I can feel my waist muscles exercising but not my stomach muscles. I can feel my stomach muscles exercising but not my waist muscles. Can I use + to treat muscles weakened from lack of use due SLENDERTONE SYSTEM to injury? Battery performance has degraded significantly.
Page 12
& don’ts Please do not use if: Please wait before using your product until: SLENDERTONE Please get your doctor’s or physiotherapist’s permission before using your product if: SLENDERTONE When applying the pads and belt, always remember to : Possible adverse reactions:...
Page 13
To reposition pads during a session: After strenuous exercise or exertion: Contact the careline if: Note: Important: N.B. If you are in any doubt about using your belt for any SLENDERTONE reason, please consult your doctor before use.
Caring for your unit IMPORTANT Disposing of the pads and batteries NOTES NOTE NOTE Accessories: + Female Belt (E:70) SLENDERTONE SYSTEM + Male Belt (X:70) SLENDERTONE SYSTEM + Pads SLENDERTONE SYSTEM Shorts (E:20) SLENDERTONE SYSTEM Shorts Pads: SLENDERTONE SYSTEM...
Page 16
technical specifications Description of your unit’s symbols: 0366 Rated Outputs – Voltage/Currents: E:70 and X:70 Attention: Belt Materials:...
Page 27
Puis-je utiliser la ceinture + après avoir accouché? SLENDERTONE SYSTEM La stimulation est désagréable et inconfortable. Que dois-je faire ? Je sens des picotements dans les jambes au cours de la séance. Que dois-je faire ? Ma peau est rouge après une séance. Pourquoi ? Est-ce que la ceinture peutprovoquer des courbatures ? Quand saurai-je que les électrodes sont à...
Page 28
conseils et recommandations Ne l’utilisez pas si :...
Page 29
Pour remplacer les électrodes au cours d’une séance : Après une séance énergique ou en cas de fatigue : Contactez ou un distributeur autorisé si : SLENDERTONE Remarque : Important : N.B. : Si vous avez un quelconque doute concernant l’utilisation de la ceinture , veuillez consulter votre médecin avant de l’utiliser.
Page 31
Ceinture pour femme + (E : 70) SLENDERTONE SYSTEM Ceinture pour homme + (X : 70) SLENDERTONE SYSTEM Électrodes SLENDERTONE Short (E : 20) SLENDERTONE SYSTEM Électrodes SLENDERTONE SHORTS Garnitures (E:60) SLENDERTONE SYSTEM ARMS Électrodes SLENDERTONE SYSTEM ARMS...
Page 32
spécifications techniques 0366 Intensité/tension nominales de sortie : E :70 et X :70 ntion :...
Page 33
prenez soin de votre electrodes Chargement et déchargement de la batterie...
Page 45
Kann ich + für gymnastische Übungen nach einer Geburt SLENDERTONE SYSTEM nutzen? mindestens 6 Wochen zuvor einen Arzt aufsuchen Die Stimulation ist unangenehm. Was kann ich dagegen tun? Während des Trainings verspüre ich ein Prickeln in den Beinen. Was kann ich dagegen tun? Meine Haut weist nach einer Anwendung Rötungen auf.
Page 46
verhaltensregeln Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn: Warten Sie bitte, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen: Benutzen Sie dieses Produkt nur mit der Erlaubnis Ihres Arztes oder Physiotherapeuten, wenn: Folgendes sollten Sie beim Anlegen der Elektroden und des Gürtels stets beachten:...
Page 47
Mögliche Überempfindlichkeitsreaktionen: Korrektur der Elektrodenposition während der Anwendung: Nach Anstrengung oder Verausgabung beim Sport: Setzen Sie sich mit oder einem autorisierten Fachhändler in SLENDERTONE Verbindung, wenn: INWEIS Wichtig: NB: Wenn Sie aus irgendeinem Grund Zweifel hegen, dass das SLENDERTONE Gerät für Sie geeignet ist, sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt, bevor Sie das...
Page 49
INWEIS +, Gürtel für Frauen (E:70) SLENDERTONE SYSTEM +, Gürtel für Männer (X:70) SLENDERTONE SYSTEM + Elektroden: SLENDERTONE SYSTEM Shorts (E:20) SLENDERTONE SYSTEM -Elektroden: SLENDERTONE SYSTEM SHORTS Armbinden (E:60) SLENDERTONE SYSTEM -Elektroden: SLENDERTONE SYSTEM -Gürtelverlängerung SLENDERTONE Batterien (3,6 V, NiMH) Batterie-Ladegerät (EG - 2504-0303)
Page 63
¿Puedo usar + para realizar ejercicio posparto? SLENDERTONE SYSTEM El estímulo no resulta agradable. ¿Cómo puedo mejorar esto? Esto puede mejorar la comodidad de la estimulación muscular. ¡Asegúrese de que la unidad esté APAGADA antes de hacerlo! La piel se me enrojece después de cada sesión.
Page 64
Le rogamos que no use el producto si: Le rogamos que posponga el uso de + hasta: SLENDERTONE SYSTEM Le rogamos que obtenga la autorización de su médico o fisioterapeuta antes de usar este producto: Cuando se aplique los electrodos, el cinturón y la correa para el pecho,...
Page 65
Para recolocar los electrodos durante una sesión: Tras una sesión dura de ejercicio: Póngase en contacto con o con un proveedor autorizado si: SLENDERTONE Nota: Importante: Advertencia: Si, por alguna razón, tiene la menor duda acerca del uso del cinturón , le rogamos que consulte a su médico antes de...
Page 67
Cinturón + para mujer (E:70) SLENDERTONE SYSTEM Cinturón + para hombre (X:70) SLENDERTONE SYSTEM Electrodos SLENDERTONE SYSTEM Pantalones (E:20) SLENDERTONE SYSTEM Electrodos SLENDERTONE SYSTEM SHORTS Accesorios para los brazos (E:60) SLENDERTONE SYSTEM Electrodos SLENDERTONE SYSTEM ARMS Extensión de cinturón SLENDERTONE Baterías (3,6 V, NiMH)
Page 68
especificaciones técnicas 0366 Voltaje/Corriente de salida nominal: E :10 y X :10 Atención:...
Page 69
cuidado de los electrodos Carga y descarga de la batería...
Page 81
Kan ik + voor postnatale lichaamsbeweging gebruiken? SLENDERTONE SYSTEM minimaal tot zes weken SLENDERTONE SYSTEM De stimulatie voelt niet prettig. Hoe kan ik dit verbeteren? Ik voel tijdens een sessie een tinteling in mijn benen. Wat moet ik doen? Mijn huid is rood na een sessie.
Page 82
Niet gebruiken indien: Wacht alvorens uw + te gebruiken tot: SLENDERTONE SYSTEM Vraag uw arts of fysiotherapeut om toestemming alvorens dit product te gebruiken, indien: Wanneer u de pads, gordel en borstriem bevestigt, denk u er steeds om:...
Page 83
Om plaats van de pads tijdens een sessie bij te stellen: Na zware lichaamsbeweging of inspanning: Neem contact op met of met een geautoriseerde distributeur SLENDERTONE als: PMERKING Belangrijk: NB: Wanneer u om één of andere reden twijfelt over het gebruik van een -gordel, pleeg vóór gebruik overleg met uw arts.
Page 84
korte gebruiksaanwijzing om problemen op te lossen...
Page 85
+ Gordel voor vrouwen (E:70) SLENDERTONE SYSTEM + Gordel voor mannen (X:70) SLENDERTONE SYSTEM + pads: SLENDERTONE SYSTEM Shorts (E:20) SLENDERTONE SYSTEM pads: SLENDERTONE SYSTEM SHORTS banden voor de armen (E:60) SLENDERTONE SYSTEM pads: SLENDERTONE SYSTEM ARMS Riemuitbreiding SLENDERTONE Batterijen (3.6V, NiMH)
Page 99
Posso utilizzare + per la ginnastica post-parto? SLENDERTONE SYSTEM La stimolazione è fastidiosa. Cosa posso fare? Dopo l’allenamento ho la pelle arrossata. Perché? Il prodotto provoca indolenzimento muscolare? Come si capisce che è necessario sostituire gli elettrodi? Posso utilizzare...
Page 100
Non utilizzate l’apparecchio se: Attendere prima di utilizzare SLENDERTONE SYSTEM Chiedere l’autorizzazione del medico o del fisioterapista prima di usare il prodotto se: Durante l’applicazione degli elettrodi, della cintura e della fascia pettorale...
Page 101
Per riposizionare gli elettrodi durante una sessione di allenamento: Dopo un esercizio o uno sforzo intenso: Contattare o un distributore autorizzato se: SLENDERTONE Nota: Importante: NB: nel caso in cui per un qualsiasi motivo avete dei dubbi sul fatto di usare , consultate prima il vostro medico.
Page 102
guida rapida alla risoluzione dei problemi...
Page 103
Cintura + per donna (E:70) SLENDERTONE SYSTEM Cintura + per uomo (X:70) SLENDERTONE SYSTEM Elettrodi SLENDERTONE SYSTEM Pantaloncini (E:20) SLENDERTONE SYSTEM Elettrodi SLENDERTONE SYSTEM SHORTS Accessori per braccia (E:60) SLENDERTONE SYSTEM Elettrodi SLENDERTONE SYSTEM ARMS Extension per cintura...
Page 104
specifiche tecniche 0366 Tensione/Corrente uscita nominale: E :70 e X :70 Attenzione:...
Page 105
come conservare degli elettrodi Caricamento e scaricamento della batteria...
Page 117
Posso utilizar o + para exercício pós-parto? SLENDERTONE SYSTEM A estimulação tornou-se desconfortável. Como posso melhorá-la? Durante uma sessão sinto um formigueiro nas minhas pernas. O que devo fazer? Após uma sessão a minha pele fica vermelha. Porquê? Este produto causará...
Page 118
Por favor, não utilize se: Por favor, aguarde antes de utilizar o seu aparelho SLENDERTONE Por favor, antes de utilizar este produto, obtenha primeiro a autorização do seu médico se: Quando aplicar as eléctrodos, o cinto e a fita para o peito, nunca se...
Page 119
Possíveis reacções adversas: Voltar a posicionar as eléctrodos durante uma sessão: Após exercício ou esforço vigoroso: Contactar a ou um distribuidor autorizado se: SLENDERTONE Nota: Importante: NB: Se, por qualquer motivo, tiver quaisquer dúvidas acerca da utilização de um cinto , antes de utilizá-lo, por favor, consulte o seu médico.
Page 120
guia rápido para resolução de problemas...
Page 121
NOTA NOTA Cinto Feminino + (E:70) SLENDERTONE SYSTEM Cinto Masculino + (X:70) SLENDERTONE SYSTEM Eléctrodos SLENDERTONE SYSTEM Calções (E:20) SLENDERTONE SYSTEM Eléctrodos SLENDERTONE SYSTEM SHORTS Peças do (E:60) SLENDERTONE SYSTEM ARMS Eléctrodos SLENDERTONE SYSTEM ARMS Extensão para Cinto SLENDERTONE Pilhas (3.6V, NiMH)
Page 122
especificações técnicas Descrição dos símbolos do aparelho: 0366 Voltagem de saída calculada/Corrente: E :70 e X :70 Atenção:...
Page 123
cuidados a ter com os eléctrodos Carga e descarga de baterias...
Need help?
Do you have a question about the System Plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers