Page 1
T0384 INSTRUCTION MANUAL • GEBRUIKSAANWIJZING • ANLEITUNG • INSTRUCTIONS DE MONTAGE WARNING ! This R/C kit and the model you 27,0 dm will build is not a toy. LET OP ! Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is geen speelgoed. 380 g.
Page 2
Specifi cations / Specifi caties / Technische Daten / Spécifi cations Lengte: 780 mm Length: 780 mm Länge: 780 mm Longueur: 780 mm Spanwijdte: 775 mm Wing span: 775 mm Spannweite: 775 mm Envergure: 775 mm Vleugelopp.: 27,0 dm Wing area: 27,0 dm Tragfl...
Important Safety Notes. Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you at tempt to operate it for the fi rst time. You alone are respon- sible for the safe operation of your radio-con trol led model. Young people should only be permitted to build and fl y these mod els under the instruction and su per vi sion of an adult who is aware of the hazards involved in this activity.
Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muß die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie alleine sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen muß der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines RC-Flugmodells vertraut ist, verantwortlich überwacht werden.
Page 6
Installing the stabilizer / Installeren van de stabilo Fixierung des Stabilisators / Installation du stabilisateur 90° Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Remove the covering on the in- Verwijder de bespanning aan de Entfernen Sie die Bespannfolie Découpez l'entoilage sur la partie side of the stabilizer.
Page 7
Installing the elevator and the rudder / Installeren van het hoogte- en richtingsroer Montierung vom Höhen- und Seitenruder / Installation des gouvernes de direction et de profondeur Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Insert the hinges half into the Bringen Sie die Scharnieren zu Steek de scharnieren half in het Insérez à...
Page 8
Installing the fuselage / Installeren van de romp Montieren von den Rumpf / Installation du fuselage Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Cut the holes as shown on Snijd de gaten uit zoals op Fig. 15 Schneiden Sie die Löcher wie Effectuez les trous comme indi- Fig.15.
Page 9
Installing the servos / Monteren van de servo's Montieren von Servos / Installation des servos Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Remove the covering in the Snijd de bespanning weg in de Entfernen Sie die Bespannfolie in Découpez l'entoilage qui recouvre servo-holders.
Page 10
Installing the ailerons / Installeren van de rolroeren Installieren von Querrudern / Installation des ailerons Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Slide the hinges half into the aile- Schieben Sie sie die Scharnieren Steek de scharnieren voor de helft Insérez les charnières à...
Page 11
Assembling and connecting the pushrods / Samenstellen en bevestigen van de stuurstangen Zusammenstellen und montieren von die Gestängen / Assemblage et connection de la commande d'ailerons Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Cut of the excessive length of Knip of snijd de stuurstangen op Schneiden Sie die Gestängen Coupez à...
Page 12
Assembling and connecting the pushrods / Samenstellen en bevestigen van de stuurstangen Zusammenstellen und montieren von die Gestängen / Assemblage et connection de la commande d'élevateur Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Plastic tubes Fig. 30 Connect the push rods on the Bevestig de stuurstangen aan de Befestigen Sie die Gestängen an Connectez les commandes aux...
Page 13
Installing the main landing gear / Installeren van het hoofdlandingsgestel Montieren vom Hauptfahrwerk / Installation du train d'atterrissage Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Tie the main landing gear with Bind het landingsgestel met een Binden Sie das Hauptfahrwerk an Installez le train d'atterrissage a rope to the fuselage, 40 mm touwtje vast op de romp, 40 mm...
Page 14
Installing the motor / Installeren van de motor Montieren vom Motor / Installation du moteur Fig. 37 Fig. 38 Fig. 39 Glue the gearbox with epoxy Lijm de vertraging met epoxy lijm Verkleben Sie das Getriebe mit Collez (époxy) le réducteur sur le glue on the fuselage.
Page 15
Installing the battery / Installeren van de batterij Montieren von Akku / Installation de l'accu Fig. 40 Tape the battery at the bottom- Bevestig de batterij onderaan Kleben Sie der Akku unten Fixez (adhésif double face) l'accu side of the wing using double am Flügel mit doppelseitiges de vleugel met dubbelzijdige sous l'aile.
Page 16
® is a registreded trademark PROTECH Lammerdries 23B • B-2250 Olen Tel.: +32 (0)14 25 92 83 Fax: +32 (0)14 25 92 89 info@protech.be http://www.protech.be...
Need help?
Do you have a question about the DinGo 3D and is the answer not in the manual?
Questions and answers