Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

No: 22834 – 05/17 rev. 4
Catalog Numbers • Les Numéros de Catalogue • Números de Catálogo: FSP-211B, FSP-211B-S, FSP-211B-D
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
The FSP-211B is an IP66 rated motion sensor that dims lighting from
high to low based on movement.
Three configurations are available. The FSP-211B mounts inside the
fixture and the PIR lens connects to the FSP-211B through a 1.30"
diameter hole in the bottom of the fixture. The FSP-211B-S mounts to
a fixture/enclosure with a 1/2" knock out, via a nipple on the back. The
FSP-211B-D has a drop mount nipple, for mounting on to a pole, or to
a fixture.
The sensor uses passive infrared (PIR) sensing technology that reacts to
changes in infrared energy (moving body heat) within the coverage area.
Once the sensor stops detecting movement and the time delay elapses,
lights will go from high to low mode and eventually to an OFF position if
it is desired. Sensors must directly "see" motion of a person or moving
object to detect them, so careful consideration must be given to sensor
luminaire placement and lens selection. Avoid placing the sensor where obstructions may block the sensor's line of sight.
The FSP-211B operates single phase at 120V/230V/240V/277V. No power pack is required. It is designed to be installed in indoor and
outdoor environments.
NOTE: When the FSP-211B is powered up the first time, it will use factory default parameters to operate. If adjustments are needed,
the FSIR-100 configuration tool must be used.
Several lenses are available for use with the FSP-211B. Lenses give coverage at mounting heights between 8' - 40' for applications
such as, offices, warehouses and outdoor use. Density and range of the coverage is determined by the type of lens and mounting
height. Lens modules are IP-66 rated when combined with an FSP-211B sensor mounted to an outdoor rated fixture. See the FSP-Lx
Coverage Guide for more information.

SPECIFICATIONS

Voltage .............................................120V/277V, 50/60Hz
.............................230-240V, 50/60Hz, Single Phase
Load Ratings
@230-240V ............. 0 – 300W Ballast or LED Driver
@ 120V ....0-800W Tungsten, Ballasts or LED Driver
@ 277V ................. 0 – 1200W Ballast or LED Driver
Motor @ 120V/277V........................................1/6 HP
Wiring .................................................................... 18AWG
Length .......36" (91.44cm), 30" (76.2cm) from nipple
Line Voltage ................................ Line, Neutral, Load
Low Voltage ..................... Dim + (violet), Dim - (gray)
Operating Temperature ......-40°F (-40°C) to 167°F (75°C)
Tightening Skirt/Nut Torque .......................... 25 – 30 in-lbs
Dimensions
Collar ..................................1.30" diameter (33.0mm)
Collar height ......................................0.64" (16.3mm)
Body .. 5.7"L x 2.3"W x 3.5"H (145mm x 60mm x 90mm)
Weight ........................................................... 2.8 oz (80 g)
Enclosure ............................................. IP66 (NEMA STD)
Coverage
FSP-L2 Lens @ 8' height ..............up to 44' diameter
FSP-L3 Lens @ 20' height ............up to 40' diameter
FSP-L7 Lens @ 40' height ..........up to 100' diameter
DESCRIPTION AND OPERATION
Wattstopper
High/Low/Off, PIR Fixture Integrated Outdoor Sensor In IP66 Enclosure
Haut/Bas/Éteint,
Luminaire avec capteur IRP extérieur intégré dans un boitier IP66
Alto/Bajo/Apagado, Sensor exterior integrado del aplique PIR en gabinete IP66
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
Adjustments and Features
Factory Defaults
Sensor Protection Cap
NOTE: Remove Cap before use
LENS OPTIONS
®
High Mode ..................................................0 V –10 V
Low Mode ................................. . . . . 0 V – 9.8 V, Off
Time Delay .................... 30 seconds, 1 min – 30 min
Cut Off ............... Disable, 1 min – 59 min ,1 hr – 5 hr
Sensitivity .................On-Fix, Off-Fix, Low, Med, Max
Hold Off Setpoint ................Auto, None, 1 fc – 250 fc
Ramp Up .............................. Disable, 1 sec – 60 sec
Fade Down ........................... Disable, 1 sec – 60 sec
Photocell Setpoint for On/Off .....................1 – 250 fc
High Mode .......................................................... 10 V
Low Mode ................................................... . . . . 1 V
Time Delay ........................................................5 min
Cut Off ................................................................. 1 hr
Sensitivity ...........................................................Max
Hold Off Setpoint ...........................................Disable
Ramp Up ........................................................Disable
Fade Down .....................................................Disable
Photocell Setpoint for On/Off .........................Disable
PIR Sensor
Motion Indicator
Red LED
Light Sensor
IR Transmitter
IR Receiver

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wattstopper FSP-211B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND Wattstopper FSP-211B

  • Page 1: Specifications

    Wattstopper ® High/Low/Off, PIR Fixture Integrated Outdoor Sensor In IP66 Enclosure Haut/Bas/Éteint, Luminaire avec capteur IRP extérieur intégré dans un boitier IP66 No: 22834 – 05/17 rev. 4 Alto/Bajo/Apagado, Sensor exterior integrado del aplique PIR en gabinete IP66 Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación Catalog Numbers •...
  • Page 2: Installation

    INSTALLATION There are three configurations of the sensor: WARNING • The FSP-211B mounts inside the fixture. TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER • The FSP-211B-S mounts to a fixture or an enclosure with a 1/2” BEFORE INSTALLING THE SENSOR. knockout.
  • Page 3 If no configuration steps are taken, the sensor will use its default parameter values. USING THE FSIR-100 CONFIGURATION TOOL The FSIR-100 Wireless IR Configuration Tool is a handheld tool for changing defaults and testing of WattStopper FSP-211B. It provides wireless access to the FSP-211B sensors for parameter changes and testing.
  • Page 4: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Lights will not go to High Mode: • Check all wire connections and verify the load and the ground wires are tightly secured. • Make sure that the sensor is not obstructed. • Check light level parameter, to find out the amount of light that the sensor is detecting. Cover the sensor lens to simulate darkness in the room.
  • Page 5: Spécifications

    INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Voltage ..............120V/277VCA, 50/60Hz Ajustements et caractéristiques ..........230-240VCA, 50/60Hz, monophasé Mode «haut» ..............0 V- -10 V Capacité des charges Mode «bas» ............0 V - 9,8 V Éteint à230-240 V ..........0-300 W Ballast ou pilote DEL Temporisation .........30 secondes, 1 min-30 min à...
  • Page 6 INSTALLATION Il existe trois configurations pour le détecteur : AVERTISSEMENT : COUPER LE • Le FSP-211B s'installe dans le luminaire. COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL • Le FSP-211B-S s'installe sur un luminaire ou un boitier avec un AVANT D’INSTALLER LE DÉTECTEUR. obstructeur de 1/2 po.
  • Page 7 CONFIGURATION FSP-211B Le procédé de configuration établit les paramètres appropriés pour le fonctionnement du FSP-211B. Ceci s'effectue avec l'outil de configuration FSIR-100. Si la configuration n'est pas faite, le détecteur utilisera les paramètres de valeurs par défaut. UTILISER L'OUTIL DE CONFIGURATION FSIR-100 L'outil de configuration IR sans fil FSIR-100 est un outil portatif qui sert à...
  • Page 8: Dépannage

    DÉPANNAGE Les lumières ne vont pas en mode «haut» : • Vérifiez toutes les connexions et la charge et assurez-vous que les fils de terre sont bien fixés. • Assurez-vous que le détecteur n’est pas obstrué. • Vérifiez le paramètre du niveau de luminosité pour déterminer la quantité de lumière détectée par le détecteur. Couvrez la lentille du détecteur pour simuler un effet de noirceur dans la pièce.
  • Page 9: Especificaciones

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Voltaje ..............120V/277VCA, 50/60Hz Ajustes y funciones ............... 230-240VCA, fase simple Modo alto ................0 V a 10 V Especificaciones de carga Modo bajo ............0 V a 9,8 V, Apagado a230-240 V ......Balasto o controlador LED de 0-300 W Tiempo de demora ....30 segundos, 1 minuto a 30 minutos @ 120 V .....Tungsteno, balastos o controlador LED de 0-800 V Corte .....
  • Page 10: Instalación

    INSTALACIÓN Existen tres configuraciones del sensor: ADVERTENCIA: APAGUE LA • El FSP-211B se monta dentro del aplique. CORRIENTE EN EL DISYUNTOR • El FSP-211B-S se monta en un aplique o gabinete con un orificio ciego de 1/2”. ANTES DE INSTALAR EL SENSOR. •...
  • Page 11 CONFIGURACIÓN DEL FSP-211B El proceso de configuración establece los parámetros adecuados para el funcionamiento del FSP-211B. Esto se realiza mediante la herramienta de configuración FSIR-100 Si no se realizan pasos de configuración, el sensor usará sus valores de parámetros predeterminados. USO DE LA HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN FSIR-100 La herramienta de configuración IR inalámbrica FSIR-100 es una herramienta manual para cambiar los valores de parámetros predeterminados y probar el FSP-211B.
  • Page 12: Información Para Hacer Pedidos

    No. 22834 – 05/17 rev. 4 © Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved. 800.879.8585 © Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand. www.legrand.us/wattstopper © Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.

This manual is also suitable for:

Wattstopper fsp-211b-sWattstopper fsp-211b-d

Table of Contents