Dometic CF18 Operating Manual

Dometic CF18 Operating Manual

Cooling boxes coolfreeze
Hide thumbs Also See for CF18:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Explication des Symboles

    • 2 Consignes de Sécurité

      • Consignes Générales de Sécurité
      • Consignes de Sécurité Concernant Le Fonctionnement de L'appareil
    • 3 Contenu de la Livraison

    • 4 Usage Conforme

    • 5 Description du Fonctionnement

      • Étendue des Fonctions
      • Éléments de Commande Et D'affichage
    • 6 Utilisation

      • Avant la Première Utilisation
      • Comment Économiser de L'énergie
      • Raccordement de la Glacière
      • Utilisation du Protecteur de Batterie
      • Utilisation de la Glacière
      • Réglage de la Température
      • Extinction de la Glacière
      • Dégivrage de la Glacière
      • Remplacer Le Fusible CA (CF35, CF40, CF50)
      • Remplacement du Fusible du Connecteur (CC)
      • Remplacement de L'ampoule (CF25, CF35, CF40, CF50)
    • 7 Nettoyage Et Entretien

    • 8 Garantie

    • 9 Guide de Dépannage

    • 10 Élimination des Déchets

    • 11 Caractéristiques Techniques

  • Español

    • 1 Explicación de Los Símbolos

    • 2 Indicaciones de Seguridad

      • Seguridad Básica
      • Seguridad Durante el Funcionamiento del Aparato
    • 3 Volumen de Entrega

    • 4 Uso Adecuado

    • 5 Descripción del Funcionamiento

      • Ámbito del Funcionamiento
      • Elementos de Mando y de Indicación
    • 6 Manejo

      • Antes del Primer Uso
      • Consejos para el Ahorro de Energía
      • Conexión de la Nevera
      • Utilización del Controlador de la Batería
      • Uso de la Nevera
      • Ajustar la Temperatura
      • Desconexión de la Nevera
      • Descongelar la Nevera
      • Cambiar el Fusible de Corriente Alterna (CF35, CF40, CF50)
      • Cambiar el Fusible de la Clavija (Corriente Continua)
      • Sustitución de la Bombilla (CF25, CF35, CF40, CF50)
    • 7 Limpieza y Mantenimiento

    • 8 Garantía

    • 9 Solución de Averías

    • 10 Gestión de Residuos

    • 11 Datos Técnicos

  • Português

    • 1 Explicação Dos Símbolos

    • 2 Indicações de Segurança

      • Princípios Básicos de Segurança
      • Segurança Durante a Utilização Do Aparelho
    • 3 Material Fornecido

    • 4 Utilização Adequada

    • 5 Descrição Do Funcionamento

      • Âmbito de Funções
      • Elementos de Comando E de Indicação
    • 6 Operação

      • Antes da Primeira Utilização
      • Sugestões para Poupar Energia
      • Conectar a Geleira
      • Utilizar O Monitorizador da Bateria
      • Utilizar a Geleira
      • Regular a Temperatura
      • Desligar a Geleira
      • Descongelar a Geleira
      • Substituição Do Fusível de Corrente Alternada (CF35, CF40, CF50)89
      • Substituir O Fusível da Ficha (Corrente Contínua)
      • Substituir a Lâmpada (CF25, CF35, CF40, CF50)
    • 7 Limpeza E Manutenção

    • 8 Garantia

    • 9 Resolução de Falhas

    • 10 Eliminação

    • 11 Dados Técnicos

Advertisement

Available languages

Available languages

COOLING BOXES
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .73
COOLFREEZE
CF18, CF25, CF35, CF40, CF50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic CF18

  • Page 1 COOLING BOXES COOLFREEZE CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Compressor Cooler Operating manual ..... 6 Glacière à compression Notice d’utilisation ....28 Nevera por compresor Instrucciones de uso .
  • Page 3 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF 25, CF 35, CF 40 CF 18...
  • Page 4 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 POWER ° DOWN – ERROR CF 35, CF 40, CF 50 CF 25 100-240V~AC 12/24V DC FUSE CF 35, CF 40, CF 50...
  • Page 5 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF 50...
  • Page 6: Table Of Contents

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Page 7: Explanation Of Symbols

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Explanation of symbols Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
  • Page 8 Safety instructions CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. • Children must not play with the device. • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
  • Page 9: Operating The Device Safely

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Safety instructions Operating the device safely CAUTION! • Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. NOTICE! • Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.
  • Page 10: Scope Of Delivery

    Scope of delivery CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Scope of delivery No. in Quantity Description fig. 1, page 3 Cooler Connection cable for 12/24 Vg connection Only CF35, CF40, CF50 Connection cable for 120 Vw connection Only CF35, CF40, CF50 Carrying handle, consisting of: –...
  • Page 11: Function Description

    The cooler is designed for mobile use and can be carried by using a folding carrying bracket (CF18), two recessed grips (CF25) or two removable carrying handles (CF35, CF40, CF50). When used on boats, the cooler can withstand a short-term inclination of 30°.
  • Page 12: Operating And Display Elements

    Function description CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operating and display elements CF25, CF35, CF40 Lock for lid (fig. 2 1, page 3) CF18 Operating panel and connection socket (fig. 3, page 3) Item Description Explanation TEMPERATURE Temperature controller, cooling temperature at the end positions: COLD: +10 °C (+50 °F)
  • Page 13 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Function description CF25, CF35, CF40, CF50 Operating panel (fig. 4, page 4) Item Description Explanation Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds POWER Status indication...
  • Page 14: Operation

    Operation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operation Before initial use NOTE Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 23).
  • Page 15: Energy Saving Tips

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operation Energy saving tips • Choose a well ventilated installation location which is protected against direct sunlight. • Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to keep cool.
  • Page 16 Operation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 DC extension cord CAUTION! • The manufacturer does not recommend using any type of DC extension cord. • Under no circumstances should you attempt to splice extension cord wires. • Do not use power strips or 2-way splitters.
  • Page 17: Using The Battery Monitor

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operation Connecting to a 120 V AC power supply (e.g. in the home or office) (CF35, CF40, CF50) DANGER! Danger of electrocution! • Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing on a wet surface.
  • Page 18 Operation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table). CF18 CF25, CF35, CF40, CF50 Battery monitor mode HIGH HIGH 10.4 V 11.5 V 10.1 V 11.4 V...
  • Page 19: Using The Cooler

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operation Using the cooler NOTICE! Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. The cooler MUST maintain a MINIMUM of 2 inches (51 mm) away from walls or similar surfaces which could restrict important air flow requirements of the cooling system.
  • Page 20: Setting The Temperature

    Operation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF25, CF35, CF40, CF50 ➤ Press the “ON/OFF” button (fig. 4 1, page 4) for between one and two seconds. ✓ The “POWER” LED lights up. ✓ The display (fig. 4 5, page 4) switches on and shows the current cooling temperature.
  • Page 21: Switching Off The Cooler

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operation Switching off the cooler ➤ Empty the cooler. ➤ Switch the cooler off. ➤ Pull out the connection cable. If you do not want to use the cooler for a longer period of time: ➤...
  • Page 22: Replacing The Dc Plug Fuse

    Operation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 6.10 Replacing the DC plug fuse ➤ Pull the adapter sleeve (fig. 9 4, page 5) off of the plug. ➤ Unscrew the screw (fig. 9 5, page 5) out of the upper half of the housing (fig.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage • Never clean the cooler under running water or in dish water.
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not No voltage was In most vehicles the ignition must be function, LED does detected in the DC turned on before power will be supplied not glow.
  • Page 25: Disposal

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 26 Technical data CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF35 CF40 Connection voltage: 12/24 Vg and 120 Vw Rated current – 12 Vg: 7.0 A – 24 Vg: 3.0 A – 120 Vw: 1.4 A Cooling capacity: +10 °C to –18 °C (+50 °F to +0.4 °F) Usable capacity: 31 l (1.1 cu.
  • Page 27 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Technical data CF50 Connection voltage: 12/24 Vg and 120 Vw Rated current – 12 Vg: 7.0 A – 24 Vg: 3.0 A – 120 Vw: 1.4 A Cooling capacity: +10 °C to –18 °C (+50 °F to +0.4 °F) Usable capacity: 47 l (1.7 cu.
  • Page 28 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 29: Explication Des Symboles

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Explication des symboles Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
  • Page 30 Consignes de sécurité CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience et/ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Consignes de sécurité • L'appareil de réfrigération n’est pas adapté pour le transport des matières caustiques ou contenant des solvants. • L'appareil de réfrigération contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière.
  • Page 32: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Contenu de la livraison Pos. dans Quantité Description fig. 1, page 3 Glacière Câble de raccordement pour raccordement 12/24 Vg Uniquement CF35, CF40, CF50 Douille de raccordement pour prise 120 Vw Uniquement CF35, CF40, CF50 Poignée de transport, composée de :...
  • Page 33: Description Du Fonctionnement

    La glacière est conçue pour une utilisation mobile et peut être transportée en utilisant un support de transport pliant (CF18), deux poignées encastrées (CF25) ou deux poignées de amovibles (CF35, CF40, CF50). En cas d'utilisation sur bateaux, l'appareil de réfrigération peut supporter une incli- naison à...
  • Page 34: Éléments De Commande Et D'affichage

    Description du fonctionnement CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Éléments de commande et d'affichage CF25, CF35, CF40 Verrouillage du couvercle (fig. 2 1, page 3) CF18 Panneau de commande et prise de raccordement (fig. 3, page 3) Repère Description Explication TEMPÉRATURE Régulateur de température,...
  • Page 35 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Description du fonctionnement CF25, CF35, CF40, CF50 Panneau de commande (fig. 4, page 4) Repère Description Explication Permet de mettre en marche ou d'arrêter la glacière en appuyant une à deux secondes sur la touche POWER Indication d'état...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 44).
  • Page 37: Comment Économiser De L'énergie

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilisation Comment économiser de l'énergie ? • Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière. • Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
  • Page 38 Utilisation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Câble de rallonge CC ATTENTION ! • Le fabricant déconseille d'utiliser tout type de câble de rallonge • En aucun cas vous ne devez tenter de coller des fils du câble de rallonge. • N'utilisez pas de bandes électriques ou de diviseurs à 2 voies.
  • Page 39: Utilisation Du Protecteur De Batterie

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilisation Raccordement à une alimentation 120 V CA (p. ex. dans la maison ou au bureau) (CF35, CF40, CF50) DANGER ! Danger d'électrocution • Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau.
  • Page 40 Utilisation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement qu'en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant). CF18 CF25, CF35, CF40, CF50 Mode protecteur de batterie...
  • Page 41: Utilisation De La Glacière

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilisation Utilisation de la glacière AVIS ! Risque de surchauffe ! Garantissez en permanence une ventilation suffisante pour que la chaleur générée pendant le fonctionnement puisse se dissiper. Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouvertes. La glacière DOIT se trouver à...
  • Page 42: Réglage De La Température

    Utilisation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF25, CF35, CF40, CF50 ➤ Appuyez pendant une à deux secondes sur la touche « ON/OFF » (fig. 4 1, page 4). ✓ La LED « POWER » s'allume. ✓ L'écran (fig. 4 5, page 4) s'allume et indique la température de refroidissement actuelle.
  • Page 43: Extinction De La Glacière

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilisation Extinction de la glacière ➤ Videz l'appareil de réfrigération. ➤ Éteignez la glacière. ➤ Débranchez le câble de raccordement. Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée : ➤ Laissez le couvercle légèrement ouvert. Vous évitez ainsi la formation d'odeurs.
  • Page 44: Remplacement Du Fusible Du Connecteur (Cc)

    Nettoyage et entretien CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 ➤ Remplacez le fusible défectueux par un nouveau fusible de même valeur (T4AL 250 V). ➤ Replacez le porte-fusible dans le boîtier, en appuyant dessus. 6.10 Remplacement du fusible du connecteur (CC) ➤...
  • Page 45: Garantie

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Garantie AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau. • N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui pourraient endommager la glacière.
  • Page 46: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne réfrigère Compresseur défec- La réparation doit être effectuée unique- pas (le connecteur est tueux. ment par un service après-vente agréé. branché, la LED « POWER » est allu- mée).
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CF18 CF25 Tension de raccordement : 12/24 Vg Courant nominal – 12 Vg : 7,0 A 7,0 A – 24 Vg : 3,0 A 3,0 A – 120 Vw : –...
  • Page 48 Caractéristiques techniques CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF35 CF40 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 120 Vw Courant nominal – 12 Vg : 7,0 A – 24 Vg : 3,0 A – 120 Vw : 1,4 A Puissance frigorifique : +10 °C à...
  • Page 49 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Caractéristiques techniques CF50 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 120 Vw Courant nominal – 12 Vg : 7,0 A – 24 Vg : 3,0 A – 120 Vw : 1,4 A Puissance frigorifique : +10 °C à...
  • Page 50 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 51: Explicación De Los Símbolos

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Page 52 Indicaciones de seguridad CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 • Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sen- sorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro...
  • Page 53: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Indicaciones de seguridad • El aislamiento del aparato de refrigeración contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Al final de la vida útil del aparato entregue el aparato en un centro de reciclaje adecuado.
  • Page 54: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Volumen de entrega Pos. en fig. 1, Cantidad Descripción página 3 Nevera portátil Cable de conexión para 12/24 Vg Solo CF35, CF40, CF50 Cable de conexión para 120 Vw Solo CF35, CF40, CF50 Asa de transporte, compuesta de: –...
  • Page 55: Descripción Del Funcionamiento

    La nevera está diseñada para uso móvil y puede ser transportada usando el soporte de transporte plegable (CF18), dos asas cóncavas (CF25) o dos asas de transporte extraíbles (CF35, CF40, CF50). Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar a corto plazo con una inclinación de 30°.
  • Page 56: Elementos De Mando Y De Indicación

    Descripción del funcionamiento CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Elementos de mando y de indicación CF25, CF35, CF40 Bloqueo de la tapa (fig. 2 1, página 3) CF18 Panel de control y conexión de enchufe (fig. 3, página 3) Elemento Descripción Explicación...
  • Page 57 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Descripción del funcionamiento CF25, CF35, CF40, CF50 Panel de control (fig. 4, página 4) Elemento Descripción Explicación ENCENDIDO Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla APAGADO durante uno o dos segundos POWER Indicación de funcionamiento...
  • Page 58: Manejo

    Manejo CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF35, CF40, CF50 Conexiones de enchufe (fig. 6, página 4) Elemento Descripción Conectores para la alimentación de tensión alterna Portafusibles Conectores para la alimentación de tensión continua Manejo Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase tam-...
  • Page 59: Consejos Para El Ahorro De Energía

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Manejo Seleccionar las unidades de temperatura (CF25, CF35, CF40, CF50) Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o Fahrenheit. Está es la manera de hacerlo: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse dos veces el pulsador “SET” (fig. 4 4, página 4).
  • Page 60 Manejo CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 ¡ATENCIÓN! • Bajo ninguna circunstancia debe intentar empalmar los cables de extensión. • No use regletas o divisores de 2 vías. • Desenrolle siempre un cable de extensión para evitar que se retenga calor y que se pueda derretir.
  • Page 61 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Manejo Conexión a una batería (automóvil o embarcación) La nevera se puede usar a 12 V o 24 V ¡AVISO! ¡Peligro de daños! • Antes de conectar la batería a un cargador rápido, desconecte la nevera y otros consumidores.
  • Page 62: Utilización Del Controlador De La Batería

    Manejo CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 El LED rojo puede iluminarse brevemente al cambiar entre la fuente de alimentación de corriente alterna y la alimentación de la batería. ➤ Enchufe el cable de conexión de CA (fig. 1 3, página 3) en la caja de enchufe de CA de la nevera (fig.
  • Page 63: Uso De La Nevera

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Manejo Seleccionar el modo del controlador de la batería (CF25, CF35, CF40, CF50) ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse tres veces el pulsador “SET” (fig. 4 4, página 4). ➤ Utilice los pulsadores “UP +” (fig. 4 6, página 4) y “DOWN –” (fig. 4 7, página 4) para seleccionar el modo del controlador de la batería.
  • Page 64 Manejo CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 ¡AVISO! ¡Peligro debido a una temperatura demasiado baja! Asegúrese de que en la nevera estén solamente los objetos o productos que se pretendan enfriar a la temperatura ajustada. CF18 ➤ Coloque el interruptor deslizante (fig. 3 4, página 3) en la posición “HIGH”...
  • Page 65: Ajustar La Temperatura

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Manejo Ajustar la temperatura CF18 ➤ Ajuste la temperatura de refrigeración con el regulador de temperatura (fig. 3 1, página 3). CF25, CF35, CF40, CF50 ➤ Presione una vez el pulsador “SET” (fig. 4 4, página 4).
  • Page 66: Cambiar El Fusible De Corriente Alterna (Cf35, Cf40, Cf50)

    Manejo CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 ➤ Desconecte el aparato. ➤ Deje la cubierta abierta. ➤ Limpie el agua descongelada. Cambiar el fusible de corriente alterna (CF35, CF40, CF50) ¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución! Desconecte el cable de conexión antes de sustituir el fusible del aparato.
  • Page 67: Sustitución De La Bombilla (Cf25, Cf35, Cf40, Cf50)

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Limpieza y mantenimiento 6.11 Sustitución de la bombilla (CF25, CF35, CF40, CF50) ➤ Presione hacia abajo el pasador (fig. 0 2, página 5), de forma que la pieza transparente (fig. 0 1, página 5) de la lámpara se pueda extraer hacia delante.
  • Page 68: Garantía

    Garantía CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
  • Page 69: Gestión De Residuos

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Gestión de residuos Avería Posible causa Propuesta de solución Funcionamiento con La caja de enchufe de Si la clavija se calienta demasiado en la conexión a la toma de caja de enchufe de CC, puede que sea...
  • Page 70: Datos Técnicos

    Datos técnicos CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Datos técnicos CF18 CF25 Tensión de conexión: 12/24 Vg Corriente nominal – 12 Vg: 7,0 A 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A 3,0 A – 120 Vw: – – Potencia de refrigeración: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0.4 °F)
  • Page 71 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Datos técnicos CF35 CF40 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 120 Vw Corriente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potencia de refrigeración: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0.4 °F) Capacidad útil:...
  • Page 72 Datos técnicos CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF50 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 120 Vw Corriente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potencia de refrigeración: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0.4 °F) Capacidad útil:...
  • Page 73 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Page 74: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.
  • Page 75 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Indicações de segurança • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou com insuficiente experiência e conhecimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e tenham compreendido os...
  • Page 76: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 • A geleira não é adequada para o transporte de materiais corrosivos ou materiais que contenham solventes. • Esta geleira contém ciclopentano inflamável no isolamento. Os gases no material de isolamento requerem um processo de eliminação especial.
  • Page 77: Material Fornecido

    • baterias auxiliares de 12 V ou 24 V • fontes de alimentação de corrente alternada (CF35, CF40, CF50) Para utilizar os modelos CF18, CF25 com 120 V precisa de um retificador de energia CA/CC (acessório). PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre...
  • Page 78: Descrição Do Funcionamento

    A geleira foi concebida para utilização móvel e pode ser transportada utilizando um suporte de transporte dobrável (CF18), duas pegas (CF25) ou duas pegas amovíveis (CF35, CF40, CF50). Na utilização em embarcações, a geleira pode suportar uma inclinação temporária de 30°.
  • Page 79: Elementos De Comando E De Indicação

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Descrição do funcionamento Elementos de comando e de indicação CF25, CF35, CF40 Bloqueio da tampa (fig. 2 1, página 3) CF18 Painel de controlo e tomada de ligação (fig. 3, página 3) n.º Designação Explicação...
  • Page 80 Descrição do funcionamento CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF25, CF35, CF40, CF50 Painel de controlo (fig. 4, página 4) n.º Designação Explicação ON (Ligado) Liga ou desliga a geleira quando o botão é pressionado OFF (Desligado) durante um a dois segundos POWER Indicação de funcionamento...
  • Page 81: Operação

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operação Operação Antes da primeira utilização OBSERVAÇÃO Por razões de higiene, antes de colocar a nova geleira em funciona- mento deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 90).
  • Page 82: Sugestões Para Poupar Energia

    Operação CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Sugestões para poupar energia • Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares. • Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas. • Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
  • Page 83 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operação Extensão de corrente contínua PRECAUÇÃO! • O fabricante não recomenda a utilização de nenhum tipo de extensão de corrente contínua. • Não deve em nenhuma circunstância tentar juntar extensões. • Não utilize distribuidores adicionais ou derivadores de duas saídas.
  • Page 84: Utilizar O Monitorizador Da Bateria

    Operação CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Ligação a uma fonte de alimentação de corrente alternada de 120 V (por exemplo no escritório ou em casa) (CF35, CF40, CF50) PERIGO! Perigo devido a choque elétrico! • Nunca manipule as fichas e os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou quando tiver os pés em pavimento molhado.
  • Page 85 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operação No modo “HIGH”, o monitorizador da bateria é mais rapidamente ativado do que nos níveis “LOW” e “MED” (ver seguinte tabela). CF18 CF25, CF35, CF40, CF50 Modo do monitorizador da HIGH HIGH bateria 10,4 V...
  • Page 86: Utilizar A Geleira

    Operação CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilizar a geleira NOTA! Perigo de sobreaquecimento! Certifique-se de que existe sempre ventilação suficiente para que o calor gerado durante o funcionamento possa ser dissipado. Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não fiquem cobertas. A geleira TEM QUE manter um nível MÍNIMO de 51 mm (2 polegadas) de...
  • Page 87: Regular A Temperatura

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operação CF25, CF35, CF40, CF50 ➤ Prima o botão “ON/OFF” (fig. 4 1, página 4) durante um a dois segundos. ✓ O LED “POWER” acende. ✓ O mostrador (fig. 4 5, página 4) liga-se e indica a temperatura de refrigeração atual.
  • Page 88: Desligar A Geleira

    Operação CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Desligar a geleira ➤ Esvazie a geleira. ➤ Desligue a geleira. ➤ Retire os cabos de conexão. Se não pretender utilizar a geleira durante um período de tempo mais prolongado: ➤ Deixe a tampa ligeiramente aberta. Deste modo, evita a formação de odores.
  • Page 89: Substituição Do Fusível De Corrente Alternada (Cf35, Cf40, Cf50)89

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operação Substituição do fusível de corrente alternada (CF35, CF40, CF50) PERIGO! Perigo devido a choque elétrico! Antes da substituição do fusível do aparelho, retire o cabo de conexão. ➤ Retire os cabos de conexão das tomadas.
  • Page 90: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos! • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
  • Page 91: Resolução De Falhas

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de resolução O aparelho não Não foi detetada tensão Na maioria dos veículos, a ignição funciona, o LED não na fonte de corrente tem que ser ligada antes de ser possível acende.
  • Page 92: Eliminação

    Eliminação CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Falha Possível causa Sugestão de resolução O mostrador Uma falha de funciona- A reparação apenas pode ser realizada apresenta uma mento interna desligou por um serviço de assistência técnica mensagem de erro o aparelho.
  • Page 93: Dados Técnicos

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Dados técnicos Dados técnicos CF18 CF25 Tensão de conexão: 12/24 Vg Corrente nominal – 12 Vg: 7,0 A 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A 3,0 A – 120 Vw: – – Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0,4 °F)
  • Page 94 Dados técnicos CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF35 CF40 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 120 Vw Corrente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0,4 °F) Capacidade útil:...
  • Page 95 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Dados técnicos CF50 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 120 Vw Corrente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0,4 °F) Capacidade útil:...
  • Page 96 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

This manual is also suitable for:

Cf35Cf25Cf50Cf40Coolfreeze seriesCoolfreeze cf18 ... Show all

Table of Contents