Page 1
INSTRUCTION MANUEL GEBRUIKSAANWIJZING PLAN DE MONTAGE ANLEITUNG T0342 WARNING ! This R/C kit and ATTENTION ! Ce kit R/C d’un the model you will build is not avion n’est pas un jouet. a toy. LET OP ! Deze bouwdoos van ACHTUNG ! Dieser Bausatz een radiobestuurd vliegtuig is von ferngesteurte model...
SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN Lenght: 665 mm Länge: 665 mm Wing span: 940 mm Spannweite: 940 mm Wing area: 15,28 dm Tragflügelinhalt: 15,28 dm2 Wing loading: 13 g/dm Gesamtflachenbelastung: 13 g/dm2 Power gear: PRO-DX-06 gear reduction 7:1 Antriebsset: PRO-DX-06 Verkleinerung 7:1 Propeller: 25,4 x 12 cm Luftschraube:...
Page 3
Main landing gear x 1 pc / Landingsgestel x 1 st / Haupt Landungsfahrwerk x 1 st / Train d’atterrissage principal x 1 pc Tail skid Staartslede Hecksporn Béquille Ultra-light wheel rim (ø45 mm) x 2 pcs / Rubber tire (S) x 2 pcs / Ultra lichtgewicht velgen (ø45 mm) x 2 st / Rubberen banden (S) x 2 st / Ultraleicht Radfelge (ø45 mm) x 2 st /...
Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van je model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt. U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige werking van uw radiobestuurd model. Kinderen zijn enkel toegestaan om deze modellen te bouwen en te vliegen onder het toeziend oog van een volwassene, die zich bewust is van de gevaren die dit met zich meebrengt.
Conseils de sécurité importants Avant de tenter la première mise en service, la totalité des instructions de montage et d’utilisation devra être attentivement lue. Vous êtes seul responsable de la sécurité d’utilisation de votre modèle volant R/C. Il est conseillé aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers vols par un adulte déjà familiarisé...
RADIO CONTROL SYSTEM FUNKFERNSTEUERUNG SYSTEM The following equipment and items are needed to fly this airplane. Die folgenden Ausstattung und Artikel werden gebraucht zum fliegen dieses • Transmitter 3 channel Flugzeug. • Receiver PRO04/40, PRO04/35 • Sender 3 Kanal • Servo: pico, nano, mini servo recomanded. B109 •...
Page 7
FUSELAGE / ROMP / RUMPF / FUSELAGE 1. As shown, mark a line on the Power 1. Zie figuur: Teken een lijn op het 1. Wie gezeigt, markieren Sie eine linie 1. Comme indiqué, marquez une ligne gear mount for the thrust angle stokje voor de aandrijving op te auf dem Antriebsset Halterung um sur le support du réducteur pour...
Page 8
BATTERY PACK HOLDER / BATTERIJ PACK HOUDER BATTERIE PACK HALTER / SUPPORT DE BLOC-BATTERIE • The battery pack holder is designed • Der Batterie pack Halter ist for 100 mAh to 300 mAh battery zugeschnitten auf 100 mAh zu 300 packs (6,0 - 8,4 V).
Page 9
MAIN WING / VLEUGEL / HAUPT-FLÜGEL / AILE PRINCIPALE (Fig. 9) (Fig. 10) 1. Cut any excess parts of the joint 1. Snij de overbodige delen van het 1. Schneiden jede Überschuss Teile 1. Coupez les parties excédentaires section using a knife. samen te voegen deel af met des Verbindungsstelle Sektion mit éventuelles de la section de jonction...
Page 10
HORIZONTAL STABILIZER AND VERTICAL FIN / STABILISATOR EN RICHTINGSROER / HOHENRUDER UND SEITENRUDER / STABILISATEUR HORIZONTAL & DÉRIVE VERTICALE (Fig. 13) (Fig. 14) (Fig. 15) 1. Apply the transparant tape on the 1. Plak de transparante kleefband op 1. Verwenden Sie klar Klebeband auf 1.
Page 11
MAIN LANDING GEAR / LANDINGSGESTEL / HAUPTFAHRWERK / TRAIN D’ATTERRISSAGE PRINCIPAL 1. Carefully install the rubber tires on 1. Lijm met secondelijm voorzichtig de the grooves of the wheel rims by rubberen banden op de groeven applying a little amount of instant van de velgen.
Page 12
MAIN WING MOUNTING / VLEUGEL BEVESTIGING / HAUPT- FLÜGEL EINBAU / MONTAGE DE L’AILE PRINCIPALE (Fig. 24) (Fig. 25) (Fig. 26) 1. Glue two bamboo sticks (3x85mm) 1. Om de vleugel te kunnen monteren 1. Leim zwei Bambusstock (3x85mm) in 1.
Page 13
SERVO MOUNTING / SERVO BEVESTIGING / SERVO EINBAU / MONTAGE DU SERVO (Fig. 34) (Fig. 33) (Fig. 32) 1. Clean the servo case with methanol 1. Reinig de servo met methanol en 1. Reinigen Sie das Servo Gehause 1. Nettoyez la boîte du servo avec du and stick the double-sided tape.
Page 14
CONTROL LINKAGE / STUURSTANGEN / BEDIENUNGSSTANGE / LIAISON DE LA COMMANDE (Fig. 35) (Fig. 36) (Fig. 37) (Fig. 39) (Fig. 38) 1. Drill a small hole for the push rods 1. Boor een klein gaatje om de 1. Bohren Sie ein kleines Loch um die 1.
Page 15
Connection for receiver, servos and electronic speed controller / Aansluiting voor de ontvanger, servo’s en elektronische snelheidsregelaar / Anschluß für Empfänger, Servos und elektronischen Fahrtregler / Connexion pour le récepteur, les servos et le contrôleur électronique de vitesse Connections for receiver, servos and speedcontroller are different according to the trasmitter used. Please refer to the following chart. / Het aansluiten van de ontvanger, servo’s en de snelheidsregelaar is afhankelijk van de gebruikte zender.
Need help?
Do you have a question about the Fokker-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers