Page 1
Directions for Use Notice d’entretien et d’utilisation Important guidelines for the end user. Please read carefully and bear in mind before using. Informations importantes pour l’utilisateur final. Lire et respecter les présentes instructions avant utilisation. www.weinor.com 116005 www.samsondoors.co.uk 0800 328 6250 www.samsondoors.co.uk...
Care and quality are two fundamental guiding principles that we La minutie et la qualité sont les principes que suit weinor lors de la abide by when manufacturing our products. They are the reasons fabrication de ses produits et en ont ainsi fait des produits estimés.
Tout usage non conforme peut entraîner de graves dangers. Alterations, such as attaching items or rebuilding which have not been planned by weinor, may only be carried out with the written Les modifications, comme l’ajout d’éléments ou les transforma- permission of the manufacturer.
Informations importantes 5. The weinor awnings I 2000 and K 2000 are awnings with pivoted 5. Les stores weinor I 2000 et K 2000 sont des stores avec bras joint arms in a modular design. The arms of the awning come articulés basculants dans le système de caisson.
This may vary au vent déclarée par l’entreprise de montage. Celle-ci peut différer from the wind resistance class given by weinor. de la classe de résistance au vent donnée par le fabricant. Declaration of wind resistance classes Explications relatives aux classes de résistance au vent...
Nevertheless, your weinor products are and will remain sun protection systems. Les produits weinor ont été fabriqués avec le plus grand An awning which is wet when retracted should be extended again soin. Vos produits weinor sont et restent toutefois des once the rain has stopped so that the cover may dry.
Angle adjustment mechanisms for types I 2000, K 2000, Opal 2001, Opal Lux, Semina and Cap Réglage de l’inclinaison des types I 2000, K 2000, Opal 2001, • Open the slider on the tilting arm member (Pict 2). Opal Lux, Semina et Cap •...
www.samsondoors.co.uk 0800 328 6250 www.samsondoors.co.uk Important Information Folding arm awnings Informations importantes Pict 5 Pict 6 Pict 7 Pict 8 Pict 9 Angle Adjustment Mechanism for Topas with and without hood Réglage de l’inclinaison de Topas avec et sans toit •...
www.samsondoors.co.uk 0800 328 6250 www.samsondoors.co.uk Important Information Folding arm awnings Informations importantes Pict 10 Maintenance and Care Instructions Instructions d’entretien Cleaning and maintenance work in the area of the awning’s Travaux de nettoyage et d’entretien dans la zone de mouvement movement du store Motorised awnings can be set in motion unintentionally.
être en aucun cas utilisés. Replacement parts Pièces de rechange Seules les pièces de rechange approuvées par weinor Only replacement parts approved by weinor may be used. peuvent être utilisées. www.samsondoors.co.uk 0800 328 6250 www.samsondoors.co.uk...
www.samsondoors.co.uk 0800 328 6250 www.samsondoors.co.uk Important Information Folding arm awnings Informations importantes Cleaning Powder-coated Aluminium Elements Nettoyage des pièces en aluminium traitées par poudrage So that you may enjoy your awning for many years to come, we Afin que vous profitiez encore plus longtemps de votre store, vous recommend that you clean the aluminium elements at least once a devez nettoyer les pièces en aluminium au moins une fois par an, et year –...
Types: Topas without aluminium hood; Topas with aluminium Types: Topas sans toit en aluminium, Topas avec toit en hood, Cap, Semina, Cassita, I 2000, K 2000, Opal 2001, Opal Lux. aluminium, Cap, Semina, Cassita, I 2000, K 2000, Opal 2001, Opal Lux.
Need help?
Do you have a question about the I 2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers