Identification

    étoupes VIDEOTEC ou équivalents (Tab. 01, compris dans la fourniture). page 14). Pour remplacer la pellicule, se reporter au manuel d’utilisation de la pièce détachée VIDEOTEC (code 4.1.1 Version pour caméras thermiques OEXMYLAR). L’utilisation de caméras thermiques en mesure de détecter l’émission de chaleur exige l’utilisation d’un filtre spécial sur la partie frontale du caisson.
  • Page 46: Marquage Du Produit

    4.2 Marquage du produit 07. Caméra: • Tension d'alimentation (V) Vérifier les certifications sur la plaquette du • Consommation maximale (W) ñ (les produit. informations fournies pour la caméras se réfèrent aux caractéristiques de tension et de consommation max. admises pour le fonctionnement de cette dernière) 08.
  • Page 47: Préparation Du Produit En Vue De L'utilisation

    5 Préparation du produit 6 Installation et en vue de l'utilisation assemblage Toute modification non expressément L'installation et l'assemblage doivent autorisée par le fabricant entraînera exclusivement être effectués par un l’annulation de la garantie et de la personnel spécialisé. certification. Il ne peut pas être installé...
  • Page 48: Installation

    En l’absence de ce dernier, utiliser uniquement des pièces détachées VIDEOTEC. La bride postérieure du caisson est équipée de 12 Remplacer le joint en ayant soin de l’insérer vis M6 en acier type A2.
  • Page 49: Instructions De Sécurité Concernant Le Fonctionnement

    7 Instructions de 8 Entretien et nettoyage sécurité concernant le Sectionner l’alimentation électrique avant toute intervention technique sur l’appareil. fonctionnement 8.1 Entretien et nettoyage 7.1 Fonctionnement en effectués par les utilisateurs conditions de sécurité 8.1.1 Entretien de routine (entretien Avant d’effectuer les opérations ci-dessous, périodique) contrôler que la tension de ligne est correcte.
  • Page 50: Entretien Correctif (Cas Spécifiques Uniquement)

    VIDEOTEC pièces détachées. uniquement ("6.2.2 Remplacement de le joint du fond arrière", page 10).
  • Page 51: Données Techniques

    10.3 Électrique 10 Données techniques Chauffage Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C +/-3°C 10.1 Généralités IN 24Vac, consommation 20W max En fonte d'aluminium anticorodal IN 230Vac, consommation 20W max (seul pour EXHC200) Émail polyuréthanne bi-composant avec effet à peau Chauffage renforcé Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C +/-3°C d'orange, RAL7032 IN 24Vac, consommation 60W max 10.2 Mécanique...
  • Page 52: Presse-Étoupes

    10.6 Presse-étoupes TABLEAU DE SÉLECTION PRESSE-ÉTOUPES DE 3/4" NPT Type de Certification Temperature Câble Réference Diamètre Diamètre presse-étoupe d’utilisation presse-étoupes extérieur sous armure (mm) (mm) À barrière IECEX/ATEX/EAC Ex -60 / +80°C Non armé OCTEXB3/4C 13 - 20.2 Armé OCTEXBA3/4C 16.9 - 26 Avec joint IECEX/ATEX/EAC Ex...
  • Page 53 Ø 250 Fig. 05 EXHD Ø 135 Ø 6.4 Fig. 06 EXBJ Fig. 07 EXWBJ...
  • Page 54: Annexe A - Schéma Électrique

    12 Annexe A - Schéma électrique Fig. 08...
  • Page 56 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 57 Explosionssicheres Gehäuse Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Page 58 Seriennummer Übertragen Sie die Seriennummer des Produktes und etwaiger verwendeter Ersatzteile. Die Seriennummer ist auf dem Schildchen außen auf der Produktverpackung sowie auf dem Kennzeichnungsschild aus Metall vermerkt. Code Seriennummer...
  • Page 59 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Allgemeines ........................5 1.1 Schreibweisen ................................. 5 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken .... 5 3 Sichereitsnormen ......................5 4 Identifizierung ......................7 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ..................7 4.1.1 Ausführung für Wärmebildkameras ..........................7 4.1.2 Ausführung mit Glasschutz ..............................
  • Page 61: Allgemeines

    1 Allgemeines 3 Sichereitsnormen Lesen Sie bitte vor dem Installieren und dem Der Hersteller lehnt jede Haftung für Verwenden dieses Gerätes die Bedienungsanleitung eventuelle Schäden ab, die aufgrund sorgfältig durch. Bewahren Sie sie zum späteren unsachgemäßer Anwendung der in diesem Nachschlagen auf.
  • Page 62 Personals und der Anlage stark gefährden. • Keine Stromkabel mit Verschleiß- oder Alterungsspuren verwenden. • Verwenden Sie nur Ersatzteile der Firma VIDEOTEC. • Das Gerät darf nur von technisch versierten • Vor der Installation ist anhand des Fachleuten in nicht explosionsfähiger Atmosphäre Kennzeichnungsschildes nachzuprüfen, ob das...
  • Page 63: Identifizierung

    Diese Kabelschellen stellen die Schutzart IP66 sicher. einer bestimmten Zeit mithilfe eines geeigneten Empfohlen wird die Verwendung von Steuerungssystems vorzuspulen (diese Funktion ist Kabelschellen der Firma VIDEOTEC oder nicht Bestandteil des Lieferumfangs). gleichwertigen Produkten (Tab. 01, Für den Austausch der Folie siehe das Seite 14).
  • Page 64: Kennzeichnung Des Produkts

    4.2 Kennzeichnung des Produkts 07. Videokamera: • Versorgungsspannung (V) Prüfen Sie bitte die Zertifizierungen • Höchstverbrauch (W) - (die für die Kamera auf dem Typenschild des erworbenen ausgewiesenen Daten beziehen sich auf die Produktes. Spannungswerte und den für ihren Betrieb zulässigen Höchstverbrauch).
  • Page 65: Vorbereitung Des Produktes Auf Den Gebrauch

    5 Vorbereitung des 6 Installation und Produktes auf den Gebrauch Zusammenbau Jede nicht ausdrücklich vom Hersteller Installation und Zusammenbau sind genehmigte Änderung führt zum Verfall Fachleuten vorbehalten. der Gewährleistungsrechte und zur Ungültigkeit der Zertifikation. Nicht in einer umgekehrten Stellung installierbar. Für die Verbringung muss das eingesetzte Personal keine besonderen Voraussetzungen erfüllen.
  • Page 66: Installation

    Gehäuses verschlissen ist, darf sie nur durch gefährliche Strahlungen erzeugen. eine Dichtung aus dem Lieferumfang oder, falls eine solche fehlt, durch ein Ersatzteil der Firma VIDEOTEC Der hintere Gehäuseflansch ist mit 12 ersetzt werden. Edelstahlschrauben M6 des Typs A2 versehen.
  • Page 67: Anleitung Für Einen Sicheren Betrieb

    7 Anleitung für einen 8 Wartung und Reinigung sicheren Betrieb Vor technischen Eingriffen am Gerät muss die Stromversorgung unterbrochen 7.1 Betrieb unter sicheren werden. Bedingungen 8.1 Wartung und Reinigung Bevor zu den folgenden Arbeitsschritten durch den Benutzer übergegangen wird, ist zu kontrollieren, ob die Leitungsspannung korrekt ist.
  • Page 68: Außerordentlich (Nur Bei Besonderen Anlässen Fällig)

    Lieferumfang des Gehäuses enthaltene mitzuteilen, an dem der Eingriff Dichtung oder, falls eine solche fehlt, Ersatzteile vorgenommen wird. von VIDEOTEC ("6.2.2 Austausch der Dichtung an der hinteren Abdeckplatte", Seite 10). 8.3 Reparaturen 8.1.2 Außerordentlich (nur bei Für alle sonstigen Wartungstätigkeiten besonderen Anlässen fällig)
  • Page 69: Technische Daten

    10.3 Elektrik 10 Technische Daten Heizung Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C +/-3°C 10.1 Allgemeines IN 24Vac, Verbrauch 20W max Aluminiumguß Anticorodal IN 230Vac, Verbrauch 20W max (nur für EXHC200) Zweikomponente- Polyurethanlack mit Verstärkte Heizung Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C +/-3°C Orangehauteffekt, RAL7032 IN 24Vac, Verbrauch 60W max 10.2 Mechanik...
  • Page 70: Kabelschelle

    10.6 Kabelschelle AUSWAHLSCHEMA 3/4" NPT-KABELVERSCHRAUBUNGEN Kabelschelle Type Zertifizierung Betrieb-Temperatur Kabel Kabelschelle- Part Code Außendurch- messer (mm) Durchmesser unter Armierung (mm) Barriere IECEX/ATEX/EAC Ex -60 / +80°C Nicht armiertes OCTEXB3/4C 13 - 20.2 Armiertes OCTEXBA3/4C 16.9 - 26 Mit Gummi-dichtung IECEX/ATEX/EAC Ex -60 / +100°C Nicht armiertes OCTEX3/4C...
  • Page 71 Ø 250 Fig. 05 EXHD Ø 135 Ø 6.4 Fig. 06 EXBJ Fig. 07 EXWBJ...
  • Page 72: Anhang A - Elektrisches Schaltbild

    12 Anhang A - Elektrisches Schaltbild Fig. 08...
  • Page 74 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 75 Взрывобезопасный кожух Русский - Учебник инструкции...
  • Page 76 Серийный номер Перепишите серийный номер изделия и используемых запчастей. Серийный номер приведен на этикетке, находящейся на внешней части упаковки изделия и на металлической табличке маркировки. Код Серийный номер...
  • Page 77 Индекс РУССКИЙ 1 Информация о настоящем руководстве ..............5 1.1 Типографские обозначения ........................... 5 2 Примечания по авторскому праву и торговым маркам ........5 3 Правила безопасности ....................5 4 Идентификация ......................7 4.1 Описание и назначение изделия ........................7 4.1.1 Модели...
  • Page 79 1 Информация о 3 Правила безопасности настоящем руководстве Производитель снимает с себя какую- либо ответственность за возможный Перед монтажом и использованием настоящего ущерб, вызванный использованием не блока, внимательно прочитать настоящее по назначению упомянутого в данном руководство. Хранить данное руководство под руководстве...
  • Page 80 оборудования может привести к серьезному риску для безопасности персонала и оборудования. • Не использовать кабели питания со следами повреждений или старения. • Использовать только запчасти VIDEOTEC. • Оборудование должно открываться только • Перед монтажом проверить, что поставляемый квалифицированным техническим персоналом во...
  • Page 81 при помощи специальной системы управления (не входит в поставку). Все каналы кабелей будут гарантировать степень защиты IP66. Для замены пленки следует ссылка на руководство по эксплуатации запчастей VIDEOTEC (код Рекомендуется использование каналов OEXMYLAR). кабелей VIDEOTEC или равноценных им кабелей (Tab. 01, страница 14).
  • Page 82 4.2 Маркировка изделия 07. Телекамера: • Напряжение питания (В) Проверить сертификацию на табличке • Максимальное потребление (Вт) - (данные, приобретенного изделия. указанные для телекамеры, относятся к характеристикам напряжения и максимального допустимого потребления для ее работы) 08. Сертификация ATEX: • Номер сертификата ATEX •...
  • Page 83 5 Подготовка изделия 6 Монтаж и сборка для использования Монтаж и сборка должны выполняться специализированным персоналом. Любые модификации, не утвержденные производителем, Не устанавливать в перевернутом приводят к аннулированию гарантии и положении. цертификаций. К рабочему персоналу не предъявляются особые требования при перемещении, поэтому...
  • Page 84 монтаже изделия, генерирующие прокладку, поставляемую в комплекте или при опасные излучения. ее отсутствии использовать только запчасти VIDEOTEC. Задний фланец на кожухе оборудован 12 винтами Заменить прокладку, обращая внимание на ее M6 из нержавеющей стали типа А2. Также он правильное помещение в специальное гнездо.
  • Page 85 7 Инструкции работы в 8 Техобслуживание и условиях безопасности очистка 7.1 Работа в условиях безопасности Перед выполнение технических операций на оборудовании, отключить электропитание. Перед выполнением следующих операций нужно убедиться, что 8.1 Техобслуживание и напряжение линии правильное. очистка, проводимые 7.1.1 Пуск в эксплуатацию пользователем...
  • Page 86 на заднем дне кожуха, заменить ее, используя номер изделия, которое нуждается в прокладку, поставляемую в комплекте или при техсервисе, для заказа запчастей. ее отсутствии использовать только запчасти VIDEOTEC ("6.2.2 Замена прокладки заднего дна", 8.3 Ремонт страница 10). 8.1.2 Внеплановое (выполняется При выполнении любой операции по...
  • Page 87 10.3 Электрическая часть 10 Технические данные Нагрев Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C +/-3°C 10.1 Общая информация Вход 24Vac, потребление 20Вт макс Сплав алюминия anticorodal (антикородал) Вход 230Vac, потребление 20Вт макс (только для EXHC200) Двухкомпонентная полиуретановая эмаль с эффектом апельсиновой корки RAL7032 Усиленный...
  • Page 88 10.6 Канал кабеля CХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ГЕРМО-ВВОДОВ Тип гермо-ввода Сертификация Рабочая Кабель Гермо-ввод Код Внешний диаметр Внутренний диаметр (мм) температура изделия гермо-ввода (мм) Герметичный IECEX/ATEX/EAC Ex -60 / +80°C не армиро- ванный OCTEXB3/4C 13 - 20.2 Армиро- ванный OCTEXBA3/4C 16.9 - 26 С...
  • Page 89 Ø 250 Fig. 05 EXHD Ø 135 Ø 6.4 Fig. 06 EXBJ Fig. 07 EXWBJ...
  • Page 90 12 Приложение A - Электрическая схема Fig. 08...
  • Page 92 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 93 방폭 하우징 한국어 - 지침 설명서...
  • Page 94 일련번호 제품 및 사용한 예비 부품의 일련번호를 적어 두십시오. 일련번호는 제품 포장 외부 및 금속 표시판 위 라벨에 적혀 있습니다. 코드 일련번호...
  • Page 95 목차 설명서 안내 ........................5 1.1 타이포그래피 규약 ............................5 2 저작권 및 상표 고지 ....................5 3 안전 규칙 ........................5 4 식별 ..........................7 4.1 제품 설명 및 형식 지정 ..........................7 4.1.1 열화상 카메라용 버전 ............................... 7 4.1.2 유리 보호 장치가 포함된 버전 ..........................7 4.2 제품...
  • Page 97: 설명서 안내

    1 설명서 안내 3 안전 규칙 장치를 설치 및 사용하기 전에 이 설명서를 주의 제조사는 이 설명서에 언급된 기기를 깊게 읽어보십시오. 나중에 참고할 수 있도록 잘 부적절하게 사용하여 발생한 손해에 대해 보관하십시오. 책임지지 않습니다. 뿐만 아니라 제조사는 사전 통보 없이 내용을 변경할 수 있습니다. 1.1 타이포그래피...
  • Page 98 부적절하게 사용하면 심각한 위험이 발생하며 • 장치에 기술적인 작업을 수행하기 전에 전원 인명, 시스템의 안전에 위험할 수 있습니다. 공급을 차단하십시오. • VIDEOTEC 순정 예비 부품만 사용하십시오. • 마모되거나 오래된 것처럼 보이는 전원 공급 • 설치를 진행하기 전에 식별 라벨을 검사하여 장치 케이블은 사용하지 마십시오.
  • Page 99: 식별

    적절한 제어 장치(별매)를 사용하는 경우 필름 내용에 따라 선택해야 합니다. 공급도 시한 장치로 자동으로 시작할 수 있습니다. 이러한 케이블 그랜드는 IP66 보호 등급을 필름을 교체하려면 VIDEOTEC 예비 부품 핸드북 보장합니다. (코드 OEXMYLAR)을 참조하십시오. VIDEOTEC 케이블 그랜드 또는 이에 상당하는 제품을 사용하는 것이 좋습니다.
  • Page 100: 제품 인증 표시

    4.2 제품 인증 표시 07. 카메라: • 전원 공급 장치 전압(V) 구매한 제품의 데이터 판에 있는 인증을 • 최대 소비전력(W) - (카메라에 대한 데이터는 확인하십시오. 카메라 작동 시 전압 사양 및 최대 허용 소비전력 참조) 08. ATEX 인증: • ATEX 인증 번호 •...
  • Page 101: 제품 사용을 위한 준비

    5 제품 사용을 위한 준비 6 설치 및 조립 제조사가 명시적으로 승인하지 않은 모든 전문 인력에게만 이 장치의 설치 및 조립을 개조는 보증 및 인증을 무효화합니다. 허가해야 합니다. 취급자에게는 특별한 요구 사항이 반전 된 위치에 설치 될 수 없습니다. 없습니다. 따라서 이 작업을 수행할 때는 일반적인...
  • Page 102: 설치

    6.2 설치 6.2.2 후면 덮개 개스킷 교체 하우징의 후면 덮개 개스킷이 마모된 경우 설치자는 위험한 방사선을 생성하는 장치를 제공되는 예비 부품 또는 VIDEOTEC 순정 부품만 사용하지 않아야 합니다. 사용하여 교체해야 합니다. 개스킷 교체 시 제자리에 제대로 삽입되었는지 하우징의 후면 플랜지에는 12개의 스테인리스...
  • Page 103: 안전한 작동을 위한 지침

    7 안전한 작동을 위한 지침 8 유지관리 및 청소 7.1 안전한 작동 장치에 기술적인 작업을 수행하기 전에 전원 공급을 차단하십시오. 다음 작업을 진행하기 전에 전원의 전압이 8.1 사용자 유지관리 및 청소 올바른지 확인하십시오. 7.1.1 시운전 8.1.1 정기(정기적으로 수행) • 이 사용자 핸드북의 내용 전체를 정독하십시오. •...
  • Page 104: 특수 상황(특정한 상황에서만 수행)

    • 기타 하우징을 열어야 하는 상황. 이를 기억하기 위해 심볼은 모든 제품에 마킹되어야 한다. 위에서 언급되지 않은 부품이 손상된 경우 VIDEOTEC 에서 수리 또는 교체해야 합니다. 쓰레기는 적적한 수거 센터로 배달되거나 신규로 상응하는 제품 구매할 때 무상으로 유통업자에게 설명에 따라 부품을 교체할 때는 항상...
  • Page 105: 기술 데이터

    10 기술 데이터 10.3 전기 히터 Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C +/-3°C 10.1 일반 N 24Vac, 최대 소비 전력 20W 비부식성 다이캐스트 알루미늄(안티코로달) IN 230Vac, 최대 소비 전력 20W(만 EXHC200) 귤피 효과를 적용한 바이컴포넌트 폴리우레탄 강화 히터 Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C +/-3°C 에나멜, RAL7032 IN 24Vac, 최대...
  • Page 106: 케이블 그랜드

    10.6 케이블 그랜드 3/4" NPT 케이블 글랜드 선택 레이아웃 케이블 그랜드 종류 인증 작동 온도 케이블 케이블 그랜드 부품 코드 외부 외장 속 직경(mm) 직경(mm) Barrier IECEX/ATEX/EAC Ex -60 / +80°C 외장 없음 OCTEXB3/4C 13 - 20.2 -76 / 176°F 외장...
  • Page 107 Ø 250 그림 05 EXHD Ø 135 Ø 6.4 그림 06 EXBJ 그림 07 EXWBJ...
  • Page 108: 부록 A - 전기 다이어그램

    12 부록 A - 전기 다이어그램 그림 08...
  • Page 110 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Page 112 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.

This manual is also suitable for:

Exhd series

Table of Contents