Page 1
ACP-07CIFM21AERI ACP-12CCIFM35AERI ACP-09CIFM25AERI ACP-18CCIFM53AERI ACP-12CIFM35AERI ACP-18COFM50AERI ACP-18CIFM50AERI ACP-27COFM79AERI ACP-09CTIFM26AERI ACP-28COFM82AERI ACP-12CTIFM35AERI ACP-36COFM105AERI ACP-18CTIFM53AERI ACP-41COFM123AERI Упатства за употреба Upute za uporabu Гарантен лист / Сервисни места Jamstveni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë...
Page 3
ACP-07CIFM21AERI ACP-12CCIFM35AERI ACP-09CIFM25AERI ACP-18CCIFM53AERI ACP-12CIFM35AERI ACP-18COFM50AERI ACP-18CIFM50AERI ACP-27COFM79AERI ACP-09CTIFM26AERI ACP-28COFM82AERI ACP-12CTIFM35AERI ACP-36COFM105AERI ACP-18CTIFM53AERI ACP-41COFM123AERI HR BIH CG Upute za uporabu Klima uređaj...
SADRŽAJ DRUŠTVENA NAPOMENA Društvena napomena.......................2 SIGURNOSNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI Upozorenje........................3 Oprez..........................4 UPUTE ZA UPORABU Nazivi dijelova ........................5 Radna temperatura......................17 Ručno upravljanje......................17 Podešavanje smjera protoka zraka..........................18 Na koji način radi klimatski uređaj...................20 ČUVANJE I ODRŽAVANJE Čuvanje i održavanje......................23 SAVJETI ZA UPORABU Savjeti za uporabu......................29 SAVJETI ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA Savjeti za rješavanje...
Page 5
SIGURNOSNE MJERE Pri korištenju ovog klima uređaja u europskim državama, trebate slijediti sljedeće upute: Ne odlažite ovaj proizvod kao nerazvrstani komunalni otpad. Zbog daljnje obrade potrebno je ZBRINJAVANJE: odvojeno prikupljati ovakav otpad. Zabranjeno je odlaganje ovog uređaja kao da je obični kućni otpad. Za zbrinjavanje postoji nekoliko mogućnosti: A)Općina je uspostavila sustav za prikupljanje, gdje možete besplatno odložiti elektronski otpad.
SIGURNOSNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI Da bi spriječili ozljeđivanje korisnika ili drugih ljudi i materijalnu štetu, morate slijediti sljedeće upute. Nepravilno rukovanje uslijed ignoriranja uputa može uzrokovati ozljede ili oštećenja. Ozbiljnost je klasificirana prema sljedećim pokazateljima: Ovaj simbol ukazuje na mogućnost teških ili smrtnih ozljeda UPOZORENJE Ovaj simbol ukazuje na mogućnosti ozlijede ili materijalne štete.
Page 7
OPREZ Prozračite sobu kada uređaj Kada izvadite zračni filter, ne Ne čistite klima uređaj s vodom. koristite zajedno s, npr. dirajte metalne dijelove uređaja. štednjakom. • Voda bi mogla ući u uređaj, • Može uzrokovati ozljedu. oštetiti izolaciju te tako izazvati •...
UPUTE ZA UPORABU VAŽNO: Nazivi dijelova • Kod multi-split klima uređaja, vanjska jedinica može Unutarnja jedinica odgovarati različitim unutarnjim jedinicama. Sve slike u ovim uputama su radi pojašnjenja. Vaš klimatski uređaj može se malo razlikovati. Presudan je stvarni oblik. • Na sljedećim stranicama vidjet ćete par različitih vrsta unutarnjih jedinica koje mogu odgovarati vanjskoj jedinici.
Page 9
Nazivi dijelova Unutarnja jedinica Okvir prednje ploče Prednja ploča Zračni filter Horizontalna rešetka za protok zraka Vertikalna rešetka za protok zraka Senzor sobne temperature Zaslon Prijamnik infracrvenog signala Daljinski upravljač Vanjska jedinica 10. Odvodna cijev, rashladna priključna cijev 11. Priključni kabel 12.
Page 10
Nazivi dijelova Unutarnja jedinica Unutarnja jedinica 1. Okvir prednje ploče 2. Prednja ploča 3. Zračni filter 4. Horizontalna rešetka protoka zraka 5. Vertikalna rešetka protoka zraka 6. Senzor sobne temperature 7. Zaslon 8. Daljinski upravljač Vanjska jedinica 9. Odvodna cijev, rashladna priključna cijev Priključni kabel Zaustavni ventil Poklopac ventilatora...
Page 11
Nazivi dijelova Unutarnja jedinica Unutarnja jedinica 1. Okvir ploče 2. Stražnja rešetka za ulaz zraka 3. Prednja ploča 4. filter za čišćenje zraka & zračni filter(sa stražnje strane) 5. Horizontalna rešetka 6. LCD zaslon 7. Vertikalna rešetka 8. Tipka za ručno upravljanje (iza) 9.
Page 12
OPERATION prikaz Pokazuje da je klimatski uređaj uključen. AUTO operation prikaz Prikazan tijekom AUTO načina rada. Prijamnik signala DEFROST operation prikaz (samo za modele za hlađenje i grijanje): Pokazuje kada klimatski uređaj pokrene funkciju automatskog odmrzavanja ili kada se aktivira funkcija kontrole toplog zraka za vrijeme grijanja.
Page 13
Nazivi dijelova Unutarnja jedinica Unutarnja jedinica 1. Prednja ploča 2. Ulaz zraka 3. Zračni filter 4. Izlaz zraka 5. Horizontalna rešetka za protok zraka 6. Vertikalna rešetka za protok zraka(unutra) 7. Zaslon 8. Daljinski upravljač NAPOMENA: Stvarni oblik unutarnje jedinice koju ste kupili može biti malo drugačija što se tiče prednje ploče i zaslona.
Page 14
Nazivi dijelova Unutarnja jedinica Unutarnja jedinica 1. Prednja ploča 2. Ulaz zraka 3. Zračni filter(unutra) 4. Izlaz zraka 5. Horizontalna rešetka za protok zraka(izvan) 6. Horizontalna rešetka za protok zraka(unutra) 7. Vertikalna rešetka za protok zraka 8. Zaslon 9. Tipka za ručno upravljanje i prijamnik 10.
Page 15
Nazivi dijelova Podni i stojeći klimatski uređaji (s konzolom) Unutarnja jedinica Unutarnja jedinica 1. Rešetka za protok zraka (za izlaz zraka) 2. Ulaz zraka (sa zračnim filterom) 3. Daljinski upravljač 4. Instalacijski dio 5. Zaslon 6. Priključna cijev Vanjska jedinica 7.
Page 16
Nazivi dijelova Podni i stojeći klimatski uređaji (s konzolom) Unutarnja jedinica Unutarnja jedinica 1. Unutarnja jedinica 2. Rešetka za protok zraka (za izlaz zraka) 3. Instalacijski dio 4. Izlaz zraka 5. Ulaz zraka(sa zračnim filterom) 6. Ulaz zraka 7. Daljinski upravljač Vanjska jedinica 8.
Page 17
5. Tipa za ručno upravljanje Kada vam daljinski upravljač ne radi ili su vam baterije potrošene, onda koristite ovu tipku za ručno upravljanje. Kada ju pritisnete jedanput, pokrenut ćete prisiljen AUTO način rada. Ako pritisnete tipku dvaput unutar pet sekundi, uređaj će raditi u načinu rada Prijamnik infracrvenog prisiljenog hlađenja.
Page 18
Nazivi dijelova Kanalni i stropni klima uređaji Unutarnja jedinica Unutarnja jedinica 1. Izlaz zraka 2. Ulaz zraka 3. Zračni filter 4. Razvodno upravljački ormar 5. Električni sklop 6. Odvodna cijev Outdoor unit 7. Odvodna cijev, rashladna priključna cijev 8. Priključni kabel 9.
Page 19
OperationlampOperationlamp Nazivi dijelova Kanalni klima uređaj Unutarnja jedinica Unutarnja jedinica 1. Izlaz zraka 2. Ulaz zraka Air filter 4. Daljinski upravljač Outdoor unit 5. Odvodna cijev, rashladna priključna cijev 6. Priključni kabel 7. Zaustavni ventil 8. Kućište ventilatora ZASLON: 1. OPERATION pokazateljska lampica Svijetli kada uređaj radi.
NAPOMENA: Ovaj priručnik ne uključuje upute za rukovanje daljinskim upravljačem, za detalje pogledajte u “Upute za rukovanje daljinskim upravljačem” pakiranih zajedno s uređajem. Radna temperatura Opcija Hlađenje Grijanje Sušenje Temperatura Sobna temperatura C~32 C(62 F~90 C~30 C(32 F~86 C~32 C(62 F~90 C~50 C~24...
Podešavanje smjera protoka zraka Ispravno podesite smjer protoka zraka, inače može doći do neugode ili neujednačene sobne temperature. Podesite horizontalnu/vertikalnu rešetku pomoću daljinskog upravljača. Kod nekih modela može se samo ručno podesiti vertikalna rešetka. Za postavljanje vertikalnog protoka zraka: ...
Page 22
Kanalno-stropni klimatski uređaj Slijede savjeti kako podesiti smjer strujanja zraka kada se dijelovi otvora za izlaz zraka (prodano odvojeno) koriste s unutarnjom jedinicom. Hlađenje Grijanje Kako bi imali efektivan učinak hlađenja po cijeloj Kako biste postigli efektivan učinak grijanja poda u prostoriji, molimo, postavite rešetku prema dolje.
Na koji način radi klimatski uređaj SLEEP način rada AUTO funkcija isključen na 7 sati Kada klimatski uređaj podesite na funkciju AUTO, Postavite Temperaturu automatski će se odabrati hlađenje, grijanje (samo 1 sat modeli za hlađenje/grijanje), ili samo ventilacija (FAN 1 sat ONLY) ovisno o odabranoj temperaturi i sobnoj Hlađenje...
Page 24
Odabir optimalnog načina rada Kada istovremeno rade dvije unutarnje jedinice ili više njih, molimo, pazite da Vam se odabrani načini rada uređaja ne preklapaju. Način rada grijanja ima prednost nad svim ostalim načinima rada. Ako prva jedinica počne s načinom rada grijanja, onda će i druge jedinice dopuštati samo grijanje. Na primjer: Ako prva jedinica počne raditi u opciji hlađenja (ili opciji ventilator), druge jedinice mogu imati bilo koji način rada, samo ne grijanje.
ČUVANJE I ODRŽAVANJE Čišćenje rešetke, kućišta i daljinskog upravljača • Isključite uređaj prije čišćenja. Za čišćenje obrišite mekom, suhom krpom. Ne koristite izbjeljivač ili abrazive. NAPOMENA: Prije čišćenja, unutrašnji uređaj mora biti isključen iz struje. OPREZ Krpa navlažena hladnom vodom može se koristiti na unutrašnjem uređaju ako je jako prljav.
Page 27
Kazetni klimatski uređaj 1. Izvadite rešetku za ulaz zraka. Istovremeno povlačite rešetke prema sredini kao što je prikazano na slici A, a potom ih samo spustite prema dolje. Oprez: prije nego što počnete vaditi rešetku, skinite električnu kontrolnu kutiju koja je izravno povezani s otpornicima.
Page 28
STROPNI I PODNI KLIMATSKI UREĐAJ Za <36000Btu/h modele Otvor za ulaz 1. Pomaknite otvor za ulaz zraka (vidite sliku E1). zraka 2. izvadite zračni filter(vidite sliku E2). Sl.E1 3. Očistite filter za čišćenje zraka s vodom ili usisavačem, a zatim ga osušite na hladnom mjestu.
Page 29
2. Skinite zračni filter Spojnice kod otvora za Lagano pritisnite spojnice na lijevoj i desnoj strani izlaz zraka zračnog filtera a potom ih povucite prema gore.(vidite sliku F2) 3. Skinite filter za posbene funckije Držite umetak okvira, i skinite spojnice s 4 mjesta. (vidite sliku F3) (Filter za posebne funkcije treba se čistiti vodom svakih 6 mjeseci.
Page 30
KANALNO STROPNI KLIMATSKI UREĐAJ 1. Ako jedinica ima stražnju ventilaciju, molimo, odvijte dva vijka pričvršćena na filteru i skinite filter s jedinice. Vidite sliku G1. 2. Ako jedinica ima ventilaciju usmjerenu prema dolje, molimo, povucite filter lagano prema gore kako bi se držač...
Page 31
SAVJETI PRI UPORABI Održavanje Ako ne planirate koristiti uređaj duže vrijeme, učinite sljedeće: (1) Očistite unutrašnji uređaj i filtere. (2)Pustite da ventilator radi oko pola dana da biste osušili unutrašnjost uređaja. (3)Zaustavite klimatski uređaj i izvucite utikač iz utičnice. (4)Izvadite baterije iz daljinskog upravljača. Potrebno je s vremena na vrijeme održavati i čistiti vanjski uređaj. Ne pokušavajte to raditi sami.
Page 32
4. Prašina se otpuhuje iz unutrašnjeg uređaja • Ovo je normalna situacija do koje dolazi kada se klimatski uređaj nije koristio dulje vrijeme ili prilikom prve uporabe uređaja. 5. Iz unutrašnjeg uređaja dolazi čudan miris • Ovo je uzrokovano mirisima u unutrašnjem uređaju koji dolaze iz građevnog materijala, pokućstva ili dima.
SAVJETI ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako se pojavi neka od sljedećih grešaka, zaustavite odmah rad klima uređaja, isključite iz struje i ponovno uključite. Ako je problem i dalje prisutan, isključite struju i obratite se najbližem ovlaštenom servisu. Ako se kod E( 0,1 ......) ili P( 0, 1 ) pojavi na LED(LCD)zaslonu, isključite uređaj iz struje i kontaktirajte ovlaštenog servisera.
Page 34
S A D R Ž A J Korištenje daljinskog upravljača ........... Tehnički podaci o daljinskom upravljaču ........Funkcijske tipke ................Pokazatelji na LCD ekranu ............Kako koristiti tipke ................ Automatska funkcija ..............Hlađenje/Grijanje/Ventilator funkcija ..........Funkcija odvlaživanja ..............Podešavanje smjera strujanja zraka ..........Funkcija programatora..............
Korištenje daljinskog upravljača Položaj daljinskog upravljača • Koristite daljinski upravljač unutar 8 metara udaljenosti od uređaja, usmjeravajući ga prema prijemniku. Prijem signala označen je kratkim zvučnim signalom. UPOZORENJE • Klima uređaj neće funkcionirati ako zavjese, vrata ili drugi materijali spriječavaju prijenos signala iz daljinskog upravljača do unutrašnjeg uređaja.
Tehnički podaci o daljinskom upravljaču! Model RG52C1/BG(C)E. Određeni napon 3.0V(Suhe baterije R03/LR03X2) Doseg Primanja 8m (kada koristite 3.0 napon, doseže Signala 11m) Ambijent -5°C~ 60°C Značajka izvođenja! NAPOMENA: Dizajn tipki može varirati od kupljenog ovisno o individualnim modelima. Sve opisane funkcije obavlja unutrašnji uređaj. Ako unutrašnji uređaj ne podržava funkciju, neće doći do promjene nakon biranja određene tipke na daljinskom upravljaču.
Funkcijske tipke 1. ON/OFF (Upaliti/Ugasiti) Tipka Radnja počinje kada se pritisne ova tipka te prestaje kada se ista tipka pritisne opet. 2. MODE (Način rada) Tipka Pri svakom pritisku tipke, određeni način rada se odabire sljedećim redosljedom: NAPOMENA: HEAT način rada je isključivo za modele koji podržavaju hlađenje i grijanje..
Page 38
7. TIMER OFF Tipka Pritisnite ovu tipku za namještanje vremena za automatsko gašenje uređaja. Svaki pritisak tipke će povećati postavku automatske sinkronizacije za 30 mintuta. Kada postavljeno vrijeme prikaže 10, svaki idući pritisak tipke će povećati postavku automatske sinkronizacije za 60 minuta.
Pokazatelji na LCD ekranu Prikaz načina rada Prikazuje trenutni način rada. Uključujući auto( ), cool( ), dry( ), heat ) (Nije primjenjivo za uređaje specijalizirane isključivo za hlađenje), fan( ) i natrag do auto( Indikator prijenosa Ovaj indikator prijenosa zasvijetli kada daljinski upravljač...
Kako koristiti tipke! Automatske funkcije Osigurajte da je uređaj uključen u struju. Indikator operacija na ekranu unutrašnjeg uređaja počinje svjetlucati. 1. Pritisnite tipku MODE kako biste odabrali automatske postavke. 2. Pritisnite tipke UP/DOWN kako biste postavili željenu temperaturu. Temperatura može biti postavljena u rasponu od 17 C~ 30 C u pomacima od 1...
Funkcija odvlaživanja Osigurajte da je uređaj uključen u struju. Indikator operacija na ekranu unutrašnjeg uređaja počinje svjetlucati. 1. Pritisnite tipku MODE kako biste odabrali DRY način rada. 2. Pritisnite tipku UP/DOWN kako biste odredili željenu temperaturu. Temperatura može biti postavljena u rasponu od 17 C~ 30 C u pomacima od 1...
Funkcija programatora Pritiskom na tipku TIMER ON možete namjestiti vrijeme automatskog paljenja uređaja. Pritiskom na tipku TIMER OFF možete namjestiti vrijeme automatskog gašenja uređaja. Za postavljanje Auto-on vremena. 1. Pritisnite tipku TIMER ON. Daljinski upravljač prikazuje TIMER ON, posljednje Auto-on postavke vremena I signal “H”...
Page 43
UPOZORENJE Kada odaberete funkciju programatora, daljinski upravljač automatski odašilje signal programatora za određeno vrijeme do unutrašnjeg uređaja. Dakle, držite daljinski upravljač na mjestu od kuda može odašiljati signal kako treba do unutrašnjeg uređaja. Efektno funkcionalno vrijeme postavljeno daljinskim upravljačem za opciju programatora je ograničeno na sljedeće opcije:...
Page 44
TIMER OFF (Auto-off Funkcija) Značajka TIMER OFF je korisna kada želite da Vam se uređaj automatski isključi nakon što odete u krevet. Klima uređaj će se automatski isključiti u zadano vrijeme. Primjer: Za zaustavljanje klima uređaja za 10 sati. 1. Pritisnite tipku TIMER OFF, posljednja postavka fukcije gašenja i signal “H”...
TIMER ON — TIMER OFF (Off — Start — Stop Funkcija) Ova značajka je korisna kada želite upaliti klima uređaj prije nego se probudite te isključiti nakon što izađete iz kuće. Primjer: Kako biste uključili klima uređaj 2 sata nakon postavljanja i isključili 5 sati nakon postavljanja.
Page 46
SADRŽAJ ..............1. MJERE SIGURNOSTI ................... 2. SAŽETAK ..............3. SAŽETAK FUNKCIJA 4. NAZIV I FUNKCIJE INDIKATORA NA ŽIČNOM ................UPRAVLJAČU ..............5. NAČIN INSTALACIJE 6. NAZIV I FUNKCIJE TIPKI NA ŽIČNOM UPRAVLJAČU......……………………………………….………… ..............7. NAČIN KORIŠTENJA ............AUTOMATSKI NAČIN RADA ......
1. MJERE SIGURNOSTI Sljedeći sadržaj naznačen je na proizvodu i priručniku za korištenje, uključujući korištenje, mjere protiv ozljeda i gubitka imovine te ispravne i sigurne načine upotrebe uređaja. Nakon potpunog razumijevanja sljedećeg sadržaja (identifikatori i ikone) pročitajte glavni tekst te promotrite sljedeća pravila. Opis identifikatora Identifikator Značenje...
4. NAZIV I FUNKCIJE INDIKATORA NA UPRAVLJAČU Indikator načina rada Funkcija slijedi me ON/OFF indikator Indikator brzine ventilatora Zaključavanje Timer ON/OFF Prikaz temperature Indikator načina rada: Kada se pritisne tipka MODE sljedeći načini rada se mogu redom odabrati. Auto→Cool (Hlađenje) →Dry (Isušivanje)→Heat (Grijanje)→Fan only (Samo ventilator)→Auto.
5. NAČIN INSTALACIJE Cijev odašiljača 5-dijelni terminal Žični upravljač 5-jezgreni kabel Unutarnja ploča prekidača Unutarnja jedinica Kada vam je potrban žični upravljač, dodajte maleni 5-dijelni terminal, infracrveni odašiljač trebao bi se trebao postaviti blizu prijamnika na ploči prekidača. Spojite anode i katode na A i B te +5V, GND, RUN na C, D, E na ploči prekidača.
Page 50
1.Tipka Mode: Pritiskom ove tipke način rada mijenja se sljedećim redom: Napomena: Za modele namijenjene samo hlađenju način rada HEAT se preskače. 2.Timer on tipka : Pritisnite ovu tipku za aktivaciju funkcije TIMER ON. Svakim pritiskom vrijeme se povećava za 0.5h, a nakon 10h povećava se za 1h.
7. NAČIN KORIŠTENJA AUTOMATSKI NAČIN RADA Spojite napajanje, unutarnja lampica svijetli. 1. Pritisnite tipku MODE, odaberite AUTO 2. Pritisnite tipku"▲" i "▼", postavite temperaturu koju želite, većinom u rasponu 17°C(62°F)~30°C(88°F); 3. Pritisnite tipku ON/OFF, lampica svijetli, klima uređaj radi u automatskom načinu rada, brzina ventilatora je auto i ne može se mijenjati.
Nakon što je timer podešen standardno vrijeme ne može se mijenjati. 8. TEHNIČKE ZNAČAJKE I ZAHTJEVI EMC i EMI u skladu su sa zahtjevima CE certifikata.
Page 53
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme.
Page 54
ACP-07CIFM21AERI ACP-12CCIFM35AERI ACP-09CIFM25AERI ACP-18CCIFM53AERI ACP-12CIFM35AERI ACP-18COFM50AERI ACP-18CIFM50AERI ACP-27COFM79AERI ACP-09CTIFM26AERI ACP-28COFM82AERI ACP-12CTIFM35AERI ACP-36COFM105AERI ACP-18CTIFM53AERI ACP-41COFM123AERI SR BIH CG Korisničko uputstvo Klima uređaj...
SADRŽAJ DRUŠTVENA NAPOMENA Društvena napomena .......................2 SIGURNOSNE MERE PREDOSTROŽNOSTI Upozorenje ........................3 Oprez..........................4 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Nazivi delova ........................5 Radna temperatura......................17 Ručno upravljanje......................17 Podešavanje smera protoka vazduha................18 Na koji način radi klima uređaj ...................20 ČUVANJE I ODRŽAVANJE Čuvanje i održavanje......................23 SAVETI ZA UPOTREBU Saveti za upotrebu......................29 SAVETI ZA REŠAVANJE PROBLEMA...
Page 56
SIGURNOSNE MERE Pri upotrebi ovog klima uređaja u evropskim državama, treba da se slede uputstva: ZBRINJAVANJE: Ne bacajte ovaj uređaj kao nerazvrstani otpad. Neophodan je poseban tretman. Za to postoji nekoliko opcija: A) Postoji sistem za prikupljanje otpada tako da možete besplatno predati elektronski otpad Pri kupovini novog uređaja, prodavac će bez naknade uzeti stari uređaj Proizvođač...
MERE PREDOSTROŽNOSTI Da bi sprečili povrede korisnika ili drugih ljudi kao i materijalnu štetu, morate da sledite uputstva. Nepravilna upotreba usled nepridržavanja uputstava može dovesti do povreda ili materijalne štete. Ozbiljnost je označena sledećim oznakama: Ukazuje na mogućnost teških ili smrtonosnih povreda UPOZORENJE Ukazuje na mogućnost povrede ili materijalne štete.
Page 58
OPREZ Provetrite sobu kada uređaj Kada izvadite filtar za vazduh, ne Ne čistite klima uređaj s vodom. koristite zajedno npr. dirajte metalne delove uređaja. štednjakom. • Voda bi mogla ući u uređaj • Može doći do manjka • Oštre ivice mogu da vas povrede. izazvati kratak spoj istrujni udar.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU VAŽNO: Nazivi delova • Kod multi-split klima uređaja, spoljašnja jedinica može da Unutrašnja jedinica odgovara različitim unutrašnjim jedinicama. Sve slike u ovim uputstvima su radi objašnjenja. Vaš klima uređaj može malo da se razlikuje. Presudan je stvarni oblik. •...
Page 60
Nazivi delova Unutrašnja jedinica Okvir prednje ploče Prednja ploča Filtar za vazduh Horizontalna rešetka za protok vazduha Vertikalna rešetka za protok vazduha Senzor sobne temperature Ekran Prijemnik infracrvenog signala Daljinski upravljač Spoljašnja jedinica 10. Odvodna cijev, rashladna priključna cijev 11. Priključni kabl 12.
Page 61
Unutrašnja jedinica Nazivi delova 1. Okvir prednje ploče Unutrašnja jedinica 2. Prednja ploča 3. Filtar za vazduh 4. Horizontalna rešetka protoka vazduha 5. Vertikalna rešetka protoka vazduha 6. Senzor sobne temperature 7. Displej 8. Daljinski upravljač Vanjska jedinica 9. Odvodna cev, rashladna priključna cev Priključni kabl Zaustavni ventil Poklopac ventilatora...
Page 62
Nazivi delova Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica 1. Okvir ploče 2. Stražnja rešetka za ulaz vazduha 3. Prednja ploča 4. Filtar za čišćenje vazduha & vazdušni filtar (sa stražnje strane) 5. Horizontalna rešetka 6. LCD displej 7. Vertikalna rešetka 8. Taster za ručno upravljanje (iza) 9.
Page 63
OPERATION indikatorska lampica Pokazuje da je klima uređaj uključen. AUTO indikatorska lampica Svetli tokom AUTO načina rada. Prijemnik signala DEFROST indikatorska lampica (samo za modele za hlađenje i grejanje): Pokazuje kada klima uređaj pokrene funkciju automatskog odmrzavanja ili kada se aktivira funkcija kontrole toplog vazduha za vreme grejanja.
Page 64
Unutrašnja jedinica Nazivi delova Unutrašnja jedinica 1. Prednja ploča 2. Ulaz vazduha 3. Filter 4. Izlaz vazduha 5. Horizontalna rešetka za protok vazduha 6. Vertikalna rešetka za protok vazduha(unutra) 7. Displej 8. Daljinski upravljač NAPOMENA: Stvarni oblik unutrašnje jedinice koju ste kupili može da bude malo drugačiji što se tiče prednje ploče i displeja.
Page 65
Nazivi delova Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica 1. Prednja ploča 2. Ulaz vazduha 3. Filtar vazduha (unutra) 4. Izlaz vazduha 5. Horizontalna rešetka za protok vazduha (spolja) 6. Horizontalna rešetka za protok vazduha (unutra) 7. Vertikalna rešetka za protok vazduha 8. Displej 9.
Page 66
Unutrašnja jedinica 1. Rešetka za protok vazduha (za izlaz vazduha) 2. Ulaz vazduha (sa zračnim filterom) 3. Daljinski upravljač 4. Instalacijski deo 5. Displej 6. Priključna cev Vanjska jedinica 7. Odvodna cev, rashladna priključna cev 8. Priključni kabl 9. Zaustavni ventil 10.
Page 67
Nazivi delova Podni i stojeći klima uređaji (s konzolom) Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica 1. Unutarnja jedinica 2. Rešetka za protok vazduha (za izlaz vazduha) 3. Instalacijski dio 4. Izlaz vazduha 5. Ulaz vazduha (sa filtrom) 6. Ulaz vazduha 7. Daljinski upravljač Spoljašnja jedinica 8.
Page 68
5. Taster za ručno upravljanje Kada vam daljinski upravljač ne radi ili su vam baterije potrošene, onda koristite ovaj taster za ručno upravljanje. Kada ga pritisnete jednom, pokrenućete prisilno AUTO način rada. Ako ga pritisnete dva puta u pet sekundi, uređaj će raditi u načinu rada hlađenja.
Page 69
Nazivi delova Kanalni i plafonski klima uređaji Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica 1. Izlaz vazduha 2. Ulaz vazduha 3. Filtar 4. Razvodno upravljački ormar 5. Električni sklop 6. Odvodna cev Spoljašnja jedinica 7. Odvodna cev, rashladna priključna cev 8. Priključni kabl 9.
Page 70
OperationlampOperationlamp Nazivi delova Kanalni klima uređaj Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica 1. Izlaz vazduha 2. Ulaz vazduha Air filter 4. Daljinski upravljač Spoljašnja jedinica 5. Odvodna cev, rashladna priključna cev 6. Priključni kabl 7. Zaustavni ventil 8. Kućište ventilatora Displej: 1. OPERATION indikatorska lampica Svetli kada uređaj radi.
NAPOMENA: Ovaj priručnik ne uključuje uputstva za rukovanje daljinskim upravljačem. KAo poseban priručnike dolaze u pakovanju sa uređajem. Radna temperatura Opcija Hlađenje Grejanje Sušenje Temperatura Sobna temperatura C~32 C~30 C~32 C~50 C~24 C~50 Spoljašnja temperature C~50 modele niskom temperaturom sistema hlađenja NAPOMENA: Optimalni rezultati će se postići u okviru navedenih temperatura.
Podešavanje smera protoka vazduha Pravilno podesite smer protoka vazduha, inače može doći do neprijatnosti kao i neujednačenosti sobne temperature. Podesite horizontalnu/vertikalnu rešetku pomoću daljinskog upravljača. Kod nekih modela može se samo ručno podesiti vertikalna rešetka. Za postavljanje vertikalnog protoka vazduha: ...
Page 73
Kanalno-plafonski klima uređaj Slede saveti kako podesiti smer strujanja vazduha kada se delovi otvora za izlaz vazduha (prodato odvojeno) koriste sa unutrašnjom jedinicom. Hlađenje Grejanje Kako bi imali efektivan učinak hlađenja po celoj Kako biste postigli efektivan učinak grejanja poda u prostoriji, molimo, postavite rešetku prema dole.
Na koji način radi klima uređaj SLEEP način rada AUTO funkcija isključen na 7 sati Kada klima uređaj podesite na funkciju AUTO, Postavite temperaturu automatski će se odabrati hlađenje, grejanje (samo 1 sat modeli za hlađenje/grejanje), ili samo ventilacija (FAN 1 sat ONLY) u zavisnosti od podešene temperature i sobne Hlađenje...
Page 75
Izbor optimalnog načina rada Kada istovremeno rade dve unutrašnje jedinice ili više njih, pazite da vam se izabrani načini rada uređaja ne preklapaju. Način rada grejanja ima prednost nad svim ostalim načinima rada. Ako prva jedinica počne sa rada grejanjem, onda će i druge jedinice dopuštati samo grejanje. Na primer: ako prva jedinica počne da radi u režimu hlađenja (ili ventilacije), ostale jedinice mogu da rade u bilo kom drugom ražimu, samo ne u režimu grejanja.
ČUVANJE I ODRŽAVANJE Čišćenje rešetke, kućišta i daljinskog upravljača • Isključite uređaj pre čišćenja. Uređaj brišite mekom, suvom krpom. Ne koristite izbeljivač ili abrazive. NAPOMENA: Pre čišćenja, unutrašnji uređaj mora da bude isključen iz struje. OPREZ Krpa navlažena hladnom vodom može se koristiti na unutrašnjem uređaju ako je jako prljav.
Page 78
Kasetni klimatski uređaj 1. Izvadite rešetku za ulaz vazduha. Istovremeno povlačite rešetke prema sredini kao što je prikazano na slici A, a zatim ih samo spustite prema dole. Oprez: pre nego što počnete vaditi rešetku, skinite električnu kontrolnu kutiju koja je povezana sa otpornicima.
Page 79
PLAFONSKI I PODNI KLIMATSKI UREĐAJ Za <36000Btu/h modele Otvor za ulaz 1. Pomerite otvor za ulaz vazduha (vidite sliku E1). zraka 2. izvadite filtar za vazduh(vidite sliku E2). 3. Očistite filter vodom ili usisavačem, a zatim ga Sl.E1 osušite na hladovitom mestu. Razmontirajte filtar za vazduh u suprotnom smeru od Zračni filter onog prikazanog u slici E2...
Page 80
2. Skinite filtar vazduha Spojnice kod otvora za izlaz Lagano pritisnite spojnice na levoj i desnoj strani vazduha filtra a zatim ih povucite prema gore.(vidite sliku 3. Skinite filtar za posebne funckije Držite umetak okvira i skinite spojnice sa 4 mesta.
Page 81
KANALNO PLAFONSKI KLIMA UREĐAJ 1. Ako jedinica ima stražnju ventilaciju, odvrnite dva zavrtnja pričvršćena na filtru i skinite filtar sa jedinice. Vidite sliku G1. Sl.G1 2. Ako jedinica ima ventilaciju usmerenu prema dole, ovucite filter lagano prema gore kako bi se držač odvojio od otvora pričvršćenih prirubnicom i skinite filter u smeru koji pokazuje slika G2.
Page 82
SAVETI PRI UPOTREBI Održavanje Ukoliko planirate da ne upotrebljavate uređaj duže vremena, radite sledeće: 1. Očistite unutrašnju jedinicu i filtre. 2. Uključite ventilator na otprilike pola dana kako bi osušili unutrašnjost jedinice. 3. Ugasite uređaj i isključite napon. 4. Izvadite baterije iz daljinskog upravljača. Spoljašnja jedinica zahteva povremeno održavanje.
Page 83
Prašina se izduvava iz unutrašnje jedinice Ovo je normalno stanje kada se klima uređaj nije koristio duže vreme ili pri prvoj upotrebi. Čudan miris širi se iz unutrašnje jedinice Ovo je izazvano mirisima u unutrašnjem uređaju - od građevnog materijala, nameštaja ili dima. ...
SAVETI ZA REŠAVANJE PROBLEMA Ako se pojavi neka od sledećih grešaka, zaustavite odmah rad klima uređaja, isključite iz struje i ponovno uključite. Ukoliko se na taj način problem ne otkloni, isključite struju i obratite se najbližem ovlašćenom servisu. Ukoliko se jedan od sledećih kodova greške pojavi na ekranu: E0, E1, E2, E3... ili P0, P1, P2, P3…...
Page 85
S A D R Ž A J Upotreba daljinskog upravljača ............. Tehnički podaci o daljinskom upravljaču ........Funkcijske tipke ................Indikatori na LCD ekranu ............... Kako koristiti tastere ..............Automatska funkcija ..............Hlađenje/Grejanje/Ventilator funkcija ........... Funkcija odvlaživanja ..............Podešavanje smera strujanja vazduha ........Funkcija programatora..............
Upotreba daljinskog upravljača Položaj daljinskog upravljača • Koristite daljinski upravljač do 8 metara udaljenosti od uređaja, usmeravajući ga prema prijemniku. Prijem signala označen je kratkim zvučnim signalom. UPOZORENJE 1.Vodite računa da ne postoje prepreke između daljinskog upravljača i unutrašnje jedinice jer uređaj neće da radi.
Tehnički podaci o daljinskom upravljaču! Model RG52C1/BG(C)E. Npon napon 3.0V (Suve baterije R03/LR03X2) Domet signala 8m (sa naponom 3V doseže 11m) Radna temperatura -5°C~ 60°C Izgled uređaja! NAPOMENA: Dizajn tastera na slici može da se razlikuje od kupljenog, u zavisnosti od modela. Sve opisane funkcije obavlja unutrašnji uređaj.
Funkcijske tipke 1. ON/OFF (Upaliti/Ugasiti) taster Radnja počinje kada se pritisne ovaj taster i prestaje kada se isti taster pritisne opet. 2. MODE (Način rada) taster Pri svakom pritisku tastera, određeni način rada se bira sljedećim redosledom: NAPOMENA: HEAT način rada je isključivo za modele koji podržavaju hlađenje i grejanje..
Page 89
7. TIMER OFF Taster Pritisnite ovaj taster za podešavanje vremena za automatsko gašenje uređaja. Svaki pritisak tastera će povećati podešenu vrednost automatske sinhronizacije za 30 mintuta. Kada postavljeno vreme prikaže 10, svaki idući pritisak tastera će povećati postavku automatske sinhronizacije za 60 minuta. Za poništavanje programa automatske sinhronizacije, jednostavno podesite vreme automatskog pokretanja programa na 0.0.
Indikatori na LCD ekranu Prikaz načina rada Prikazuje trenutni način rada. Uključujući auto( ), cool( ), dry( ), heat ( (- nije primenjivo za uređaje specijalizovane isključivo za hlađenje)), fan ( nazad do auto( Indikator prenosa Ovaj indikator prenosa zasvetli kada daljinski upravljač prenosi signal do unutrašnjeg uređaja.
Kako upotrebljavati tastere Automatske funkcije Osigurajte da je uređaj uključen u struju. Indikator operacija na ekranu unutrašnjeg uređaja počinje svjetlucati. 1. Pritisnite taster MODE kako biste odabrali automatska podešavanja. 2. Pritisnite tastere UP/DOWN kako biste postavili željenu temperaturu. Temperatura može biti postavljena u rasponu od 17 C~ 30 C u koracima od 1...
Funkcija odvlaživanja Uređaj je uključen u struju. Indikator operacija na ekranu unutrašnjeg uređaja počinje svetlucati. 1. Pritisnite taster MODE kako biste odabrali DRY način rada. 2. Pritisnite taster UP/DOWN kako biste odredili željenu temperaturu. Temperatura može biti postavljena u rasponu od C~ 30 C u pomacima od 1 3.
Funkcija programatora Pritiskom na taster TIMER ON možete da podesite vreme automatskog paljenja uređaja. Pritiskom na taster TIMER OFF možete da podesite vreme automatskog gašenja uređaja. Za postavljanje AUTO-ON vremena. 1. Pritisnite taster TIMER ON. Daljinski upravljač prikazuje TIMER ON, posljednje Auto-on postavke vremena i signal “H”...
Page 94
UPOZORENJE Kada izaberete funkciju programatora, daljinski upravljač automatski šalje signal programatora za određeno vreme do unutrašnjeg uređaja. Dakle, držite daljinski upravljač na mestu s kojeg nesmetano može da šalje signal do unutrašnjeg uređaja. Efektno funkcionalno vreme postavljeno daljinskim upravljačem za opciju programatora je ograničeno na sledeće opcije: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 i 24.
Page 95
TIMER OFF (Auto-off Funkcija) Funkcija TIMER OFF je korisna kada želite da Vam se uređaj automatski isključi pošto odete u krevet. Klima uređaj će se automatski isključiti u zadazo vreme. Primer: Za zaustavljanje klima uređaja za 10 sati. 1. Pritisnite taster TIMER OFF, poslednja postavka fukcije gašenja i signal “H”...
TIMER ON — TIMER OFF (Off — Start — Stop Funkcija) Ova funkcija je korisna kada želite pokrenuti klima uređaj pre nego što se probudite a isključiti ga pošto izađete iz kuće. Primer: Kako biste uključili klima uređaj 2 sata posle podešavanja i isključili 5 sati posle podešavanja.
Page 97
SADRŽAJ 1. MERE SIGURNOSTI ..................2 2. SADRŽAJ ..................... 2 3. SADRŽAJ FUNKCIJA ..................2 4. FUNKCIJE INDIKATORA NA ŽIČNOM UPRAVLJAČU........3 5. NAČIN INSTALACIJE ..................4 6. NAZIV I FUNKCIJE TASTERA NA ŽIČNOM UPRAVLJAČU ....….…………4 7. NAČIN UPOTREBE ..................6 AUTOMATSKI NAČIN RADA ................6 NAČIN RADA - HLAĐENJE/GREJANJE/VENTILATOR ........6 NAČIN RADA - ISUŠIVANJE ................
Page 98
1. MERE SIGURNOSTI Sledeći sadržaj naznačen je na proizvodu i upriručniku za upotrebu, uključujući upotrebu, mere protiv ozljeda i gubitka imovine te ispravne i sigurne načine upotrebe uređaja. Posle potpunog razumijevanja sljedećeg sadržaja (identifikatori i ikone) pročitajte glavni tekst te promotrite sljedeća pravila. Opis identifikatora Identifikator Značenje...
Page 99
4. FUNKCIJE INDIKATORA NA UPRAVLJAČU Indikator načina rada Funkcija SLEDI ME ON/OFF indikator Indikator brzine ventilatora Zaključavanje Timer ON/OFF Prikaz temperature Indikator načina rada: Kada se pritisne taster MODE, sledeći načini rada mogu redom da se biraju. Auto→Cool (Hlađenje) →Dry (Isušivanje)→Heat (Grejanje)→Fan only (Samo ventilator)→Auto.
Page 100
5. NAČIN INSTALACIJE Cev odašiljača 5-delni terminal Žični upravljač 5-žilni kabl Unutrašnja ploča prekidača Unutrašnja jedinica Kada je žični upravljač potreban maleni 5-delni terminal bi se trebao dodati, infracrveni odašiljač trebao bi se postaviti blizu prijamnika na ploči prekidača. Spojite anode i katode na A i B te +5V, GND, RUN na C, D, E na ploči prekidača.
Page 101
1.Taster Mode: Pritiskom na ovaj taster, način rada menja se sledećim redosledom: Napomena: Za modele namenjene samo hlađenju, način rada HEAT se preskače. 2. Timer on taster: Pritisnite ovaj taster za aktivaciju funkcije TIMER ON. Svakim pritiskom, vreme se povećava za 0.5h, a posle 10h povećava se za 1h.
Page 102
Pritiskom na ovaj taster brzina ventilatora menjaće se kao na sledećoj slici: 13. Taster LOCK (skriven): Pritiskom tastera LOCK, sve važeće opcije se zaključavaju a žični upravljač ne prihvata nikakve naredbe osim naredbe LOCK. Upotrebljavajte funkciju LOCK kada želite da sprečiti slučajnu promenu podešavanaj. Ponovno pritisnite taster LOCK za otkazivanje funkcije.
Page 103
isključivanja. 2. Pritisnite taster TIMER OFF više puta za odabir željenog vremena. 3. Ukoliko pritisnete i držite ovaj taster vreme će se povećavati za 0.5h, posle 10h povećavati će se za 1h. 4. Posle 0.5 sekundi žični upravljač šalje informacije i podešavanje je završeno. TIMER ON I TIMER OFF 1.
Page 104
ACP-07CIFM21AERI ACP-12CCIFM35AERI ACP-09CIFM25AERI ACP-18CCIFM53AERI ACP-12CIFM35AERI ACP-18COFM50AERI ACP-18CIFM50AERI ACP-27COFM79AERI ACP-09CTIFM26AERI ACP-28COFM82AERI ACP-12CTIFM35AERI ACP-36COFM105AERI ACP-18CTIFM53AERI ACP-41COFM123AERI Упатство за употреба Kлиматизација...
Page 105
СОДРЖИНА ОПШТЕСТВЕНА НАПОМЕНА Општествена напомена....................2 СИГУРНОСНИ МЕРКИ ЗА ПРЕТПАЗЛИВОСТ Предупредувања.......................3 Внимание..........................4 УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ Имиња на делови......................5 Работна температура.....................17 Рачно управување......................17 Прилагодување на насоката на струење на воздух.............18 На каков начин работи клима уредот................20 ЧУВАЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Чување и одржување......................23 СОВЕТИ...
Page 106
СИГУРНОСНИ МЕРКИ Пред за започнете со користење на овој клима уред во европска држава, треба да ги следите следниве упатства: Немојте да го одложувате овој производ како несортиран комунален отпад. ЗГРИЖУВАЊЕ: Собирањето на таквиот отпад потребен е специален третман абрането е одложување на овој уред како обичен домаќински отпад За...
СИГУРНОСНИ МЕРКИ ЗА ПРЕТПАЗЛИВОСТ За да спречиме повредување на корисникот или други луѓе и материјална штета, морате да ги следите следниве упатства. Неправлно ракување или игнорирање на упатствата може да предизвика повреда или оштетување. Озбилноста е класифицирана спрема следниве показатели: Овој...
• • Во спротивно може да дојде до Може да дојде до дефект на експлозија, пожар или изгореници. уредот или струен удар. ВНИМАНИЕ Кога ќе го извадите Проветрете ја собата кога Немојте да го чистите клима воздушниот филтер, немојте да ги уредот...
УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ Имиња на деловите ВАЖНО: • Кај мулти-сплит клима уредите, надворешната единица Внатрешна единица може да одговара на различни внатрешни единици. Сите слики во овоа упатство се заради објаснување. Вашиот клима уред може да се разликува. Пресуден е реалниот облик.
Имиња на делови Внатрешна единица Рамка на предната плоча Предна плоча Воздушен филтер Хоризонтална решетка за проток на воздух Вертикална решетка за проток на возух Сензор за собна температура Екран Приемник за инфрацрвен сигнал Далечински управувач Надворешна единица 10. Одводна цевка, приклучна цевка за разладување...
Page 112
Имиња на делови Внатрешна единица Внатрешна единица 1. Рамка на предната плоча 2. Предна плоча 3. Воздушен филтер 4. Хоризонтална решетка за проток на воздух 5. Вертикална решетка за проток на воздух 6. Сензор за собна температура 7. Екран 8. Далечински управувач Надворешна...
Page 113
Имиња на делови Внатрешна единица Внатрешна единица 1. Рамка за плочата 2. Задна решетка за влез на воздухот 3. Предна плоча 4. филтер за чистење на воздухот & воздушен филтер (од задната страна) 5. Хоризонталната решетка 6. LCD екран 7. Вертикална решетка 8.
Page 114
OPERATION приказ Покажува дали клима уредот е вклучен. AUTO операција приказ За време на AUTO начин на работа. Приемник за сигнал DEFROST операција приказ само за модели за ладење и греење): Свети кога клима уредот ја стартува функцијата автоматско одмрзнување или кога...
Page 115
Имиња на делови Внатрешна единица Внатрешна единица 1. Предна плоча 2.Влез за воздух 3.Воздушен филтер 4.Излез за воздух 5.Хоризонтална решетка за проток на воздух 6.Вертикална решетка за проток на воздух (внатре) 7.Екран 8.Далечински управувач НАПОМЕНА: Реалниот облик на внатрешната единица која сте ја купиле може да биде различна...
Page 116
Имиња на делови Внатрешна единица Внатрешна единица 1. Предна плоча 2. Влез за воздух 3. Воздушен филтер(внатре) 4. Излез за воздух 5. Хоризонтална решетка за проток на воздух(надвор) 6. Хоризонтална решетка за проток на воздух (внатре) 7. Вертикална решетка за проток на воздух 8.
Page 117
Имиња на делови Подни и стоечки клима уерди (со конзола) Внатрешна единица Внатрешна единица 1. Решетка за проток на воздух (за излез на воздух) 2. Влез за воздух (со воздушен филтер) 3. Далечински управувач 4. Инсталациски дел 5. Екран 6. Приклучна цевка Надворешна...
Page 118
Имиња на делови Подни и стоечки клима уерди (со конзола) Внатрешна единица Внатрешна единица 1. Внатрешна единица 2. Решетка за проток на воздух (за излез на воздухот) 3. Инсталациски дел 4. Излез за воздух 5. Влез за воздух(со воздушен филтер) 6.
Page 119
5. Копче за рачно управување Кога далечинскиот управувач не ви работи или батериите ви се потрошени, тогаш користите го ова копче за рачно управување. Кога ќе ја притиснете еднаш ќе се стартува присилен AUTO начин на работа. Ако го притиснете копчето два пати за Приемник...
Page 120
Имиња на делови Канален и тавански клима уреди Внатрешна единица Внатрешна единица 1. Излез за воздух 2. Влез за воздух 3. Воздушен филтер 4. Разводно управувачки ормар 5. Електричен склоп 6. Одводна цевка Надворешна единица 7. Одводна цевка, приклучна цевка за разладување...
Page 121
OperationlampOperationlamp Имиња на делови Канален клима уред Внатрешна единица Внатрешна единица 1. Излез на воздухот 2. Влез на воздухот Air filter 4. Далечински управувач Надворешна единица 5. Одводна цевка, приклучна цевка за разладување 6. Приклучен кабел 7. Вентил за стопирање 8.
НАПОМЕНА: Овој прирачник не вклучува упатство за ракување со далечински управувач, за повеќе детали погледнете "Упатство за ракување со далечински управувач" спакуван заедно со уредот. Работна температура Опција Ладење Греење Сушење Температура Собна температура C~32 C(62 F~90 C~30 C(32 F~86 C~32 C(62 F~90...
Page 123
Прилагодување на насоката за воздух Правилно прилагодете ја насоката за проток на воздух, инаку може да дојде до неугодна или нееднаква собна температура. Прилагодете ја хоризонталната решетка со помош на далечинскиот управувач. Рачно прилагодете ја вертикалната решетка. За поставување на хоризонтален проток на воздух: ...
Page 124
Канално-тавански клима уредот Следете ги советити за да ја поставите насоката за струење на воздух кога деловите за отворот за излез на воздухот (одвоено) користите со внатрешната единица. Ладење Греење За да имате ефективно ладење по целата За да имате ефективно греење на подот во просторијата, ве...
Page 125
На кој начин работи клима уредот SLEEP начин на работа AUTO функција Исклучен на 7 саати Како клима уредот да го поставите на функција Поставете температура AUTO, автоматски ќе се одбере ладење, греење 1 саат (само за модели за ладење/греење), или само 1 саат...
Page 126
Бирање на оптимален начин на работа Кога истовремено работат две внатрешни единици, или повеќе од нив, ве молиме, внимавајте одбраните начини на работа да не ви се преклопуваат. Начинот на работа греење има предност над сите останати начини на работа. Ако првата единица почне со начин на работа греење, тогаш и другите единици ќе дозволат...
ЧУВАЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Чистење на решетката, куќиштето и далечинскиот управувач Исклучете го од струја пред да започнете со • чистење. За чистење бришете со мека, сува крпа. Немојте да користите избледувачи или други абразивни средства НАПОМЕНА: Напојувањето мора да биде исклучено...
Page 128
Извадете го фитлерот за освежување на воздух (филтри по избор: плазма собирач на прашина/Silver Ion филтер/Bio филтер/Vitamin C филтер) од нивните рамки. Инсталацијата и методот за вадење на филтерот за освежување на воздух зависи од моделот, види слики Filter za osvježavanje zraka означени...
Page 129
Касетен клима уред 1. Извадете ја решетката за влез на воздух. Истовремено повлечете ја решетката према средина како што е прикажано на слика А, а потоа спуштете ја према доле. Внимание: пред да почнете да ја вадите решетката, тргнете ја електричната контролна кутија која е директно...
Page 130
ТАВАНСКИ И ПОДЕН КЛИМА УРЕД За <36000Btu/h модели 1. Поместете го отворот за влез на воздух (видите Отвор за влез на ја сликата E1). воздух 2. Извадете го воздушниот филтер (видите ја сликата E2). Сл.E1 3. Исчистите го филтерот за чистење на воздух со вода...
Page 131
2. Тргнете го воздушниот филтер Спојници кај отворот за Внимателно притиснете ги спојниците на излез на воздух левата и десната страна од воздушниот филтер а потоа повлечете ги нагоре (види слика F2) 3. Тргнете го филтерот за посебни функции Држете ја рамката и тргнете ги спојниците од четирите...
Page 132
КАНАЛНО ТАВАНСКИ КЛИМА УРЕД 1. Ако единицата има задна вентилација, ве молиме одвртете ги двете завртки прицврстени на филтерот и тргнете го филтерот од единицата. Видете ја слика 2. Ако единицата има вентилација насочена према доле, ве молиме повлечете го фитлерот внимателно према...
Page 133
СОВЕТИ ПРИ КОРИСТЕЊЕ Одржување Ако не планирате да го користите уредот подолго време, направете го следново: (1) Исчистите го внатрешниот уред и филтрите. (2)Пуштете вентилаторот да работи околу пола ден за да ја исушите внатрешноста на уредот. (3)Сопрете го клима уредот и исклучете го од струја. (4)Извадете...
Page 134
4. Прашината се издувува од внатрешниот уред • Ова е нормална ситуација која доаѓа од клима уредот кој не е користен подолго време или за време на првото користење. 5. Од внатрешноста доаѓа чуден мирис • Ова е предизвикано од мирисите во внатрешниот уред кој доаѓа од градивниот материјал, домаќинството...
Page 135
СОВЕТИ ЗА РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Ако се појави некоја од следниве грешки, сопрете веднаш со работа на клима уредот, исклучете го од струја и повторно вклучете го. Ако проблемот и понатаму е присутен. исклучете го од струја и обратете се до најблискиот овластен сервис. Ако...
Page 136
С О Д Р Ж И Н А Користење на далечинскиот управувач ........Технички податоци за далечинскиот управувач ..... Функциски копчиња ..............Показател на LCD екранот ............Како да ги користите копчињата ..........Автоматска функција ..............Ладење/Греење/Вентилатор функција ........Функција одвлажнување ............. Поставување...
Page 137
Користење на далечинскиот управувач Положба на далечинскиот управувач • Користите го далечинскиот управувач во 8 метри одалеченест од уредот, насочен кон приемникот. Прием на сигналот е означен со краток звучен сигнал. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Клима уредот нема да функционира ако завесите, вратата или другите материали го спречуваат...
Page 138
Технички податоци за далечинскиот управувач! Модел RG52C1/BG(C)E. Одреден напон 3.0V(Суви батерии R03/LR03X2) Досег Примање на 8m (кога користите 3.0 напон, сигнал достигнува 11m) Амбиент -5°C~ 60°C Карактеристики на далечинскиот управувач! НАПОМЕНА: Дизајнот на копчињата може да варира од купениот зависно од индивидуалниот модел. Сите...
Page 139
Функциски копчиња 1. ON/OFF (Вклучи/Исклучи) Копче Работата започнува кога ќе го притиснете ова копче со притискање на истото копче ја сопирате. 2. MODE (Начин на работа) Копче При секое притискање на копчето, одреден начин на работа се одбира со следниот распоред: НАПОМЕНА: HEAT начинот...
Page 140
7. TIMER OFF Копче Притиснете го ова копче за поставување на автоматско гасење на уредот. Со секое притискање на ова копче ќе ја зголемите автоматската синкронизација за 30 минути. Кога поставеното време ќе прикаже 10, со секое следно притискање на копчето ќе се зголеми...
Page 141
Покажувач на LCD екран Приказ за начин на работа Го прикажува моменталниот начин на работа. Вклучувајќи auto( ), cool( ), dry( ), heat ) (Не е применливо за уреди специализирани сиклучиво за ладење), fan( ) и назад до ауто ( Индикатор...
Page 142
Како да ги користите копчињата! Автоматски функции Осигурајте се дека уредот е вклучен во струја. Индикаторот за операции на екранот на внатрешниот уред започнува да свети. 1. Притиснете го копчето MODE за да одберете автоматски поставувања. 2. Притиснете ги копчињата UP/DOWN за да ја поставите...
Page 143
Функција одвлажнување Осигурајте се дека уредот е исклучен од струја. Индикаторската операција на уредот ќе започне да свети. 1. Притиснете MODE за да одберете DRY начин на работа. 2. Притиснете UP/DOWN за да ја одберете посакуваната температура. Температурата може да биде поставена во...
Page 144
Функција програматор Притиснете на копчето TIMER ON за местење на автоматско време за стартување на уредот. Со притискање на TIMER OFF можете да поставите автоматско гасење на уредот. За поставување на Auto-on време. 1. Притиснете го копчето TIMER ON. Далечинскиот управувач...
Page 145
ПРЕДУПРЕДУВАЊА Кога ќе одберете функција на програматорот далечинскиот управувач ќе го испрати сигналот за одредено време до внатрешниот уред. Потоа, држете го далечинскиот управувач на место од кое може да испраѓа сигнал до внатрешниот уред. Ефектно функционално време поставено на далечинскиот управувач за опцијата програматор...
Page 146
TIMER OFF (Auto-off Функција) TIMER OFF се користи кога сакате Вашиот уред автоматски да се исклучи пред да идете да спиете. Клима уредот автоматски ќе сеисклучи во поставеното време. Пример: За сопирање со работа на клима уредот за 10 саати. 1.
Page 147
TIMER ON — TIMER OFF (Off — Start — Stop Функција) Оваа поставка се користи кога сакате да ја вклучите климата пред да се разбудите или да ја исклучите откако ќе искочите од куќа. Пример: За да го угасите уредот за 2 саати по поставувањата и да го упалите...
Page 148
СОДРЖИНА .............. 1. МЕРКИ ЗА СИГУРНОСТ ................2. ИНФОРМАЦИИ ............3. ИНФОРМАЦИИ ЗА ФУНКЦИИ 4. ИМЕ И ФУНКЦИИ НА ИНДИКАТОРОТ НА ................УПРАВУВАЧОТ ............5. НАЧИН ЗА ИНСТАЛАЦИЈА 6. ИМЕ И ФУНКЦИЈА НА КОПЧИЊАТА НА УПРАВУВАЧОТ.......……………………………………….………… .............. 7. НАЧИН НА КОРИСТЕЊЕ ..........
Page 149
1. МЕРКИ ЗА СИГУРНОСТ Следнава содржина е назначена на производот и во прирачникот за користење, вклулувајќи користење, мерки против повреда и губење на имот и правилен и сигурен начин на користење на уредот. По потполното разбирање на следнава содржина (идентификатори и икони) прочитајте го главниот текст и разгледајте...
Page 150
4. ИМЕ И ФУНКЦИИ НА ИНДИКАТОРОТ НА УПРАВУВАЧОТ Индикатор за начин на работа Функција следи ме ON/OFF индикатор Индикатор за брзина на вентилатор Заклучување Тајмер ON/OFF Приказ на температура Индикатор начин за работа: Кога ќе се притисне копчето MODE следниве начини на работа можат да се одберат. Auto→Cool (Ладење) →Dry (Сушење)→Heat (Греење)→Fan only (Само...
Page 151
5. НАЧИН ЗА ИНСТАЛАЦИЈА Испраќач 5-делен терминал Жичен управувач 5-јадрен кабел Внатрешна плоча на прекидачот Внатрешна единица Кога на жичниот управувач му е потребен мал 5-делен терминал треба да се додаден, инфрацрвениот испраќач треба да се постави во близина на приемникот на плочата за прекидач. Поврзете ги анодите и катодите...
Page 152
1.Копче Mode: Со притискање на ова копче начинот на работа се менува во следниов редослед: Напомена: За модели наменети само за ладење во начин на работа ГРЕЕЊЕ се прескокнува. 2.Timer on копче : Притиснете го овак опче за активирање на функцијата TIMER ON. Со секое притисакње времето се менува...
Page 153
13. Копче LOCK(скриено): Со притискање на копчето LOCK сите важечки поставки се заклучуваат а жичниот управувач не прифаќа никакви други наредби освен наредбата LOCK. Користите ја функцијата LOCK кога сакате да спречите случајно менување на поставките. Повторно притиснете го копчето LOCK за откажување на функцијата. 7.
Page 154
ПРОМЕНА НА TIMER Доколку постои потреба за промена на време за тајмерот притиснете го соодветното копче. Доколку сакате да откажете поставете го времето на 0.0. НАПОМЕНА Времето за тајмер е релативно, за тоа постои каснење по местење на времето (по. времето е поставено на...
Page 157
PERMBAJTJA SHENIME SOCIALE Shënime sociale.........................2 MASA SIGURIE Paralajmërim........................3 Kujdes..........................4 UDHEZIME PER PERDORIM Emrat e pjesëve ........................5 Temperatura e punës.......................17 Kontroll manual........................17 Vendosja e drejtimit të rrymës së ajrit................18 Si punon pajisja e klimës....................20 RUAJTJA DHE MIREMBAJTJA Ruajtja dhe mirëmbajtja....................23 UDHEZIME UDHEZIME........................29 KESHILLA PER ZGJIDHJEN E PROBLEMEVE...
SHENIME SOCIALE Përpara përdorimit të kësaj pajisje në shtetet europiane, duhet të ndiqen udhëzimet e mëposhtme: HEDHJA E PAJISJES: Mos e hidhni këtë pajisje në mbeturinat e përbashkëta . Për shkak të përpunimit të mëtejshëm është e nevojshme që të hidhet veçmas në mbeturina. Ndalohet hedhja e kësaj pajisjeje si të...
MASA SIGURIE Për të parandaluar lëndimin e përdoruesit, njerëzve të tjerë dhe dëmtimit të pronës është e nevojshme të ndiqen këto udhëzime. Mos mirëmbajtja e pajisjes si rezultat i injorimit të udhëzimeve mund të sjellë lëndime ose dëmtime. Serioziteti është klasifikuar sipas treguesve të mëposhtëm: Ky simbol tregon mundësinë...
Page 160
• Në të kundërt, mund të shkaktohet • Mund të shkaktohet defekt në shpërthim, zjarr dhe djegie. pajisje ose goditje elektrike. KUJDES Kur nxirrni filtrin e ajrit, mos ajroseni dhomën kur pajisjen Mos e pastroni klimën me ujë. prekni pjesët metalike të pajisjes. e përdorni në...
UDHEZIME PER PERDORIM Emrat e pjesëve E RENDESISHME: • Tek pajisjet multi-split klima , njësia e jashtme mund të Njësia e brendshme përdoret për njësi të brendshme të ndryshme. Të gjitha figurat në këtë manual kanë qëllime informimi. Pajisja juaj e klimës mund të...
Page 162
Emrat e pjesëve Njësia e brendshme Struktura e panelit të përparmë Paneli i përparmë Filtri i ajrit Grila horizontale për qarkullimin e ajrit Grila vertikale për qarkulimin e ajrit Sensor i temperaturës së dhomës Ekran Marrës sinjali infra të kuq Pult komandimi Njësia e jashtme 10.
Page 163
Emrat e pjesëve Njësia e brendshme Njësia e brendshme 1. Struktura e panelit të përparmë 2. Panli I përparmë 3. Filtri I ajrit 4. Grila horizontale për qarkullimin e ajrit 5. Grila vertikale për qarkullimin e ajrit 6. Sensor I temperatures së dhomës 7.
Page 164
Emrat e pjesëve Njësia e brendshme Njësia e brendshme 1. Struktura e panelit 2. Grila e mbrapme për hyrjen e ajrit 3. Paneli I përparmë 4. filter për pastrimin e ajrit & filtri I ajrit(ana e mbrapme) 5. Grila horizontale 6.
Page 165
OPERATION tregues Tregon që pajisja e klimës është e ndezur. AUTO operation tregues Tregohet gjatë gjithë mënyrës së punës AUTO. Marrës sinjali DEFROST operation tregues (vetëm për modele me ngrohje dhe ftohje): Ndriçon kur klima nis funksionin e shkrirjes automatike ose kur aktivizohet funksioni I kontrollit të...
Page 166
Emrat e pjesëve Njësia e brendshme Njësia e brendshme 1. Paneli I përparmë 2. Hyrja e ajrit 3. Filtri I ajrit 4. Dalja e ajrit 5. Grila horizontale për qarkullimin e ajrit 6. Grila vertikale për qarkullimin e ajrit (brenda) 7.
Page 167
Emrat e pjesëve Njësia e brendshme Njësia e brendshme 1. Paneli I përparmë 2. Hyrja e ajrit 3. Filtri I ajrit(brenda) 4. Dalja e ajrit 5. Grila horizontale për qarkullimin e ajrit(ijashtë) 6. Grila horizontale për qarkullimin e ajrit (brenda) 7.
Page 168
Emrat e pjesëve Vendosja me kate dhe në këmbë të klimës ( me mbështetje) Njësia e brendshme Njësia e brendshme 1. Grilë për qarkullimin e ajrit (për daljen e tij) 2. Hyrja e ajrit (me filtrin e ajrit) 3. Pult komandimi 4.
Page 169
Emrat e pjesëve Vendosja me kate të klimës ( me mbështetje) Njësia e brendshme Njësia e brendshme 1. Njësia e brendshme 2. Grilë për qarkullimin e ajrit (për daljen e ajrit) 3. Pjesë instalimi 4. Dalja e ajrit 5. Hyrja e ajrit(me filter ajri) 6.
Page 170
5. Buton për kontroll manual Kur nuk ju punon pulti i komandimit ose bateritë kanë rënë, atëherë përdorni këtë buton për kontroll manual. Kur e shtypni një herë, do të nisë mënyra e punës e forcuar AUTO. Nëse e shtypni butonin dy herë brenda pesë sekondave, pajisja do të...
Page 171
Emrat e pjesëve Klimë e vendosur në tavan Njësia e brendshme Njësia e brendshme 1. Dalja e ajrit 2. Hyrja e ajrit 3. Filtër ajri 4. Kabina e kontrollit të energjisë elektrike 5. Qark elektrik 6. Tub lidhës Njësia e jashtme 7.
Page 172
OperationlampOperationlamp Emrat e pjesëve Klimë e kanalizuar Njësia e brendshme Njësia e brendshme 1. Dalja e ajrit 2. Hyrja e ajrit Air filter 4. Pult komandimi Njësia e jashtme 5. Tub lidhës, tub lidhës ftohës 6. Kabëll ushqimi 7. Valvul ndalimi 8.
VEREJTJE: Ky manual nuk përfshin udhëzime përdorimi për pultin e komandimit , për detaje shihni në “Udhëzime për përdorimin e pultit të komandimit” paketuar bashkë me pajisjen. Temperatura e punës Opsion Ftohje Ngrohje Tharje Temperatura Temperatura e dhomës C~32 C(62 F~90 C~30 C(32...
Vendosja e drejtimit të rrymës së ajrit Vendosni korrekt drejtimin e rrymës së ajrit, në përgjithësi mund të keni temperature dhome jo të njëtrajtshme dhe jo rehati. Vendoseni grilën horizontale/vertikale me ndihmën e pultit të komandimit. Tek disa modele mund të vendoset vetëm manualisht grila vertikale.
Page 175
Klima e kanalizuar-tavan Këshillat e mëposhtme sesi të vendoset drejtimi I rrymës së ajrit kur pjesët e hapura për daljen e ajrit ( të shitura veçmas) përdoren me njësinë e brendshme. Ftohje Ngrohja Në mënyrë që të keni ftohje efektive në sipërfaqen e Në...
Page 176
Si punon klima SLEEP mënyrë pune AUTO funksioni Fikur 7 orë Kur e vendosni pajisjen e klimës në funksionin AUTO, Vendosni temp automatikisht përzgjedh ftohjen, ngrohjen (vetëm modelet 1 orë 1 orë për ngrohje/ ftohje ), ose ventilim në varësi të Hlađenje temperaturës së...
Page 177
Zgjedhja e mënyrës optimale të punës Kur në të njëjtën kohë punojnë dy njësi të brendshme ose më shumë, lutemi të kini kujdes që mënyra e punës e zgjedhur të mos mbivendoset. Mënyra e punës Ngrohje ka përparësi ndaj mënyrave të tjera të punës. Nëse njësia e parë...
RUAJTJA DHE MIREMBAJTJA Pastrimi I grilës, kutizës dhe pultit të komandimit • Fikeni pajisjen përpara pastrimit. Për ti pastruar fshihini me cope të butë dhe të thatë. Mos përdorni zbardhues ose lëndë gërryese. VEREJTJE: Përpara pastrimit, njësia e brendshme duhet të jetë hequr nga priza. KUJDES Copa e lagur me ujë...
Page 180
Kaseta e pajisjes së klimës 1. Nxirrni grilën për hyrjen e ajrit. Në të njëjtën kohë shtyni grilën drejt mesit siç tregohet në figurën A, pastaj vetëm uleni për nga drejtimi poshtë. Kujdes: Përpara se të lëvizni grilën hiqni kutinë elektrike të...
Page 181
PAJISJE KLIME TAVAN-DYSHEME Për modelet <36000Btu/h 1. Lëvizni portën hyrëse të ajrit (shih fig E1). Porta hyrëse e 2. Nxirrni filtrin e ajrit (shih fig E2). ajrit 3. Pastroni filtrin për pastrimin e ajrit me ujë ose thithës elektrik dhe thaheni në vend të thatë Fig.E1 4.
Page 182
2. Hiqni filtrin e ajrit Nyjet në portën për daljen e Lehtë shtypni nyjet në anën e majtë dhe të djathtë ajrit të filtrit të ajrit dhe pastaj tërhiqini për nga lart. (Shih fig F2) 3. Hiqni filtrin e funksioneve të veçanta Mbani mbajtëset e struktures, dhe hiqni nyjet nga 4 vendet.
Page 183
KLIME E KANALIZUAR NE TAVAN 1. Nëse njësia ka ventilim nga ana e mbrapme, lutemi , zhvidhosni dy vidat në filter dhe hiqeni filtrin nga njësia. Shih figurën G1. 2. Nëse njësia ka ventilim me drejtim për nga poshtë, lutemi, hiqeni filtrin lehtë nga lart që të ndahet mbajtësi nga fleta e mbajtjes e hapur dhe hiqni filtrin në...
Page 184
KESHILLA PERDORIMI Mirëmbajtja Nëse nuk planifikoni ta përdorni për një kohë të gjatë, veproni si më poshtë: (1) Pastroni nga brenda njësinë dhe filtrat. (2) Lini ventilatorin të punojë rreth gjysëm dite që ta thani nga brenda pajisjen. (3) Fikeni pajisjen dhe hiqeni spinën nga priza. (4) Hiqni bateritë...
Page 185
4. Pluhuri fryn nga pajisja Kjo është situatë normale kur pajisja e klimës nuk është përdorur për një kohë të gjatë ose kur vihet në punë për herë të parë. 5. Nga njësia e brendshme vjen erë e çuditshme Kjo shkaktohet nga erërat e njësisë së brendshme që vijnë nga tymi, materialet e ndërtimit, mobiljet. 6.
Page 186
KESHILLA PER ZGJIDHJEN E PROBLEMEVE Nëse shfaqet një nga këto gabime, ndaloni menjëherë klimën, hiqeni nga priza dhe vendoseni sërish. Nëse problemi vazhdon, hiqeni nga priza pajisjen dhe drejtohuni servisit të autorizuar. Nëse kodi E( 0,1 . ) ose P( 0, 1 ..) shfaqet në LED(LCD)ekran, hiqeni nga priza pajisjen dhe drejtohuni servisit të...
Page 187
Permbajtje Duke përdorur telekomandë ............Të dhëna teknike për telekomandën ..........Funksioni butonave ............... Treguesit në ekran LCD ..............Si të përdorni tastet ............... Funksionet automatike ..............Ftohjes / ngrohjes / funksion ventilatori ........Funksioni ajrosja ................Vendosja drejtimin e rrjedhjes së ajrit ......... Kontrolluesi funksioni ..............
Duke përdorur telekomandë Pozita e kontrollit të telekomandes Përdorni telekomandë brenda 8 metra e njësisë, duke • drejtuar atë drejt pranuesit.Sinjal pritja është treguar nga një bip KUJDES • Kondicioner nuk do të funksionojë në qoftë se perde, dyert ose materiale të tjera të parandaluar transmetimin e sinjaleve nga telekomandë...
Të dhëna teknike për telekomandën! Modeli RG52C1/BG(C)E. tension i caktuar 3.0V(baterije te thata R03/LR03X2) Arrijnë sinjale që (kur duke përdorur 0 arrin pranojnë tensionit 11m) Ambijenti -5°C~ 60°C Funksion paraqitje! SHËNIM: nga butonat mund të ndryshojnë nga të Dizajni blera në varësi të modeleve individuale. Të...
Funksioni butonave ON / OFF (të kthehet on / off button) Historia fillon kur ky buton shtypet, dhe ndalon kur i njëjti shtypet butoni përsëri. Mënyra e dytë (mënyra) button Sa herë që shtypni tastet, një mënyrë është zgjedhur në mënyrë vijuese: SHËNIM: mode HEAT është...
Page 191
• 7 Butoni TIMER OFF Shtypni këtë buton për të vendosur kohën për mbyllje automatike të sistemit. Çdo shtyp i butonit do të rritet për caktimin e sinkronizimin automatik për 30 mintuta. Kur koha ekran 10, secili shtyp e mëvonshme e një butoni do të rrisë sinkronizimin vendosjen automatike për 60 minuta. Për të anuluar një...
Treguesit në ekran LCD Shfaqje mode Shfaq mode aktuale. duke përfshirë Auto (), cool (), thatë (), ngrohje) (Jo e aplikueshme për pajisje të specializuara ekskluzivisht për ftohje), tifoz () dhe përsëri në makinë (). tregues Transport Ky tregues dritat deri kur transferimin telekomandë...
Si të përdorni tastet! Funksionet automatike Të sigurojë që pajisja është e mbyllën në. Operacionet tregues në makinë e brendshme e ekranit fillon të injoroj. 1. Shtypni butonin MODE për të zgjedhur parametrat automatikë. 2. Shtypni tastet UP / DOWN për të ngritur temperaturën e dëshiruar.Temperatura mund të...
Funksioni Ajrosja Të sigurojë që pajisja është e mbyllën në. Operacionet tregues në makinë e brendshme e ekranit fillon të injoroj. 1. Shtypni butonin MODE për të zgjedhur modalitetin e thatë. 2. Shtypni UP / DOWN për të ngritur temperaturën e dëshiruar.Temperatura mund të...
Kontrollues funksioni 1.Shtypur sahat në, ju mund të vendosni kohë e pajisjes automatike ndezjen. Shtypja timer OFF Ju mund të vendosni pajisjet timer gjumë. Për të vendosur Auto-në kohë. 1. Shtypni TIMER ON.Largët tregon TIMER ON, e fundit Auto-në vendosjen kohë dhe sinjal "H" do të shfaqet në...
Page 197
Kujdes Kur ju zgjidhni një funksion kontrollues, kontrollues të largët automatikisht transmeton një sinjal në kontrollues për një kohë të caktuar në një disk të brendshëm. Pra, mbani telekomandë në pikën nga ku mund të transmetojnë sinjale siç duhet në makinë e brendshme. Ora efektiv funksionimi i vendosur nga opsion telekomandë...
Page 198
TIMER OFF (Funksion Auto-off) TIMER OFF funksion është e dobishme kur ju doni pajisja juaj automatikisht fiket pasi ju të shkoni në shtrat. Air conditioning do të fikur automatikisht në një kohë të caktuar. shembull: Për të ndaluar kondicioner për 10 orë. 1.
Page 199
TIMER ON - TIMER OFF (Off - Fillimi - Stop Funksioni) Ky tipar është e dobishme kur ju doni të kthehet në kondicioner para se ju të zgjoheni dhe të kthehet off pasi ju të largohet nga shtëpia. shembull: Si të kthehet në kondicioner 2 orë pas vendosjes off dhe 5 orë...
Page 200
PERMBAJTJA ..............1. MASAT E SIGURISE ................2. PERMBLEDHJE ..........3. PERMBLEDHJE E FUNKSIONEVE 4. EMRI DHE FUNKSIONI I INDIKATORIT ............... 5. MENYRA E INSTALIMIT 6. EMRAT DHE FUNKSIONET E PULTIT TE KONTROLLIT.......……………………………………….………… ..............7. MENYRA E PUNES ..........MENYRA E PUNES AUTOMATIKE .....
1. MASAT E SIGURISE Përmbajtja e mëposhtme është paraqitur në produkt dhe manual , duke përfshirë përdorimin, masat kundër lëndimeve, humbjes së pasurisë dhe mënyrat e sakta dhe të sigurta për të përdorur pajisjen. Kuptoni plotësisht përmbajtjen e manualit (identifikuesit dhe ikonat) lexoni tekstin kryesor dhe ndiqni rregullat e mëposhtme. Përshkrimi i identifikuesve Identifikues Kuptimi...
4. Emri dhe funksioni i indikatorit Indikator i mënyrës së punës Funkcsioni më ndiq ON/OFF indikator Indikator i shpejtesise se ventilatorit Kycja Timer ON/OFF Treguesi i temperatures Indikator i mënyrës së punës: Kur shtypni butonin MODE mënyrat e tjera të punës mund të zgjidhen sipas rendit. . Auto→Cool (Ftohje) →Dry (Tharje)→Heat (Ngrohje)→Fan only (Vetëm ventilator)→Auto.
5. MENYRA E INSTALIMIT Tubi I transmetimit 5-pjesët e terminalit Kontrolluesi 5-kabllat kryesorë Ndërprerësi I panelit të brendshëm Njësia e brendshme Kur pulti i kontrollit ka nevojë duhet të shtohen 5 pjesë terminali, transmisioni infra red duhet të vendoset afër marrësit në...
Page 204
1.Butoni Mode: Duke shtypur këtë buton mënyra e punës do jetë si më poshtë: Vërejtje: Për modelet me FTOHJE, NGROHJE anashkalohet. 2.Timer në buton : Shtypni këtë buton për të aktivizuar funksionin TIMER ON. Për çdo shtypje koha rritet me 0.5h, pas 10h rritet për 1h.
shtypni butonin për të anulluar funksionin. 7. MENYRA E PERDORIMIT MENYRA E PUNES AUTOMATIKE Vendoseni në prizë dhe llampa në brendësi të njësisë së brendshme do të ndriçojë. 1. Shtypni butonin MODE, zgjidhni AUTO 2. Shtypni butonin "▲" i "▼", vendosni temperaturën që dëshironi , sugjerojmë 17°C(62°F)~30°C(88°F); 3.
Page 206
VEREJTJE Koha e timer-it është relative, ekziston vonesë pasi vendoset koha (psh. Koha vendoset në 8:05). Pasi është vendosur timer koha standarte e vendosur nuk mund të ndryshohet. 8 SPECIFIKIMET TEKNIKE DHE KERKESAT EMC dhe EMI në përputhje me kërkesat e certifikatës CE.
Page 209
SADRŽAJ DRUŠTVENA NAPOMENA Društvena napomena .......................2 SIGURNOSNE MERE PREDOSTROŽNOSTI Upozorenje ........................3 Oprez..........................4 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Nazivi delova ........................5 Radna temperatura......................17 Ručno upravljanje......................17 Podešavanje smjera protoka vazduha................18 Na koji način radi klima uređaj ..................20 ČUVANJE I ODRŽAVANJE Čuvanje i održavanje......................23 SAVJETI ZA UPOTREBU Savjeti za upotrebu......................29 SAVJETI ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA...
Page 210
SIGURNOSNE MJERE Pri upotrebi ovog klima uređaja u evropskim državama, treba da se slijede uputstva: ZBRINJAVANJE: Ne bacajte ovaj uređaj kao nerazvrstani otpad. Neophodan je poseban tretman. Za to postoji nekoliko opcija: A) Postoji sistem za prikupljanje otpada tako da možete besplatno predati elektronski otpad Pri kupovini novog uređaja, prodavac će bez naknade uzeti stari uređaj Proizvođač...
MERE PREDOSTROŽNOSTI Da bi spriječili povrede korisnika ili drugih ljudi kao i materijalnu štetu, morate da slijedite uputstva. Nepravilna upotreba usled nepridržavanja uputstava može dovesti do povreda ili materijalne štete. Ozbiljnost je označena sledećim oznakama: Ukazuje na mogućnost teških ili smrtonosnih povreda UPOZORENJE Ukazuje na mogućnost povrede ili materijalne štete.
Page 212
OPREZ Provetrite sobu kada uređaj Kada izvadite filtar za vazduh, ne Ne čistite klima uređaj s vodom. koristite zajedno npr. dirajte metalne djelove uređaja. šporetom. • Voda bi mogla ući u uređaj • Može doći do manjka • Oštre ivice mogu da vas povrede. izazvati kratak spoj istrujni udar.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU VAŽNO: Nazivi delova • Kod multi-split klima uređaja, spoljašnja jedinica može da Unutrašnja jedinica odgovara različitim unutrašnjim jedinicama. Sve slike u ovim uputstvima su radi objašnjenja. Vaš klima uređaj može malo da se razlikuje. Presudan je stvarni oblik. •...
Page 214
Nazivi delova Unutrašnja jedinica Okvir prednje ploče Prednja ploča Filter za vazduh Horizontalna rešetka za protok vazduha Vertikalna rešetka za protok vazduha Senzor sobne temperature Ekran Prijemnik infracrvenog signala Daljinski upravljač Spoljašnja jedinica 10. Odvodna cijev, rashladna priključna cijev 11. Priključni kabl 12.
Page 215
Unutrašnja jedinica Nazivi delova Unutrašnja jedinica 1. Okvir prednje ploče 2. Prednja ploča 3. Filter za vazduh 4. Horizontalna rešetka protoka vazduha 5. Vertikalna rešetka protoka vazduha 6. Senzor sobne temperature 7. Displej 8. Daljinski upravljač Vanjska jedinica 9. Odvodna cev, rashladna priključna cev Priključni kabl Zaustavni ventil Poklopac ventilatora...
Page 216
Nazivi delova Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica 1. Okvir ploče 2. Zadnja rešetka za ulaz vazduha 3. Prednja ploča 4. Filtar za čišćenje vazduha & vazdušni filtar (sa stražnje strane) 5. Horizontalna rešetka 6. LCD displej 7. Vertikalna rešetka 8. Taster za ručno upravljanje (iza) 9.
Page 217
OPERATION indikatorska lampica Pokazuje da je klima uređaj uključen. AUTO indikatorska lampica Svijetli tokom AUTO načina rada. Prijemnik signala DEFROST indikatorska lampica (samo za modele za hlađenje i grejanje): Pokazuje kada klima uređaj pokrene funkciju automatskog odmrzavanja ili kada se aktivira funkcija kontrole toplog vazduha za vrijeme grijanja.
Page 218
Unutrašnja jedinica Nazivi delova Unutrašnja jedinica 1. Prednja ploča 2. Ulaz vazduha 3. Filter 4. Izlaz vazduha 5. Horizontalna rešetka za protok vazduha 6. Vertikalna rešetka za protok vazduha(unutra) 7. Displej 8. Daljinski upravljač NAPOMENA: Stvarni oblik unutrašnje jedinice koju ste kupili može da bude malo drugačiji što se tiče prednje ploče i displeja.
Page 219
Nazivi delova Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica 1. Prednja ploča 2. Ulaz vazduha 3. Filter vazduha (unutra) 4. Izlaz vazduha 5. Horizontalna rešetka za protok vazduha (spolja) 6. Horizontalna rešetka za protok vazduha (unutra) 7. Vertikalna rešetka za protok vazduha 8. Displej 9.
Page 220
Nazivi delova Podni i stojeći klimatski uređaji (sa konzolom) Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica 1. Rešetka za protok vazduha (za izlaz vazduha) 2. Ulaz vazduha (sa zračnim filterom) 3. Daljinski upravljač 4. Instalacijski dio 5. Displej 6. Priključna cijev Vanjska jedinica 7.
Page 221
Nazivi delova Podni i stojeći klima uređaji (s konzolom) Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica 1. Unutrašnja jedinica 2. Rešetka za protok vazduha (za izlaz vazduha) 3. Instalacijski dio 4. Izlaz vazduha 5. Ulaz vazduha (sa filterom) 6. Ulaz vazduha 7. Daljinski upravljač Spoljašnja jedinica 8.
Page 222
5. Taster za ručno upravljanje Kada vam daljinski upravljač ne radi ili su vam baterije potrošene, onda koristite ovaj taster za ručno upravljanje. Kada ga pritisnete jednom, pokrenućete prisilno AUTO način rada. Ako ga pritisnete dva puta u pet sekundi, uređaj će raditi u načinu rada hlađenja.
Page 223
Nazivi dijelova Kanalni i plafonski klima uređaji Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica 1. Izlaz vazduha 2. Ulaz vazduha 3. Filter 4. Razvodno upravljački ormar 5. Električni sklop 6. Odvodna cev Spoljašnja jedinica 7. Odvodna cijev, rashladna priključna cev 8. Priključni kabl 9.
Page 224
OperationlampOperationlamp Nazivi delova Kanalni klima uređaj Unutrašnja jedinica Unutrašnja jedinica 1. Izlaz vazduha 2. Ulaz vazduha Air filter 4. Daljinski upravljač Spoljašnja jedinica 5. Odvodna cev, rashladna priključna cev 6. Priključni kabl 7. Zaustavni ventil 8. Kućište ventilatora Displej: 1. OPERATION indikatorska lampica Svijetli kada uređaj radi.
NAPOMENA: Ovaj priručnik ne uključuje uputstva za rukovanje daljinskim upravljačem. Kao poseban priručnike dolaze u pakovanju sa uređajem. Radna temperatura Opcija Hlađenje Grejanje Sušenje Temperatura Sobna temperatura C~32 C~30 C~32 C~50 C~24 C~50 Spoljašnja temperature C~50 Za modele sa niskom temperaturom sistema hlađenja NAPOMENA: Optimalni rezultati će se postići u okviru navedenih temperatura.
Podešavanje smjera protoka vazduha Pravilno podesite smjer protoka vazduha, inače može doći do neprijatnosti kao i neujednačenosti sobne temperature. Podesite horizontalnu/vertikalnu rešetku pomoću daljinskog upravljača. Kod nekih modela može se samo ručno podesiti vertikalna rešetka. Za postavljanje vertikalnog protoka vazduha: ...
Page 227
Kanalno-plafonski klima uređaj Slijede savjeti kako podesiti smjer strujanja vazduha kada se dijelovi otvora za izlaz vazduha (prodato odvojeno) koriste sa unutrašnjom jedinicom. Hlađenje Grejanje Kako bi imali efektivan učinak hlađenja po celoj Kako biste postigli efektivan učinak grejanja poda u prostoriji, molimo, postavite rešetku prema dolje.
Na koji način radi klima uređaj SLEEP način rada AUTO funkcija isključen na 7 sati Kada klima uređaj podesite na funkciju AUTO, Postavite temperaturu automatski će se odabrati hlađenje, grijanje (samo 1 sat modeli za hlađenje/grejanje), ili samo ventilacija (FAN 1 sat ONLY) u zavisnosti od podešene temperature i sobne Hlađenje...
Page 229
Izbor optimalnog načina rada Kada istovremeno rade dvije unutrašnje jedinice ili više njih, pazite da vam se izabrani načini rada uređaja ne preklapaju. Način rada grijanja ima prednost nad svim ostalim načinima rada. Ako prva jedinica počne sa rada grijanjem, onda će i druge jedinice dopuštati samo grijanje. Na primjer: ako prva jedinica počne da radi u režimu hlađenja (ili ventilacije), ostale jedinice mogu da rade u bilo kom drugom ražimu, samo ne u režimu grijanja.
ČUVANJE I ODRŽAVANJE Čišćenje rešetke, kućišta i daljinskog upravljača • Isključite uređaj prije čišćenja. Uređaj brišite mekom, suvom krpom. Ne koristite izbeljivač ili abrazive. NAPOMENA: Pre čišćenja, unutrašnji uređaj mora da bude isključen iz struje. OPREZ Krpa navlažena hladnom vodom može se koristiti na unutrašnjem uređaju ako je jako prljav.
Page 232
Kasetni klimatski uređaj 1. Izvadite rešetku za ulaz vazduha. Istovremeno povlačite rešetke prema sredini kao što je prikazano na slici A, a zatim ih samo spustite prema dolje. Oprez: prije nego što počnete vaditi rešetku, skinite električnu kontrolnu kutiju koja je povezana sa otpornicima.
Page 233
PLAFONSKI I PODNI KLIMATSKI UREĐAJ Za <36000Btu/h modele Otvor za ulaz 1. Pomjerite otvor za ulaz vazduha (vidite sliku E1). vazduha 2. izvadite filter za vazduh(vidite sliku E2). Sl.E1 3. Očistite filter vodom ili usisavačem, a zatim ga osušite na hladovitom mestu. Razmontirajte filter za vazduh u suprotnom smjeru od Filter za vazduh onog prikazanog u slici E2...
Page 234
2. Skinite filtar vazduha Spojnice kod otvora za izlaz Lagano pritisnite spojnice na lijevoj i desnoj strani vazduha filtera a zatim ih povucite prema gore.(vidite sliku 3. Skinite filter za posebne funckije Držite umetak okvira i skinite spojnice sa 4 mjesta.
Page 235
KANALNO PLAFONSKI KLIMA UREĐAJ 1. Ako jedinica ima zadnju ventilaciju, odvrnite dva šrafa pričvršćena na filteru i skinite filtar sa jedinice. Vidite sliku Sl.G1 2. Ako jedinica ima ventilaciju usmjerenu prema dolje, povucite filter lagano prema gore kako bi se držač odvojio od otvora pričvršćenih prirubnicom i skinite filter u smjeru koji pokazuje slika G2.
Page 236
SAVJETI PRI UPOTREBI Održavanje Ukoliko planirate da ne upotrebljavate uređaj duže vremena, radite sledeće: 1. Očistite unutrašnju jedinicu i filtere. 2. Uključite ventilator na otprilike pola dana kako bi osušili unutrašnjost jedinice. 3. Ugasite uređaj i isključite napon. 4. Izvadite baterije iz daljinskog upravljača. Spoljašnja jedinica zahtjeva povremeno održavanje.
Page 237
Prašina se izduvava iz unutrašnje jedinice Ovo je normalno stanje kada se klima uređaj nije koristio duže vrijeme ili pri prvoj upotrebi. Čudan miris širi se iz unutrašnje jedinice Ovo je izazvano mirisima u unutrašnjem uređaju - od građevnog materijala, nameštaja ili dima. ...
Page 238
SAVJETI ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako se pojavi neka od sljedećih grešaka, zaustavite odmah rad klima uređaja, isključite iz struje i ponovo uključite. Ukoliko se na taj način problem ne otkloni, isključite struju i obratite se najbližem ovlašćenom servisu. Ukoliko se jedan od sljedećih kodova greške pojavi na ekranu: E0, E1, E2, E3... ili P0, P1, P2, P3…...
Page 239
S A D R Ž A J Korišćenje daljinskog upravljača ..........Tehnički podaci o daljinskom upravljaču ........Funkcijske tatser ................Pokazatelji na LCD ekranu ............Kako koristiti tatser ............... Automatska funkcija ..............Hlađenje/Grijanje/Ventilator funkcija ..........Funkcija odvlaživanja ..............Podešavanje smjera strujanja vazduha ........Funkcija programatora..............
Page 240
Korišćenje daljinskog upravljača Položaj daljinskog upravljača • Koristite daljinski upravljač do 8 metara udaljenosti od uređaja, usmjeravajući ga prema prijemniku. Prijem signala označen je kratkim zvučnim signalom. UPOZORENJE • Klima uređaj neće funkcionisati ako zavjese, vrata ili drugi materijali spriječavaju prijenos signala iz daljinskog upravljača do unutrašnjeg uređaja.
Page 241
Tehnički podaci o daljinskom upravljaču! Model RG52C1/BG(C)E. Određeni napon 3.0V(Suve baterije R03/LR03X2) Doseg Primanja 8m (kada koristite 3.0 napon, doseže Signala 11m) Ambijent -5°C~ 60°C Osobine izvođenja! NAPOMENA: Dizajn tastera može varirati od kupljenog zavisno o individualnim modelima. Sve opisane funkcije obavlja unutrašnji uređaj. Ako unutrašnji uređaj ne podržava funkciju, neće doći do promjene nakon biranja određenog tastera na daljinskom upravljaču.
Page 242
Funkcijski tasteri 1. ON/OFF (Upaliti/Ugasiti) Taster Radnja počinje kada se pritisne ovaj taster te prestaje kada se ista taster pritisne opet. 2. MODE (Način rada) Taster Pri svakom pritisku taster, određeni način rada se odabire sljedećim redosljedom: NAPOMENA: HEAT način rada je isključivo za modele koji podržavaju hlađenje i grijanje..
Page 243
7. TIMER OFF Taster Pritisnite ovaj taster za namještanje vremena za automatsko gašenje uređaja. Svaki pritisak tastera će povećati postavku automatske sinhronizacije za 30 mintuta. Kada postavljeno vrijeme prikaže 10, svaki idući pritisak tastera će povećati postavku automatske sinhronizacije za 60 minuta. Za poništavanje programa automatske sinhronizacije, jednostavno podesite vrijeme automatskog pokreatanja programa na 0.0.
Page 244
Pokazatelji na LCD ekranu Prikaz načina rada Prikazuje trenutni način rada. Uključujući auto( ), cool( ), dry( ), heat ) (Nije primjenjivo za uređaje specijalizovane isključivo za hlađenje), fan( ) i nazad do auto( Indikator prijenosa Ovaj indikator prijenosa zasvijetli kada daljinski upravljač...
Page 245
Kako koristiti tastere! Automatske funkcije Osigurajte da je uređaj uključen u struju. Indikator operacija na ekranu unutrašnjeg uređaja počinje svjetlucati. 1. Pritisnite taster MODE kako biste odabrali automatske postavke. 2. Pritisnite tastere UP/DOWN kako biste postavili željenu temperaturu. Temperatura može biti postavljena u rasponu od 17 C~ 30 C u pomacima od 1...
Page 246
Funkcija odvlaživanja Osigurajte da je uređaj uključen u struju. Indikator operacija na ekranu unutrašnjeg uređaja počinje svjetlucati. 1. Pritisnite taster MODE kako biste odabrali DRY način rada. 2. Pritisnite taster UP/DOWN kako biste odredili željenu temperaturu. Temperatura može biti postavljena u rasponu od 17 C~ 30 C u pomacima od 1...
Page 247
Funkcija programatora Pritiskom na taster TIMER ON možete namjestiti vrijeme automatskog paljenja uređaja. Pritiskom na taster TIMER OFF možete namjestiti vrijeme automatskog gašenja uređaja. Za postavljanje Auto-on vremena. 1. Pritisnite taster TIMER ON. Daljinski upravljač prikazuje TIMER ON, posljednje Auto-on postavke vremena I signal “H”...
Page 248
UPOZORENJE Kada odaberete funkciju programatora, daljinski upravljač automatski odašilje signal programatora za određeno vrijeme do unutrašnjeg uređaja. Dakle, držite daljinski upravljač na mjestu odakle može odašiljati signal kako treba do unutrašnjeg uređaja. Efektno funkcionalno vrijeme postavljeno daljinskim upravljačem za opciju programatora je ograničeno na sljedeće opcije:...
Page 249
TIMER OFF (Auto-off Funkcija) Oznaka TIMER OFF je korisna kada želite da Vam se uređaj automatski isključi nakon što odete u krevet. Klima uređaj će se automatski isključiti u zadano vrijeme. Primjer: Za zaustavljanje klima uređaja za 10 sati. 1. Pritisnite taster TIMER OFF, posljednja postavka fukcije gašenja i signal “H”...
Page 250
TIMER ON — TIMER OFF (Off — Start — Stop Funkcija) Ova oznaka je korisna kada želite upaliti klima uređaj prije nego se probudite te isključiti nakon što izađete iz kuće. Primjer: Kako biste uključili klima uređaj 2 sata nakon postavljanja i isključili 5 sati nakon postavljanja.
Page 251
SADRŽAJ ..............1. MJERE SIGURNOSTI ................... 2. SAŽETAK ..............3. SAŽETAK FUNKCIJA 4. NAZIV I FUNKCIJE INDIKATORA NA ŽIČNOM ................UPRAVLJAČU ..............5. NAČIN INSTALACIJE 6. NAZIV I FUNKCIJE TASTERA NA ŽIČNOM UPRAVLJAČU......……………………………………….………… ..............7. NAČIN KORIŠĆENJA ............AUTOMATSKI NAČIN RADA ......
1. MJERE SIGURNOSTI Sljedeći sadržaj naznačen je na proizvodu i priručniku za korišćenje, uključujući korišćenje, mjere protiv povreda i gubitka imovine te ispravne i sigurne načine upotrebe uređaja. Nakon potpunog razumijevanja sljedećeg sadržaja (identifikatori i ikone) pročitajte glavni tekst te razmotrite sljedeća pravila. Opis identifikatora Identifikator Značenje...
4. NAZIV I FUNKCIJE INDIKATORA NA UPRAVLJAČU Indikator načina rada Funkcija slijedi me ON/OFF indikator Indikator brzine ventilatora Zaključavanje Timer ON/OFF Prikaz temperature Indikator načina rada: Kada se pritisne taster MODE sljedeći načini rada se mogu redom odabrati. Auto→Cool (Hlađenje) →Dry (Isušivanje)→Heat (Grijanje)→Fan only (Samo ventilator)→Auto.
5. NAČIN INSTALACIJE Cijev odašiljača 5-dijelni terminal Žični upravljač 5-jezgreni kabl Unutrašnja ploča prekidača Unutrašnja jedinica Kada je žični upravljač potreban maleni 5-dijelni terminal bi se trebao dodati, infracrveni odašiljač trebao bi se postaviti blizu prijemnika na ploči prekidača. Spojite anode i katode na A i B te +5V, GND, RUN na C, D, E na ploči prekidača.
Page 255
1.Taster Mode: Pritiskom ovog tastera način rada mijenja se sljedećim redom: Napomena: Za modele namijenjene samo hlađenju način rada HEAT se preskače. 2.Timer on taster : Pritisnite ovaj taster za aktivaciju funkcije TIMER ON. Svakim pritiskom vrijeme se povećava za 0.5h, a nakon 10h povećava se za 1h.
7. NAČIN KORIŠĆENJA AUTOMATSKI NAČIN RADA Spojite napajanje, unutrašnja lampica svijetli. 1. Pritisnite taster MODE, odaberite AUTO 2. Pritisnite taster"▲" i "▼", postavite temperaturu koju želite, većinom u rasponu 17°C(62°F)~30°C(88°F); 3. Pritisnite taster ON/OFF, lampica svijetli, klima uređaj radi u automatskom načinu rada, brzina ventilatora je auto i ne može se mijenjati.
PROMJENA TIMERA Ukoliko postoji potreba za promjenom vremena timera pritisnite odgovarajući taster. Ukoliko želite otkazati timer namjestite vrijeme timera na 0.0. NAPOMENA Vrijeme timera je relativno, tj. postoji kašnjenje nakon namještanja vremena (npr. vrijeme postavljanja je 8:05). Nakon što je timer podešen standardno vrijeme ne može se mijenjati. 8.
ACP-07CIFM21AERI ACP-12CCIFM35AERI ACP-09CIFM25AERI ACP-18CCIFM53AERI ACP-12CIFM35AERI ACP-18COFM50AERI ACP-18CIFM50AERI ACP-27COFM79AERI ACP-09CTIFM26AERI ACP-28COFM82AERI ACP-12CTIFM35AERI ACP-36COFM105AERI ACP-18CTIFM53AERI ACP-41COFM123AERI User manual Air conditioning...
Page 259
CONTENTS SOCIABLE REMARK Sociable remark..........................2 SAFETY PRECAUTIONS Warning ............................3 Caution ............................4 OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts.........................5 Operating temperature........................17 Manual operation..........................17 Airflow direction control ........................18 How the air conditioner works ......................20 CARE AND MAINTENANCE Care and maintenance ........................23 OPERATION TIPS Operation tips ..........................29 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ........................31 CAUTION...
SOCIABLE REMARK When using this air conditioner in the European countries, the follow information must be followed: DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities: A) The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user.
SAFETY PRECAUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION When the air filter is to be removed, Do not clean the air Ventilate the room well when do not touch the metal parts of the unit. conditioner with water. used together with a stove, etc. It may cause an injury. Water may enter the unit and degrade An oxygen shortage the insulation.
OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts IMPORTANT: For multi-split type air conditioner, one outdoor Indoor unit unit can match different types of indoor units. So all the pictures in this manual are for explan- ation purpose only. Your air conditioner may be slightly different.
Page 264
OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts Indoor unit Indoor unit Front panel frame Front panel Air filter One-five Horizontal air flow grille Vertical air flow louver Room temperature sensor Display panel One-four Infrared signal receiver Remote controller Outdoor unit One-three Drain hose, refrigerant connecting pipe Connective cable Stop valve Fan hood...
Page 265
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts Indoor unit Indoor unit Front panel frame Front panel One-five Air filter Horizontal air flow grille Vertical air flow louver Room temperature sensor Display panel One-four Remote controller Outdoor unit One-three Drain hose, refrigerant connecting pipe Connective cable Stop valve Fan hood...
Page 266
OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts Indoor unit Indoor unit One-five 1. Panel frame 2. Rear air intake grille 3. Front panel 4. Air Purifying filter & Air filter(behind) 5. Horizontal louver 6. LCD display window One-four 7. Vertical louver 8. Manual control button(behind) Remote controller holder One-three Outdoor unit...
Page 267
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION display Displayed when the air conditioner is in operation. AUTO operation display Displayed during Auto operation. Signal receptor DEFROST operation display (For Heating & Cooling model only): Displayed when the air conditioner starts defrosting automatically or when the warm air control feature is activated in heating operation.
Page 268
OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts Indoor unit Indoor unit 1. Front panel One-five 2. Air inlet 3. Air filter 4. Air outlet 5. Horizontal air flow grille 6. Vertical air flow louver(inside) 7. Display panel One-four 8. Remote control NOTE: The actual shape of the indoor unit you purchased may may be slight different One-three on front panel and display window.
Page 269
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts Indoor unit Indoor unit 1. Front panel 2. Air inlet 3. Air filter(inside) 4. Air outlet One-five 5. Horizontal air flow grille(outside) 6. Horizontal air flow grille(inside) 7. Vertical air flow louver 8. Display panel 9.
Page 270
OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts Floor and standing type(console) Indoor unit Indoor unit 1. Air flow louver (at air outlet) 2. Air inlet(with air filter in it) 3. Remote controller 4. Installation part 5. Display panel 6. Connecting pipe One-five Outdoor unit 7.
Page 271
OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts Floor and standing type(console) Indoor unit Indoor unit 1. Indoor unit 2. Air flow louver (at air outlet) One-five 3. Installation part 4. Air out 5. Air inlet(with air filter in it) 6. Air in 7.
Page 272
OPERATING INSTRUCTIONS Temporary button This button is used to operate the unit temporarily in case you misplace the remote controller or its batteries are exhausted. One press of the manual control button will lead to the forced AUTO operation. If press the button twice within five seconds, the unit will operate under forced COOL operation.
Page 273
OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts Duct / Ceiling type Indoor unit Indoor unit 1. Air outlet 2. Air inlet 3. Air filter 4. Electric control cabinet 5. Wire controller 6. Drain pipe One-five Outdoor unit 7. Drain hose, refrigerant connecting pipe 8.
Page 274
OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts Duct type Indoor unit Indoor unit 1. Air outlet 2. Air inlet 3. Air filter 4. Remote controller One-five Outdoor unit 5. Drain hose, refrigerant connecting pipe 6. Connective cable 7. Stop valve One-four 8. Fan hood DISPLAY PANEL: OPERATION lamp One-three...
Page 275
OPERATING INSTRUCTIONS Identification of parts Compact four-way cassette type Indoor unit Indoor unit 1. Air flow louver(at air outlet) 2. Drain pump(drain water from indoor unit) 3. Drain pipe 4. Air outlet 5. Air filter(inside air-in grill) 6. Air inlet One-five 7.
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: This manual does not include Remote Controller Operations, see the <<Remote Controller Instruction>> packed with the unit for details. Operating temperature Mode Cooling operation Heating operation Drying operation Temperature Room temperature 17 C~32 (62 F~90 ) F~90 F) C(3 F~86 F) 0 C~50 C Outdoor temperature...
OPERATING INSTRUCTIONS Airflow direction control Adjust the air flow direction properly otherwise it might cause discomfort or cause uneven room temperatures. Adjust the horizontal/vertical louver using the remote controller. For some models, the vertical louver can only be adjusted manually. To set the horizontal/vertical air flow direction Range Perform this function while the unit is in operation.
Page 278
OPERATING INSTRUCTIONS Duct-Ceiling Type The following is how to adjust the air flow direction when the air outlet parts (sold separately) is used with the indoor unit. Cooling Heating To effectively cool the whole room, please To effectively heat the bottom of the room please set the louver downwards.
OPERATING INSTRUCTIONS How the air conditioner works AUTO operation When you set the air conditioner in AUTO mode, SLEEP operation it will automatically select cooling, heating(cooling /heating models only), or fan only operation depending on what temperature you have selected 1℃(2 F) ...
Page 280
OPERATING INSTRUCTIONS Operation mode selection While simultaneously operating two indoor units or more, make sure the operation modes will not conflict with each other. The heat mode claims precedence over all other modes. If the unit intially started operates under heat mode, the other units can operate under heat mode only. For example: If the unit intially started operates under cool(or fan) mode, the other units can operate under any mode except heat.
CARE AND MAINTENANCE Care and maintenance Cleaning the Grille, Case and Remote Controller Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives. NOTE: Supply power must be disconnectd before cleaning the indoor unit.
Page 282
CARE AND MAINTENANCE 4. Remove the A ir Freshening Filter(Optional filter: Plasma Dust collector/Silver Ion filter /Bio filter / Vitamin C filter) from its support frame. (The installation and removing method of the air freshening filter is different depending on the models, see the pictures marked on the left.
CARE AND MAINTENANCE CASSETTE TYPE 1. Open the air-in grill Push the grill switches towards the middle simultaneously as indicated in Fig. A. Then pull down the air-in grill. Cautions: The control box cables ,which are originally connected with the main body electrical terminators must be pulled off before doing as indicated above.
CARE AND MAINTENANCE CEILING AND FLOOR TYPE For <36000Btu/h models 1. Open the air intake (see Fig.E1). 2. Take out the air filter(see Fig.E2). Air Inlet 3. Clean the air cleaning filter with water or vacuum cleaner, then dry it in cool place. 4.
Page 285
CARE AND MAINTENANCE 2. Remove the air filter Air Outlet Press the claws on the right and left of the air filter down Selection Switch slightly, then pull upward.(Refer to Fig.F2) 3. Take off the especial function filter Hold the tabs of the frame, and remove the claws in 4 places.
Page 286
CARE AND MAINTENANCE DUCT /CEILING TYPE 1. For the unit is a rear ventilated one, please remove the screws (2 pieces) fixed on the filter and take down the filter away from the unit. See Fig.G1. 2. For the unit is a descensional ventilated one, please push the filter up slightly to let the position retainer escape away from the flange fixed holes, and take off the filter according to the arrow direction shows in the...
OPERATION TIPS Maintenance If you plan to idle the unit for a long time, perform the following: 1. Clean the indoor unit and air filter. 2. Select FAN only mode, let the indoor fan run for a while to dry the inside of the unit. 3.
Page 288
OPERATION TIPS 4. Dust is blown out from the indoor unit. This is a normal condition when the air conditioner has not been used for a long time or during first use of the unit. 5. A peculiar smell comes out from the indoor unit. This is caused by the indoor unit giving off smells permeated from building material, from furniture, or smoke.
TROUBLESHOOTING TIPS Stop the air conditioner immediately if one of the following faults occur. Disconnect the power and contact the nearest customer service center. If the E( 0,1..) or P( 0, 1 ..) code appears on the LED(LCD)window, disconnect the power and contact the service people.
Page 290
CONTENTS Handling the remote controller ............Remote controller Specifications ..........Function buttons ................Indicators on LCD ................How to use the buttons ..............Auto operation ................Cooling/Heating/Fan operation ............. Dehumidifying operation ............... Adjusting air flow direction ............Timer operation ................SLEEP function................
Handling the remote controller Location of the remote controller. • Use the remote controller within a distance of 8 meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confirmed by a beep. CAUTIONS • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit.
Remote Controller Specifications! Model RG52C1/BG(C)E. Rated Voltage 3.0V(Dry batteries R03/LR03X2) Signal Receiving 8m (when using 3.0 voltage, it gets 11m) Range Environment -5°C~ 60°C Performance Feature! NOTE: Buttons design might be slightly different from the actual one you purchased depending on individual models.
Function buttons 1. ON/OFF Button Operation starts when this button pressed and stops when this button is pressed again. 2. MODE Button Each time button pressed, operation mode is selected in a sequence of following: NOTE: Heat mode is for Cooling & Heating models only. 3.
Page 294
7. TIMER OFF Button Press this button to initiate the auto-off time sequence. Each press will increase the auto-timed setting in 30 minutes increments. When the setting time displays 10, each press will increase the auto-timed setting 60 minutes increments. To cancel the auto-timed program, simply adjust the auto-off time to 0.0 8.
Indicators on LCD Mode display Displays the current operation mode. Including auto( ), cool( ), dry( ), heat ) (Not applicable to cooling only models), fan( and back to auto( Transmission Indicator This transmission indicator lights when remote controller transmits signals to the indoor unit. ON/OFF display Displayed by pressing the ON/OFF button.
How to use the buttons! Auto operation Ensure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator on the display panel of the indoor unit starts flashing. 1. Press the MODE button to select Auto. 2. Press the UP/DOWN button to set the desired temperature.
Dehumidifying operation Ensure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator on the display panel of the indoor unit starts flashing. 1. Press the MODE button to select DRY mode. 2. Press the UP/DOWN buttons to set the desired temperature.
Timer operation Press the TIMER ON button can set the auto-on time of the unit. Press the TIMER OFF button can set the auto-off time of the unit. To set the Auto-on time. 1. Press the TIMER ON button. The remote controller shows TIMER ON, the last Auto-on setting time and the signal "H"...
CAUTION When you select the timer operation, the remote controller automatically transmits the timer signal to the indoor unit for the specified time. Therefore, keep the remote controller in a location where it can transmit the signal to the indoor unit properly. The effective operation time set by the remote controller for the timer function is limited to the following settings: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16,17, 18, 19, 20,...
Page 300
TIMER OFF (Auto-off Operation) The TIMER OFF feature is useful when you want the unit to turn off automatically after you go to bed. The air conditioner will stop automatically at the set time. Example: To stop the air conditioner in 10 hours. 1.
Page 301
TIMER ON — TIMER OFF (Off — Start — Stop operation) This feature is useful when you want to start the air conditioner before you wake up and stop it after you leave the house. Example: To start the air conditioner 2 hours after setting, and stop it 5 hours after setting.
Page 302
CONTENTS ..............1. SAFETY PRECAUTION ................2. SUMMARIZE ..............3. FUNCTION SUMMARY 4. NAME AND FUNCTION OF INDICATORS ON THE WIRE ................CONTROLLER ............. 5. INSTALLATION METHOD 6. NAME AND OPERATION OF THE BUTTON ON THE WIRE CONTROLLER……………………………………….………… ................7. USING METHOD ............
1. SAFETY PRECAUTIONS The following contents are stated on the product and the operation manual, including usage, precautions against personal harm and property loss, and the methods of using the product correctly and safely. After fully understanding the following contents (identifiers and icons), read the text body and observe the following rules. Identifier description Identifier Meaning...
Page 304
4. NAME AND FUCTION OF INDICATORS ON THE CONTROLLER Operation mode indication Follow me function ON/OFF indication Fan speed indication Lock Timer ON/OFF Temperature display zone Operation mode indication: When press " MODE " button, the follow-ing mode can be selected in circle. Auto→Cool →Dry→Heat→Fan only→Auto.
5. INSTALLATION METHOD Emitter tube 5-way terminal Wire controler 5-Core Shield Cable Indoor switch board Indoor Unit When a wire controller is needed, a small 5-way terminal should be added,fix an infrared emitter with gumwater near the receiver on the switch board. Connect its anode and cathode to A and B,and +5V, GND, RUN to C, D, E on the switch board.
Page 306
1.Mode botton: When press this botton,the operation mode change as the following sequence: Remark: For the cooling only model, the heating mode is skipped. 2.Timer on button : Press this button, timer on function is active. Then every press, the time increase 0.5h, after 10h, 1h increase- ment after each press.
7. USING METHOD AUTOMATIC OPERATION Connect to power,indoor operation lamp flash. 1. Press "MODE" button, select " AUTO " 2. Press the button "▲" and "▼", set temperature you want, generally it is among 17°C(62°F)~30°C(88°F); 3. Press " ON/OFF" button, operation lamp is on, the air-conditioner work in auto mode, indoor fan is auto, and can not be changed.
Page 310
Bjelovar KODA d.o.o. Vladimira Nazora 14 043 225 245 BEGIĆ d.o.o. Male Sredice 47 b 095 9030 860 Buje-Oprtalj Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958 Seka-obrt za popravak i održavanje Cavtat klim Gornji Obod 31 098 345 026 Crikvenica Frigo Škorpion Julija Klovića 16 091 589 41 45...
Page 311
Pula BOLLES-ISTRAFRIGO d.o.o. De Franceschijeva 29 098879114 KLIMA SISTEM d.o.o Gladijatorska 29 052 383 008 Eko klima-instalacije Argonautska 67 052 381 050 Rijeka Z-tronic servis Mali dol 83,Križišće 095/1111-222 A.T.O.S. ELECTRONIC D.O.O. VEPRINAC BALAĆI 4 098 305 765 K.Arsen Škurinjskih žrtava 24 098 791 814 Mediacom Tina Ujevića 20...
Page 312
Kim Tec servis d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 030 718 844 FAX: 033 755 996 e-mail: servis@kimtec.ba...
Page 313
SERVIS RASHLADNE OPREME i BIJELE TEHNIKE Banovići KLIMATRONIC S.Treštenica bb 061 287 708 Banja Luka SERVIS PRERADOVIĆ Oplenačka br.2. 051 280 500, 051 280 505, Banja Luka MCT ELEKTRONIK D.O.O. Obilićeva 4 Trn 051 508 080 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović...
Page 314
Istočno Sarajevo Klima shop s.p. Spasovdanska br.6. 057 344 104 Široki Brijed Protehna d.o.o. Knešpolje bb 063 440 652 Tomislavgrad Jurčević commerce t.d. Brigade Kralja T. bb 034 353 333 Tomislavgrad Marel Electric d.o.o. Omolje bb 063 343 564 Trebinje Elektro-Mehanika Milojević s.p. Zasad bb 065 691419, 059 260 694 Trebinje Krunić...
Page 315
Poštovani, Zahvaljujemo Vam na kupovini proizvoda iz naše distribucije i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Molimo Vas da pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitate tehničku dokumetaciju i da se prilikom upotrebe pridržavate priloženih uputstava . REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U slučaju nesaobraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu - trgovcu kod koga ste uređaj kupili, radi ostvarivanja svojih prava iz člana 52.
Page 316
OBAVEZE POTROŠAČA 1. Da se pridržava priloženog uputstva za upotrebu i pravilnika o upotrebi proizvoda 2. Da eksploataciju opreme vrši u skladu sa priloženim uputstvom za upotrebu, navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovarajući uslove u kome će uređaj biti smešten: •...
Page 317
Ovlašćeni servis : KIM-TEC SERVIS d.o.o Beograd, Viline vode bb, Slobodna zona Beograd L12/3, Telefon: 011/207-06-84, E-mail: servis@kimtec.rs SERVISNI KUPON BR. 1 Naziv: Ser. broj: Datum prijema: Opis kvara: Datum predaje: Opis radova ugrađeni delovi: Servisirao: SERVISNI KUPON BR. 1 Naziv: Ser.
Page 318
Za klima uređaje: Redovni godišnji servis vašeg klima uređaja, omogućava uređaju siguran i kvalitetniji rad. Godišnji servis korisnik nansira iz sopstvenih sredstava. S E R V I S N I P R E G L E D Servis / Montažer: Datum: Važi do: S E R V I S N I P R E G L E D...
Page 319
SERVISNA MESTA MESTO NAZIV ADRESA TELEFON Uniel elektroservis Branka Radičevića 51/C 063/547-939 Aleksinac Knjaza Miloša 86/4 018/80-55-77 063/402-936 Aleksinac Frugotermika Maksima Gorkog bb 018/803-579 060/150-43-63 Apatin Elektro Zoki Stanka Opsenice 47 025/778-889 063/551-586 Apatin Elbraco S.Vladara 46 025/421-783 064/825-1606 Aranđelovac Frigo termo invest Orašac 034/609-555 063/7-112-112...
Page 321
Paraćin Servis Euroklima Vojvode Mičića 30/5 035/570-550 065/5570-550 Paraćin Sale sat Vojvode Mišića 19 035/565-290 060/55-65-290 Pečenjevac Univerzal MVP Pečenjevac 016/791-248 064/463-71-33 Petrovac na Mlavi Kastrum Moravska 44 012/71-600-81 062/800-18-49 Pirot Eko mraz Dragoljuba Milenkovića 28 010/311-141 063/82-20-748 Požarevac Zener Mišarska 5 012/550-536 069/135-1903...
Page 322
POŠTOVANI Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da cete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao il/i nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
Page 323
PODGORICA D-MK ŠĆEPANOVIĆ Dalmatinska bb 067-501-209; 068-501-209 PODGORICA KLIMA M Miladina Popovića 155 067-261-535 BAR BIMM TRADE Ilino bb 067-411-089 BAR NS ELEKTRONIX Bjeliši bb 069-527-638 HERCEG NOVI MILMONT V Crnogorske brigade br.5 067-584-922 NIKSIC ELEKTROFRIGO Vuka Karadzica br.9 040-247-420 TIVAT SERVISCOMMERC D.O.O.
Page 324
моделот и силата. • Во случај на појава на дефект кај клима уред Vivax cool се обврзуваме дека ќе извршиме поправка во најкраток можен рок а најдоцна до 30 дена. • Ако не може да се поправи уредот Vivax cool или не биде поправен во рок од 30 дена, ќе биде заменет со нов. • Ако поправката на клима уредот Vivax cool трае...
Page 327
TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj se ju do të jenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përsonin i cili jua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDES PARA PËRDORIMIT PRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË...
Page 328
Ask Tec d.o.o Tah ir Zaj mi (Kosova te x), 1000 0 Pri stinë tel: +386.43. 774.004 agim.hajrizi@asktec-ks.com WEB: E-mail: www.asktec-ks.com -Vivax Servis i kryesorë Ask Te c d.o.o . Tah ir Zajmi (Kosova tex), 1000 0 Pri st ina...
Page 329
Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu Model jednostki wewnętrznej Numer seryjny Model jednostki zewnętrznej Numer seryjny Pieczęć i podpis sprzedawcy Pieczęć i podpis instalatora Data sprzedaży: Data montażu: Numer faktury: Miejsce montażu: Nazwa i adres klienta Akceptuję warunki gwarancji oraz potwierdzam odbiór sprawnego sprz Data i podpis klienta...
Page 330
Instrukcji Obsługi lub innym dokumencie o charakterze normatywnym. Wady oraz awarie klimatyzatora Vivax ujawnione w okresie gwarancji przed pierwszym przeglądem usuwane będą bezpłatnie przez Autoryzowanego instalatora wykonującego montaż...
Page 331
na / całkowita: / całkowita: DANE MONTAŻOWE Chłodzenie Ssanie / tłoczenie: [bar] Ciśnienia pracy Grzanie Ssanie / tłoczenie: [bar] Chłodzenie Najwyższa / najniższa: [°C] Temperatury nawiewu jednostek wewnętrznych Grzanie Najwyższa / najniższa: [°C] Wewnętrzna Najwyższa / najniższa: [°C] Temperatura otoczenia Zewnętrzna Najwyższa / najniższa: [°C]...
Page 332
GARANCIJSKI LIST GARANCIJSKA IZJAVA Lunta inženiring d.o.o., Zagrebška c. 100, 2000 Maribor izjavlja: Da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in navodili za uporabo Da bomo na vašo zahtevo, če bo seveda podana v garancijskem roku, na svoje stroške poskrbeli za odpravo okvar in pomanjklivosti na izdelku najkasneje v 45 dneh od dneva prijave okvare.
Page 333
GARANCIJSKI LIST GARANCIJSKI LIST Številka garancijskega lista oz. Računa: Vrsta/Naziv izdelka: Proizvajalec: Datum prodaje/pričetka veljavnosti garancije: Kraj prodaje/trgovina: Žig in podpis trgovke-ca:_ SERVIS oz. ZAMENJAVA: Datum prevzema: Kraj prevzema: Prevzel: Vrsta okvare:_ Aparat popravljen: Drugo:_ Popravljeno dne: Opombe: Žig in podpis servisa: Pooblaščeni servis: Proelektronika d.o.o., Šmartinska cesta 152, 1000 Ljubljana TEL: 01/5411-924...
Page 334
POOBLAŠČENI UVOZNIK V SLOVENIJI MESTO NAZIV NASLOV TELEFON: Maribor Lunta inženiring d.o.o. lunta.inzeniring@amis.net 051/380 529; 02/618 52 05 SEZNAM POOBLAŠČENIH MONTAŽERJEV IN SERVISERJEV V SLOVENIJI MESTO - REGIJA PODJETJE-MONTAŽER E-MAIL TELEFON: Ljubljana z okolico Tomaž Oman TO s.p. to@siol.com 031/359 921 Ljubljana z okolico Klima Blatnik, Jože Blatnik s.p.
Need help?
Do you have a question about the ACP-07CIFM21AERI and is the answer not in the manual?
Questions and answers