Page 2
LIMITATION OF WARRANTY AND LIABILITY Seller warrants the goods sold hereunder, under normal TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THE use and service as described in the operator's manual, shall EXCLUSIVE REMEDY OF THE USER OR BUYER, be free from defects in workmanship and material for AND THE LIMIT OF SELLER'S LIABILITY FOR ANY twenty-four (24) months, or the length of time specified in AND ALL LOSSES, INJURIES, OR DAMAGES...
Page 3
ELECTRONIC BALOMETER WITH APM 150 METER SECTION I: ENGLISH SECTION II: SPANISH SECTION III: FRENCH...
GENERAL DESCRIPTION The Alnor Electronic Balometer system with the The instrument’s memory can hold 100 readings APM 150 meter is designed to measure supply or of velocity, volume, or temperature. For exhaust air flow from diffusers or grills in HVAC convenience, memory can be organized into systems.
If your instrument is equipped with more than one Installing Batteries hood, the frame channels needed to support other The APM 150 uses three (3) AA size non- sizes are stored under the base of the Electronic rechargeable batteries. The unit is shipped with Balometer inside the accessory case.
Page 8
If installing a different hood size, remove these pieces at this time. Note: The APM 150 Electronic Balometer system comes from the factory with a 2 ft. x 2 ft. (600 x 600 mm) nylon hood installed on the base. The following steps will complete the preparation of the Electronic Balometer for use with this hood.
Step 9: Verify that the handle hold button To begin using the APM 150 Electronic Balometer connector is plugged into the sensor system, proceed to Keypad and Menu selections. module as shown in Figure 6. Tip: Before using the Electronic Balometer, allow the unit to warm up for 15 minutes to achieve best possible accuracy (Deactivate Auto Shut-off.) The...
The pressure drop across a laminar flow element is approximately linear with the flow going through the element. Alnor Balometers are calibrated using a standard two by two foot square diffuser. Other manufacturers may use orifice plates or nozzles and may not use a diffuser.
Clearing the Memory minutes. For fast measurements of air flow If this is the first time you are using the APM 150 temperature, the Alnor 175 or 275 probe is meter, clear the memory before using the recommended.
THE DISPLAY The APM 150 incorporates a custom liquid crystal zeros after XX. For example, 12,751 is displayed display (LCD) to show measured values, units of as [ measurement, page and line numbers of last data The APM 150 is measuring and averaging the...
Page 13
Date When all the stored data is displayed, the last _____________________ display will show the average or sum of the current page. Pressing up again will return the Name meter to the “memory page number” display. Press ––––––––––––––––––––– ↑ or ↓ to view another page or ON/OFF to return This will repeat for all stored pages.
(Used only if a 175 or 275 probe is A. APM 150 Keypad and Menus attached.) The VOL key prepares the APM 150 for air volume The APM 150 Keypad measurements. After pressing this Each key has two different functions. The primary...
↵ key to enter your stored. Pushing ON/OFF returns selection. When enabled, the you to RUN mode. automatic shut-off will power-down the APM 150 after 20 minutes of ↵ This key accepts all selected keyboard inactivity. choices such as values and menu This diagnostic tool allows you to items.
To Change Units: Measurement Modes ! Push the UNIT key until [ ] appears. You can set the APM 150 for temperature or ↑ ↓ ! Use the keys to view new measurement volume measurement by pressing the UNIT key.
• The numeric value of the calculated area. hour, a new page will be created. Note: If you only wanted to review, press the The APM 150 memory has a total capacity of 100 ON/OFF key. sets of data. This means you can have one page of •...
TROUBLESHOOTING Symptom Probable Cause/Corrective Action No Display Instrument is not on. Press ON/OFF. Dead batteries. Replace batteries. Batteries incorrectly installed. Check polarity and correct if required. Battery voltage is low. Replace batteries. LO BAT indication on Random pattern on display Battery voltage is too low.
MAINTENANCE to the sensor housing through the long pieces of Nylon Hoods flexible tubing. Also check to make sure that the The hoods may be hand washed periodically using O-rings used to seal the tubes to the center hub are cool water and mild detergent.
Figure 16—Location of measuring points when traversing a round duct using the log-Tchebycheff method. *The APM 150 Multi-Purpose Meter is able to calculate averages automatically, thus eliminating the need for additional calculations. Refer to “AVE” on page 11 of this manual.
TSI Incorporated has made a good faith effort to provide reliable information regarding the use of For further information, refer to the 1993 ASHRAE the APM 150 to conduct a duct traverse. However, Fundamentals Handbook Section 13, or to we cannot guarantee that the material presented ASHRAE Standard 111 (1988).
APPENDIX C: SERIAL COMMUNICATION USING MICROSOFT WINDOWS “TERMINAL” ® ™ Remember to type slowly when entering To prepare meter and computer for serial commands into “Terminal.” communication: Turn on your meter. 1. Type GEE1 1. Connect the meter to the serial port on your 2.
The downloaded data will now appear in the • Set port settings under Com1 Properties to application. Now you are able to save the data. 1200BPS, 8 data bits, no parity, stop bits 1, and Flow Control to None, click OK. 5.
APPENDIX E: OPTIONAL PROBES SPECIFICATIONS Model 175 and 275 Probe Specifications** Range Storage 32–122°F (0–50°C) -40–150°F (-40–65°C) Temperature Temperature 20–6000 fpm (0.1–30 m/s) Air Velocity Dimensions 11.8 in (300 mm) length Accuracy 175 Probe Tube 0.35 in (9.0 mm) diameter 68–86°F (20–30°C) Temperature Sliding metal sleeve for sensor...
Model 220B Probe Specifications** Range Storage 32–140°F (0–60°C) 40–150°F (40–65°C) Temperature Temperature Relative Humidity 0–100% 10.3 in (260 mm) length Dimensions 32–140°F (0–60°C) Operation 0.9 in (23 mm) diameter Accuracy 12 oz (340 g) Weight 32–140°F (0–60°C) Temperature ±1.0°F (±0.6°C) + 0.4% of reading * Patent No.
Page 27
Borrado de Memoria ..................30 La Pantalla ......................31 Procedimiento Normal de Operación ............. 31 A. Menús y Teclas de Operación del APM 150 ........33 El Teclado del APM 150 ................33 Teclas de Función Primaria ..............33 Teclas de Función Secundaria ............34 Selecciones del Menú...
Page 28
32–122°F (0-50°OC) Temperatura Medidor y estuche 632-200-125 APM 150 Precisión Juego con APM 150, Sonda 632-200-120 APM 150 ±3% de lectura (±7 cfm), (±3.3 l/s), 175, estuche suave, garantia Flujo de (±12 m de 2 años y manual del dueño Volumen-Entrada ±4% e lectura (±7 cfm), (±3.3 l/s),...
El conector serial RS232-C del Balometer. El rango de mediciones varia de 50 a coloca el APM 150 a una impresora o computadora. 2000 CFM (85 a 3400 m /h, o 24 a 945 l/s) y 32°F a 122°F (0°C a 50°C).
PREPARACIÓN PARA EL USO de modo de que se puedan volver a empacar con Instalación de Baterías facilidad (ver Figura 2 y 3). Se usan 3 baterías AA que no sean recargables. El instrumento cuenta con las baterías necesarias para Si su instrumento viene equipado con más de una ser instaladas por el usuario.
VARILLAS DE SOPORTE piezas necesarias. Nota: El APM 150 Electronic Balometer viene con una caperuza de nylon del tamaño 60 x 60 MANGO REMOVIBLE (2 x 2 pies) ya instalada. Los siguientes puntos son para la preparación de uso del Electronic...
9: Revise que el conector del botón sobre el Para empezar a usar el APM 150 Electronic mango izquierdo esté colocado al modulo del Balometer, vea la sección titulada Menús y Teclas sensor como se muestra en Figura 6. de Operación.
Las canaletas 1 y 5 también tienen una rosca en el Nota: Siempre alinee las costuras de la caperuza extremo, la cual se aparea en ángulo con un perno en las esquinas del bastidor y en la base. La base en los extremos de las canaletas 2, 5, y 6 para tiene remaches ubicados en las esquinas que se formar marcos más largos (ver Figura 13).
Temperatura • Una el conector de 12 patas de la sonda al canal La lectura de temperatura del medidor APM 150 de acceso del medidor. indica la tendencia general de la temperatura del • Gire el conector para apretarlo.
El medidor inicializa en función RUN. Desplegará Borrado de Memoria valores asociados con la última unidad de Si está usando el medidor APM 150 por primera medición empleada. Si el valor obtenido es vez, borre la memoria antes de usar el aparato.
Page 36
techo (ver pág. 28). Deje que el medidor MEMORY # (# es el número de página) establezca una lectura constante. Presione la tecla (número de línea) (el valor medido) (la unidad de HOLD en el teclado o presione el botón encima medición) del mango derecho (puede usar el botón rojo en la (número de línea) (el valor medido) (la unidad de...
Los ciclos necesarios A. MENÚS Y TECLADO DE de Los ciclos OPERACIÓN DEL APM 150 necesarios de tiempo del software del APM 150 pueden causar que el medidor reaccione de una El Teclado del APM 150 manera retardada cuando se presiona una Cada tecla puede activar dos funciones.
La tecla UNIT le permite redondo o rectangular o con un UNIT seleccionar unidades de medición. cuerno especial. Para seleccionar Las teclas ↑ ↓ se usan para cualquiera de estas opciones, ↵ ↑ ↓ ↵ revisar las opciones. Presione utilice , después presione para seleccionar o el ON/OFF Después de haber sleccionado al...
Auto apagado. La función de Selecciones de Menú agapado automatico se puede Al presionar MENU se activa el menú principal. activar o desactivar presionando ↑ ↓ Utilice las teclas para revisar las selecciones ↑ ↓ o bien, seleccionando disponibles. Cuando localice la opción deseada, ] o [ ], después presione ↵...
Nota: Si solo se quería revisar el menú de Area, Note: No todas las unidades de medición presione ON/OFF. disponibles pueden ser usadas con la caperuza. • Para programar el APM 150 para que tome Para Retener una Lectura (Para mediciones de Area, presione ↵, el ↑...
• La siguiente pantalla mostrará valores de La memoria del APM 150 es capáz de almacenar dimensión deseados para Y en [ ] pulgadas 100 grupos de datos. es que se puede almacenar ] m. una página con 100 lineas, o 100 páginas con 1 linea, o cualquier combinación de páginas y lineas...
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Síntoma Verifique No hay despliegue Instrumento apagado. Presione ON/OFF. Baterías viejas. Reemplazar baterías. Baterías mal instaladas. Verifique polaridad y corrija se es necesario. El voltaje de la batería está bajo. Reemplácelas. Indicación LO BAT Carácteres extraños en pantalla El voltaje de la batería está...
MANTENIMIENTO suciedad. Inspeccione posibles fugas quepuedan Caperuzas de Nylon causar una mala conexión con el sensor.También Las caperuzas de nylon pueden lavarse a mano,con verifique que los anillos que se empleanpara sellar agua fria y un detergente suave. Cuando los tubos de propulsión esténcolocados estélavando el material no permita que entre correctamente.
Multiplique los números presentados en la tabla Tchebycheff. por la dimensión del ducto para obtener la *El medidor APM 150 puede calcular los promedios profundidad de inserción de la sonda. automaticamente, eliminando la necesidad de calculaciones manuales. Vea la sección “AVE” en la página 34 de este manual.
TSI Incoporporated ha tratado de proporcionar 0.074, 0.288, 0.500, información confiable y correcta en cuanto al uso 0.712, 0.926 del instrumento APM 150 para tomar mediciones traversas en los ductos de aire. De cualquier 0.061, 0.235, 0.437, forma, no podemos garantizar de que el material 0.563, 0.765, 0.939...
Encienda su medidor: 8. En la ventana Terminal Preferences, debe: 1. Conecte el medidor al puerto serial de su PC empleando el cable de interface de Alnor (no. 8a. Verificar que no esté seleccionada la caja de parte 634-493-404). Local Echo.
Page 47
(GEE1), no trate de corregir con las teclas de flechas o la tecla de retroceso, no funcionarán en • Ingrese un nombre (Alnor) y escoja un icono Terminal. Simplemente presione ENTER y repita para que el medidor baje los datos a su PC, haga los pasos 1 y 2.
/ ρ (Factor de Corrección) aire solamente cuando el aire tiene una densidad estándar. Las facilidades de calibración de Alnor Para su comodidad hemos diseñado una gráfica ajustan la velocidad real para que el mismo para determinar el factor de corrección para número de moléculas por unidad de tiempo pase a...
APENDICE E: ESPECIFICACIONES DE SONDAS OPCIONALES Modelos 175 y 275** Almacenamiento Rango -40–65°C (-40–150°F) Temperatura 0–50°C (32–122°F) Temperatura Dimensiones Velocidad de Sonda 0.1–30 m/s (20–6000 fpm) Aire 300 mm (11.8") largo Tubular 175 Precisión 9.0 mm (0.35") díametro 20–30°C (68–86°F) Temperatura Manga deslizante protectora del sensor ±5% de lectura ±0.5°C (1°F)
INFORMACIÓN DE SERVICIO menos dos pulgadas (5 cm) de un material que Servicio y Reparación amortigüe golpes. Incluya la Orden de Compra Por favor devuelva inmediatamente su Tarjeta de con el número de modelo del instrumento, costo Registro del Producto. Esto nos permite enviarle del servicio y/o calibración y el número ADM.
Page 51
Vidage de la Mémoire .................. 55 Affichage ......................55 Procédure Normale de Manutention .............. 55 A. Tableau de Commandes et Menus du APM 150 ........57 Touches de Commandes du APM 150 ............57 Fonctions Premières des Touches ............58 Deuxièmes Fonctions des Touches ............
Page 52
Minimum 10 heures en service APM 150 Durée des Piles continu Ensemble comprenant indicateur 632-200-120 APM 150 APM 150, sonde vitesse/température Dispositif-Économiseur Fermeture automatique réglable modèle 175, valise, garantie limitée des Piles de 2 ans et manuel de l’utilisateur Diodes lumineuses 7 segments, Affichage 634-593-115 4 caractères, 1,27 cm (0,45 po) haut...
On peut aussi choisir l’unité de mesure et le réglage de la constante de Le APM 150 peut être débranché de la base du temps. débitmètre afin de pouvoir l’utiliser avec une variété...
Avant de retirer les compostantes de la valise, Installation des Piles noter leur disposition de manière à pouvoir les L’APM 150 est alimenté par 3 piles format AA replacer plus facilement. Voir les figures 2 et 3. non rechargeables. Lorsque l’instrument est livré, Si l’instrument est équipé...
Page 55
Étape: Le compartiment des accessoires sous le plus près de vous. S’assurer que le débitmètre est maintenant exposé. goujon ne fasse pas contact avec la toile Soulever la languette et la tirer vers de la housse. Insérer un deuxième l’arrière pour rendre accessibles les goujon dans l’autre coin le plus près de accessoires.
(Voir à la figure 12). On peut glisser ces Pour utiliser le débitmètre électronique, aller au composantes une dans l’autre, et elles se chapitre «Touches et menus du APM 150». verrouillent par l’action d’un ressort. Ce montage forme une charpente solide qui sera renforcée Conseil: Avant d’utiliser le débitmètre, permettre...
grosseur telle qu’il peut être inséré à l’intérieur des segments en forme de U, au-dessus et à la base de la charpente. Règle générale, on attache en premier lieu la housse au cadrage, puis on l’attache ensuite à la base. En étirant le cordon autour des coins, le diamètre du cordon diminue;...
Température • Retirer l’embout protecteur de la sonde, et le L’indication de la température du APM 150 donne conserver pour le remisage de la sonde. une indication générale de la tendance de la • Brancher la douille 12 broches sur la sonde dans température de l’air sortant d’un diffuseur.
12751 affiche [ employée, la page, la ligne de la dernière donnée Le APM 150 mesure les valeurs réelles et fait la mesurée, et un témoin qui indique si le facteur de moyenne de celles-ci, et non de celles qui sont correction est égal à...
Page 60
mode «échappement, le témoin lumineux sous Si une imprimante est branchée lors du deuxième «Ex» s’illumine. S’il faut un facteur de correction, appui sur la touche HOLD, les données seront appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le retenues en mémoire et imprimées. Pour obtenir symbole [ ] soit affiché.
Figure 14—Démontage de l’indicateur de la base A. TABLEAU DE COMMANDES ET MENUS DU APM 150 Touches de Commandes du APM 150 Chaque touche commande deux fonctions. La première fonction est indiquée au dessus de la diagonale sur la touche; et la deuxième fonction est indiquée en dessous de la diagonale.
175 ou 275 est branchée) (débit ) «mesures», sans entrée en mémoire prépare le APM 150 pour les ni impression. mesures de débit. Après avoir appuyé sur cette touche, il faut La touche UNIT permet de choisir...
Le dispositif de fermeture au menu. Après chaque entrée, automatique peut être rendu l’écran affiche [ ] alors que opérant ou inopérant à l’aide des le APM 150 conserve ↑ ↓ touches pour choisir l’information. ] (oui) ou [...
• appuyer sur la touche pour valider le choix. Modes de Mesures Exemple: Pour changer l’unité de mesure de On peut régler le APM 150 pour des mesures de «cfm» (pi /min) à m /h (mètre cubes/heure) en température ou de débit à l’aide de la touche utilisant une sonde thermoanémométrique:...
• Si on appuie sur la touche ↵, puis sur les touches Le APM 150 a une capacité totale de mémoire ↑ et ↓, et finalement sur la touché ↵, on change d’un ensemble de 100 données. On peut donc la méthode de mesure à...
Si une imprimante est branchée: Pour effacer des données en mémoire: • appuyer sur la touche MENU, puis sur ↑ et • appuyer sur la touche CLR (vidage) jusqu’à ce que l’écran affiche [ ↓ jusqu’à ce que l’écran affiche [ •...
Symptôme Cause Probable et Correctif Indications erronées Mauvaises unités de mesure; vérifier les unites de mesure en cours. Le cadrage de la housse ne fait pas un contact étanche autour du diffuseur; appuyer la housse fermement autour du diffuseur. Housse endommagée; réparer ou remplacer la housse. Alimentation/échappement Le mode «échappement»...
0,9 pour compenser pour la plus grande vitesse au *L’indicateur polyvalent APM 150 peut calculer automatiquement les moyennes, éliminant ainsi le besoin de calculs additionnels. Consulter AVE à centre du conduit. Si les conditions sont bonnes, la page 59.
à 762 mm (30 po), il faut au moins 5 points de l’utilisation du APM 150 pour effectuer une traverse. Pour les conduits de 762 à 914 mm (30 à traverse. Cependant, le manufacturier ne peut pas 36 po), il faut 6 points de traverse.
ANNEXE B: TECHNIQUE DE DÉTERMINATION DE LA CONSTANTE DE TEMPS Cette technique s’applique à plusieurs types affichée entraîne une plus grande stabilité de d’instruments de mesure et de régulation. Elle tend l’affichage. Le tableau ci-dessous montre la valeur aussi à augmenter le taux d’affichage du de [ ] et les pourcentages des anciennes et des microprocesseur sur l’écran à...
Page 71
5. Dans la fenêtre Communications, verifier les l’instrument. Si un ou plusieurs caractères paramètres suivant: n’apparaissent pas à l’écran de l’ordinateur, répéter les étapes 1 et 2. S’il y erreur dans la Vitesse de commande de transmission des données en Transmission 1200 bauds mémoire, ne pas essayer de la corriger à...
• S’il apparaît une fenêtre demandant l’installation Emulation (Émulation) sur Auto Detect d’un modem, cliquer sur No (Non). (Détection automatique), et Backscroll Buffer Lines (Lignes tampon défilement arrière) sur • Entrer un nom (TSI) et choisir une icône pour le 500.
PRESSION D’AIR ANNEXE E: FICHES TECHNIQUE DES SONDES EN OPTION Sondes Modèles 175 et 275** Plage Remisage 32 à 122°F (0 à 50°C) -40 à 150°F (-40 à 65°C) Température Température Vitesse de l’air 20 à 6000 pi/min (0,1 à 30 m/s) Dimensions Longueur: 11,8 po (300 mm) Précision...
Fiche Technique Des Sondes Modèles 220b** Plage Température 32 à 140°F (0 à 60°C) Température -40 à 150°F (-40 à 65°C) de remisage Humidité relative 0 à 100% longueur: 10.3 po (260 mm) Dimensions 32 à 140°F (0 à 60°C) Manipulation diamètre: 0.9 po (23 mm) Précision...
Page 75
client auprès du transporteur. Un assistant des Endommagements en Transit ventes aidera le client à réunir tous les Tous les produits commandés bénéficient d’un renseignements se rapportant à l’expédition; il emballage soigneux avant leur expédition. Au reste que la réclamation doit être faite par l’assuré. moment de la réception, si l’on constate que la Si l’instrument est endommagé...
APM 150 Meter and pouch only 632-200-125 85 to 3400 m Temperature 32–122°F (0–50°C) APM 150 Kit with APM 150, Model 175 air 632-200-120 velocity/temperature probe, soft carrying Accuracy case, two year limited warranty and owner’s Volume Flow (Supply) ±3% of reading (±7 cfm), manual (±3.3 l/s), (±12 m...