Tiger JNP-1000 Operating Instructions Manual

Tiger JNP-1000 Operating Instructions Manual

Rice cooker/warmer
Hide thumbs Also See for JNP-1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JNP-1000
JNP-1800
JNP-1803
For household use
Rice Cooker/Warmer
OPERATING INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this TIGER rice cooker/warmer.
Please read these instructions carefully before use and observe them during use.
Sử dụng trong gia đình
N i cơm đi n
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
Cảm ơn bạn đã mua nồi nấu/hâm cơm TIGER.
Xin hãy đọc và tuân thủ những hướng dẫn này một cách cẩn thận trước khi sử dụng.
家庭用
电饭煲
使用说明书
非常感谢您购买本公司的彦品。
在您使用之前,请仔細阅读完本说明书,并妥善保存,以便随时参阅。
W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tiger JNP-1000

  • Page 1 Sử dụng trong gia đình N i cơm đi n HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Cảm ơn bạn đã mua nồi nấu/hâm cơm TIGER. Xin hãy đọc và tuân thủ những hướng dẫn này một cách cẩn thận trước khi sử dụng. 家庭用...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using the appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord or plug in water or other liquid. 4.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Important Safeguards ....................4 Names and Functions of Component Parts ............8 How to Cook Rice ...................... 9 How to USE (Porridge Cooking) ................11 How to USE (Steaming) ................... 12 For Keeping Cooked Rice Warm And Tasty ............13 Cleaning and Maintenance ..................
  • Page 4: Important Safeguards

    Important Safeguards Read and follow all safety instructions before using the rice cooker. Warning • The WARNINGS and CAUTIONS described below are intended to protect the user and other individuals from physical harm and household damage. To ensure safety, please follow carefully. •...
  • Page 5 Warning Caution Handling the rice cooker During and after cooking Be careful of the escaping steam Do not move the rice cooker while it when opening the lid. is still cooking. Do not immerse the appliance Never open the lid during cooking. Exposure to steam may result in burns.
  • Page 6: Names And Functions Of Component Parts

    Names and Functions of Component Parts How to Cook Rice Measure the rice. Place the inner pot in the rice Lid latch cooker. Always use the measuring cup supplied with Inner lid shaft Inner lid gasket the rice cooker. Turn the inner pot slightly from right to left to Steam vent A level filling of rice in the supplied measuring set the pot properly.
  • Page 7: How To Use (Porridge Cooking)

    How to USE (Porridge Cooking) Close the outer lid. Steam the rice for 15 to 20 minutes. Place the inner pot in the rice This function is only available for the JNP-1803. To close thw outer lid, simply lower it until the When the switch button is turned off and the cooker.
  • Page 8: How To Use (Steaming)

    12 hours • Keeping less than the minimum required amount of rice warm Minimum required amount of rice JNP-1000 : 1 cup JNP-1800/1803 : 3cups • Using the Keep Warm function for anything other than white rice (including rinse-free rice) • Keeping warm a lump of rice with a hole in the middle.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance How to remove the dew How to remove the steam How to clean collector vent Any other servicing should be performed by an authorized service representative. Each time after using the cooker, the dew collector Each time after using the cooker, the steam vent Perform cleaning and maintenance procedures as described on the following p.15, 16.
  • Page 10: Specifications

    • Over time the Teflon lining of the inner pot may become discolored or the color may become uneven. • This is due to the effect of water and steam. It is not a problem, as it does not affect the functionality of the lining or the safety of food. Specifications Model JNP-1000 JNP-1800 JNP-1803 Rating 220V 50/60Hz Rated power (W) 0.18 to 1.0...
  • Page 11 Nội dung Các biện pháp bảo vệ quan trọng ................18 Tên và chức năng các bộ phận cấu thành ............22 Cách nấu cơm ......................23 Cách SỬ DỤNG (Nấu cháo) ..................25 Cách SỬ DỤNG (Hâm) ..................... 26 Để...
  • Page 12: Các Biện Pháp Bảo Vệ Quan Trọng

    Các biện pháp bảo vệ quan trọng Đọc và tuân thủ tất cả các hướng dẫn an toàn trước khi sử dụng nồi cơm điện. Cảnh báo • Các mục CẢNH BÁO và THẬN TRỌNG mô tả bên dưới nhằm để bảo vệ người dùng và các cá nhân khác khỏi những tổn thương thể chất và hư hỏng trong nhà. Để đảm bảo an toàn, xin đọc kỹ. • Không tháo nhãn thận trọng/chú ý dán trên thiết bị. Không cho phép trẻ em sử dụng thiết Không sử dụng sản phẩm này nếu bị một mình và đặt ngoài tầm tay của dây điện hoặc phích cắm bị hư hỏng Các hướng dẫn an toàn được sắp xếp và mô tả theo mức độ...
  • Page 13 Thận trọng Thận trọng Các biện pháp an toàn chung Dây điện và phích cắm Vệ sinh nồi cơm điện Thao tác cẩn thận với nồi cơm điện. Đảm bảo cầm chắc phích cắm khi rút Chờ đến khi thiết bị đã nguội hẳn Thả nồi cơm điện hoặc tác động một khỏi ổ...
  • Page 14: Tên Và Chức Năng Các Bộ Phận Cấu Thành

    Tên và chức năng các bộ phận cấu thành Cách nấu cơm Tính lượng gạo. Đặt nồi trong vào nồi cơm điện. Khớp gài nắp Luôn dùng cốc đong được cung cấp kèm Xoay nhẹ nồi trong từ phải sang trái để đặt Trục nắp trong Vòng đệm nắp trong theo nồi cơm điện. nồi đúng cách. Ống thoát hơi Mỗi vạch đong gạo trên cốc đong gạo cung cấp kèm theo tương đương khoảng 0,18 L.
  • Page 15: Cách Sử Dụng (Nấu Cháo)

    Cách SỬ DỤNG (Nấu cháo) Đặt nồi trong vào nồi cơm điện. Đóng nắp ngoài. Hấp cơm từ 15 đến 20 phút. Chức năng này chỉ có sẵn cho mẫu JNP-1803. Đảm bảo rằng nồi trong tiếp xúc trực tiếp với Để đóng nắp ngoài, đơn giản chỉ cần gập Khi nút công tắc được tắt và nồi chuyển sang Tính lượng gạo. mâm nhiệt bằng cách xoay nhẹ nhàng nồi từ lại đến khi khớp ăn vào khớp nắp và phát ra chức năng Giữ ấm, thì quá trình nấu cơm sẽ phải sang trái cho đến khi nồi nằm đúng chỗ. Luôn dùng cốc đong được cung kèm theo nồi tiếng cách. chuyển sang giai đoạn hấp. Do đó, cứ để nắp cơm điện. Nắp ngoài đóng trong khoảng 15 phút. Gắn nắp trong vào nắp ngoài Mỗi vạch đong gạo trên cốc đong gạo cung cấp kèm theo tương đương khoảng 0,18 L.
  • Page 16: Cách Sử Dụng (Hâm)

    Tránh làm việc sau, vì có thể làm cơm có mùi, bị phải sang trái cho đến khi nồi nằm đúng chỗ. khô, mất màu và hư cơm một cách bất thường hoặc làm mòn nồi trong. • Sử dụng chức năng Giữ ấm cho cơm nguội • Trộn cơm nguội vào cơm đang được giữ ấm • Bỏ môi lại trong nồi trong khi chức năng Giữ ấm đang bật • Sử dụng chức năng Giữ ấm khi đã rút phích cắm điện • Sử dụng chức năng Giữ ấm trong thời gian dài hơn 12 tiếng • Giữ trong thời gian ngắn hơn lượng cơm ấm tối thiểu yêu cầu Lượng cơm yêu cầu tối thiểu JNP-1000 : 0,5 cốc JNP-1800/1803 : 3 cốc • Sử dụng chức năng Giữ ấm cho bất kỳ đồ dùng nào ngoài gạo trắng (bao gồm cả gạo không cần vo) • Giữ ấm tảng cơm có lỗ ở giữa. „ Lượng cơm được “giữ ấm” Đảm bảo rằng lượng cơm được giữ ấm không quá ít. Nếu lượng cơm được giữ ấm quá ít, thì dần dần cơm sẽ khô và mất đi mùi vị. Nên dùng cơm càng sớm càng tốt.
  • Page 17: Vệ Sinh Và Bảo Dưỡng

    Vệ sinh và bảo dưỡng Cách tháo hộp thu hơi Cách tháo ống thoát hơi Cách vệ sinh Bất kỳ hoạt động bảo dưỡng nào khác đều cần được thực hiện bởi đại diện bảo hành Mỗi lần sử dụng xong nồi cơm điện, cần tháo hộp Mỗi lần sử dụng xong nồi cơm điện, cần tháo ống được ủy quyền. thu hơi, đổ hết nước và lau sạch. thoát hơi và rửa sạch. „ Cách tháo: „ Cách tháo: Tiến hành các quy trình vệ sinh và bảo dưỡng như mô tả ở trang 29 đến 30 bên dưới. Vệ sinh tất cả các bộ phận bằng tay. Không dùng máy rửa bát/máy sấy. Để duy trì vệ sinh, luôn vệ sinh nồi cơm điện vào cùng ngày sử dụng. Ngoài ra hãy vệ sinh nồi cơm điện Cầm hộp thu hơi và kéo theo hướng mũi Trượt ống thoát hơi theo hướng chỉ...
  • Page 18: Thông Số Kỹ Thuật

    „ Nồi trong sơn phủ chống dính Teflon (để tránh làm hỏng lớp phủ Teflon) • Hãy chắc chắn sử dụng muỗng múc cơm đi kèm khi xới cơm. • Không sử dụng muỗng múc cơm và môi kim loại. Không để thìa, nĩa, hoặc bát bên trong nồi trong. • Không sử dụng các chất tẩy rửa mạnh hoặc ăn mòn khi rửa nồi trong. Sử dụng một miếng bọt biển hoặc vải mềm. • Lớp phủ Teflon của nồi trong sử dụng lâu có thể bị đổi màu hoặc ngả màu không đồng đều. Điều này là do ảnh hưởng của nước và hơi nước. Đó không phải là vấn đề, bởi vì nó không ảnh hưởng đến chức năng của lớp lót hoặc sự an toàn của thực phẩm. Thông số kỹ thuật Mẫu máy JNP-1000 JNP-1800 JNP-1803 Công suất định mức 220V 50/60Hz Nguồn điện định mức (W) 0,18 đến 1,0 0,54 đến 1,8 0,54 đến 1,8 Dung tích nấu (L) (1 đến 5,5 cốc)
  • Page 19 目录 1 安全注意事项 .............................32 2 各部件名称和附件 .............................35 3 煮饭方法 ..............................36 4 使用方法 ( 煮粥 ) ............................38 5 使用方法 ( 蒸 ) ............................39 6 保温 ................................40 7 清洁保养方法 .............................41 产品规格 ..............................43 中   文...
  • Page 20: 安全注意事项

    安全注意事项 使用前请仔细阅读, 并务必遵守。 警告 • 此处标识的注意事项是为防止对使用者及他人造成危害及财产损失。此注意事项为安全相关的重要内容,请 务必遵守。 • 请勿撕下贴在本体上的注意事项贴纸。 请单独使用额定电流 7A 以上的插座。 请勿让电源插头接触蒸汽。 以免因与其它电器同时使用,造成多头 以免造成火灾、触电或起火。在滑动式 因忽视标识的内容,操作错误产生的危害及损害程度,按以下表 插座异常发热或起火。 桌子上使用时,应放置在电源插头接触 示来区分说明。 图标记号的说明 不到蒸汽的地方使用。 关于电源线及插头 记号表示警告、注意。具体 使用本产品时 的注意内容用图或文章标注在 请勿使用已破损的电源线及损坏电源线 表示如果用户操作不当,可能会造成 警告 图标记号的中间或附近。 请勿将产品浸于水中或向其泼水。 ( 如 加 工· 强 行 弯 曲· 接 近 高 温 部· 拉 使用者死亡或重伤...
  • Page 21: 各部件名称和附件

    各部件名称和附件 锅盖锁 注意 内盖垫圈 内盖垫圈 蒸汽孔 关于电源线及插头 不使用时请从插座拔下电源插头。 上盖开关片 以免受伤或烫伤及因绝缘老化而造成触 请务必手持电源插头拔下电源。 电、漏电火灾。 以免造成触电或短路而起火。 内盖 必须拔出插头 外盖 移动本体时,请勿触碰到上盖开关片。 提手 以免上盖打开,造成受伤或烫伤。 禁止触摸 内锅 烹调中及烹调结束后 请勿使用多头插座。 锁钩 以免造成火灾。 请勿在使用中或刚使用完触碰高温部。 储水盒 以免造成烫伤。 禁止触摸 本体 煮饭中请勿移动本体。 使用本产品时 以免造成烫伤或食物溢出。 保温指示灯 煮饭指示灯 中 禁止使用非专用内锅。   开关按键 以免造成过热、异常工作等问题。 清洁保养时...
  • Page 22: 煮饭方法

    煮饭方法 量米 将内锅装入本体 盖上外盖 将米饭焖制 15 到 20 分钟 请务必使用附属的量杯计量 (免洗米相同) 。 将内锅从右向左略作转动并放好。 盖上外盖时,只需将外盖慢慢放下,让锅盖锁 当开关按键回跳并启动保温功能时,就进入了 附带的量杯平满一杯约为 0.18L。 与锁钩咬合在一起并传来喀嚓声。 焖制阶段。因此,在大约 15 分钟内不要打开 外 盖 锅盖。 ● 请按照下图说明平满一杯。 内锅 正确量法 错误量法 本体 煮饭指示灯 保温指示灯 Note 注意 ● 如果内锅的外表面被溅湿,煮饭时就会发出噼啪 Note ● 在保温功能启动后,请勿再次将开关按键设为煮饭 声。外表面上的水分还可能导致损坏。请务必在使 模式。...
  • Page 23: 使用方法 ( 煮粥 )

    使用方法 ( 煮粥 ) 使用方法 ( 蒸 ) 将内锅装入本体 该功能仅 JNP-1803 可使用。 该功能仅 JNP-1803 可使用。 将内锅左右略作转动并放好,并请确认内锅与 量米 用量杯量取 3 杯水放入内锅 放热板接触良好。 • 水量可根据所蒸食物及量调节。 请务必使用附属的量杯计量 (免洗米相同) 。 沿内盖轴按压内盖,将它安装到外 附带的量杯平满一杯约为 0.18L。 将蒸盘放入内锅,然后放上待蒸食 盖上 淘米 物 盖上外盖 蒸盘 盖上外盖时,只需将外盖慢慢放下,让锅盖锁 与锁钩咬合在一起并传来喀嚓声。 将电源插头插入插座 内锅 按下开关按键 根据您的口味,将米与适量的水放...
  • Page 24: 保温

    • 保温冷饭 清洗干净后,务必将蒸汽孔重新安装就位。 • 添加冷饭 中 将饭勺架安装就位并勾在锅盖的锁钩上面。 • 饭勺留在内锅里一起保温 • 务必保持饭勺架清洁。   • 拔掉电源插头保温 文 • 12 小时以上的保温 • 少于最小煮饭量的保温 最小煮饭量 JNP-1000 : 1 杯 JNP-1800/1803 : 3 杯 • 白米 (免洗米) 以外的保温 饭勺架 • 为中间有孔的小饭团保温 锁钩 „ 保温米饭时,请确认饭量合适。 使用保温功能,米饭会逐渐变得干燥,影响口味。因 此,建议尽早食用。 „ 内盖和内锅 请注意防止变形。若内盖和内锅变形,会影响煮饭和 保温功能。...
  • Page 25: 清洁保养方法

    • 清洗内锅时,请勿使用研磨剂、质地粗糙的清洁乳。请使用海绵或柔软的布清洗。 请按照 P.42 ~ 42 记载的方法进行清洁保养。 • 使用一段时间后,内锅的氟素树脂加工可能出现部分变色、颜色不均的情况。这是水或蒸汽导致的,与加工 所有零部件请通过手洗清洁保养。请勿使用洗碗机。 性能或食品卫生无关,不会产生影响。 使用结束后,为了下次能够随时清洁方便地使用,请务必在当日将电饭煲清洗干净。此外,请定期进行清洁保 养。 每次做完料理后很容易有异味残留,请务必在当日将异味清除干净。 产品规格 Note 型号 JNP-1000 JNP-1800 JNP-1803 ● 请务必拔掉电源插头,并等电饭煲本体、内锅、内盖、调压阀冷却后再进行清洁保养。 电源 220V 50/60Hz ● 请使用海绵或布等柔软的清洁用具。 额定电力 (W) ● 使用清洗剂清洁保养时,请使用厨房用合成清洗剂 (餐具及烹调器具用) 。 0.18 ~ 1.0 0.54 ~ 1.8 0.54 ~ 1.8 ●...
  • Page 26 TIGER CORPORATION Head Office: 3-1 Hayami-cho, Kadoma City, Osaka 571-8571, Japan...

This manual is also suitable for:

Jnp-1800Jnp-1803

Table of Contents