protech FOCUS180 Building Instructions

protech FOCUS180 Building Instructions

Advertisement

BUILDING INSTRUCTIONS
Bouwhandleiding
Plan de montage
Bauplan
Please follow the enclosed safety precautions for electric powered aircrafts
Gelieve de bijgesloten veiligheidsvoorschriften voor electro-vliegtuigen te lezen
Observer les conseils de sécurité sur les pages de précautions joint
Beiliegende Sicherheitshinweise für Elektroflugmodelle beachten.
version:30-08-2002 - T0319

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FOCUS180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for protech FOCUS180

  • Page 1 BUILDING INSTRUCTIONS Bouwhandleiding Plan de montage Bauplan Please follow the enclosed safety precautions for electric powered aircrafts Gelieve de bijgesloten veiligheidsvoorschriften voor electro-vliegtuigen te lezen Observer les conseils de sécurité sur les pages de précautions joint Beiliegende Sicherheitshinweise für Elektroflugmodelle beachten. version:30-08-2002 - T0319...
  • Page 2 Schroef de plastiek kwiklinks op de metalen stuurstangen om te vermijden dat de stuurstangen uit de romp glijden. Visser les chapes en plastique sur les tringles de commande métalliques afin d’éviter que celles-ci ne glis- sent hors du fuselage. Screw the plastic clevises onto the metal push rods to prevent the push rods sliding out of the fuselage.
  • Page 3 Eerst moet het neutraalpunt van de servo’s bepaalt worden, dit doe je door de servo’s op de ontvanger aan te sluiten en de trimmingen en stuursticks van de radiobesturing in de neutraalstand te plaatsen. Als de servo’s in neutraalstand staan moet ook het kielvlak en het hoogteroer recht staan. Plaats de servo’s zoals afgebeeld op de foto in de servoplaat door middel van 4 schroeven (deze schroeven worden bij de radiobesturingsset of servo’s bijgeleverd.
  • Page 4 Sluit de servo’s en snelheidsregelaar aan op de ontvanger en plaats de ontvanger onder de servoplaat. Raccorder les servos et le variateur de vitesse au récepteur, et placer le récepteur en dessous de la platine de servo. Connect the servos and speed controller to the receiver and mount the receiver under the servo- plate. Schließen Sie die Servos und Fahrtregler an den Empfänger an und bringen Sie den Empfänger unter der Servoplatte an.
  • Page 5 Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van je model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt. U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige werking van uw radiobestuurd model. Kinderen zijn enkel toegestaan om deze modellen te bouwen en te vliegen onder het toeziend oog van een volwassene, die zich bewust is van de gevaren die dit met zich meebrengt.
  • Page 6 Conseils de sécurité importants Avant de tenter la première mise en service, la totalité des instructions de montage et d’utilisation devra être attentivement lue. Vous êtes seul responsable de la sécurité d’utilisation de votre modèle volant R/C. Il est conseillé aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers vols par un adulte déjà familiarisé avec les particularités et les possibilités de danger représentées par un modèle volant radiocommandé.
  • Page 8 © Copyright PROTECH 2000...

Table of Contents