Page 1
T0385 INSTRUCTION MANUAL • GEBRUIKSAANWIJZING • ANLEITUNG • INSTRUCTIONS DE MONTAGE WARNING ! This R/C kit and the model 28,3 dm you will build is not a toy. LET OP ! Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is geen speelgoed. 980 g.
Page 2
Specifi cations / Specifi caties Technische Daten / Spécifi cations Lengte: 1130 mm Length: 1130 mm Länge: 1130 mm Longueur: 1130 mm Spanwijdte: 1510 mm Wing span: 1510 mm Spannweite: 1510 mm Envergure: 1510 mm Vleugelopp.: 28,3 dm Wing area: 28,3 dm Tragfl...
Page 3
Tools & items / Gereedschap & benodigdheden Werkzeuge und alle Notwendigkeiten / Outils et équipements MICRO RECEIVER 7-CH FM RECEIVER BATTERY MICRO SERVO PROTECH Micro servo #B112 PRO7.35 7-CH micro receiver P4119.J RX-powerpack 4,8V Weight: 35 MHz FM 1900 mAh Ni-Cd JR...
Important Safety Notes. Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you at tempt to operate it for the fi rst time. You are the only person who is responsible for the safe operation of your radio-con trol led model. Young people should only be permitted to build and fl y these mod els under the instruction and su per vi sion of an adult who is aware of the hazards involved in this activity.
Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muß die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie allein sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen muß der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines RC-Flugmodells vertraut ist, verantwortlich überwacht werden.
Page 6
Installing the ailerons servos / Montage van de servo's voor de rolroeren Montierung des Servos für die Querrudern / Montage des servos d'aileron Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Remove the covering in the hole Verwijder de bespanning in de Entfernen Sie die Bespannfolie Découpez l'entoilage sur la trappe of the hatch so that the servoarms...
Page 7
Servo in die Querrudern ruban adhésif) une allonge de tensionlead (PL013.25) of 25cm. verlengkabel (PL013.25) van mit einen Verlängerungskabel servo (PROTECH PL013.25) de 25cm. (PL013.25) von 25 cm. 25cm aux servos d'aileron. Close the cover of the servo holder and drill 4 holes to secure...
Page 8
Installing the rudder horns on the ailerons / Montage van de roerhoornen op de rolroeren Montierung von die Horner auf die Querrudern / Installation des guignols d'aileron Fig. 13 Fig. 14 Connect the push rod with the Plaats de roerhoorn op de rolroe- Stellen Sie den Ruderhorn auf den Assemblez la commande avec clevise.
Page 9
Install the wing / Installeren van de vleugel Anbringen vom Flugel / Installation de l'aile Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Remove the covering in the Snijd de bespanning weg uit de Entfernen Sie die Bespannfolie Perçez l'entoilage pour découvrir fi...
Page 10
Align the stabilizer / Uitlijnen van het hoogteroer Ausrichten vom Höhenruder / Alignement du stabilisateur Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 90° Fig. 21 Fig. 30 Fig. 22 Fig. 23 Slide the stabilizer in the fuselage. Schuif de stabilo in de romp. Schieben Sie den Stabilisator im Glissez le stabilisateur dans le Fig.
Page 11
Installing the rudder / Montage van het richtingsroer Montierung des Seitenruders / Montage de la gouverne de direction Fig. 24 Fig. 25 Fig.26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 90° Fig. 41 Fig. 30 Install the 2 hinges in the vertical Installeer de 2 scharnieren in het Installieren Sie zwei Scharnieren Installez 2 charnières dans la dé-...
Page 12
Installing the servos / Montage van de servos Montierung den Servos / Installation des servos Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Remove the covering on the Verwijder de bespanning aan de Entfernen Sie die Bespanfolien Découpez l'entoilage à l'arrière back of the fuselage, right-side achterzijde van de romp: rechts am hintere des Rumps: Rechts...
Page 13
Installing the control horns / Installeren van de roerhoornen Montierung von Hörner / Installation des guignols Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38 MODIFIED CONTROL HORN FOR THE RUDDER Fig. 39 Fig. 40 Screw the nylon clevise on the Schroef de plastieke kwiklink Schrauben Sie die Nylon Ga- Vissez la chape sur la tige de push rod.
Page 14
Installing the canopy / Monteren van het cockpitvenster Montierung des Kabinenhaube / Installation de la verrière de cabine Fig. 41 Fig. 42 Cut out the canopy on the Snij het venster uit op de marke- Schneiden Sie die Kabinenhaube Découpez la verrière en suivant marks.
Page 15
Center of gravity and rudder defl ections / Zwaartepunt en roeruitslagen Schwerpunkt und Ruderausschlägen / Centre de gravité et débattements des gouvernes Normal Expert 60mm Max. 60mm Max. 55 mm to 68mm Normal Expert 17mm 90° 17mm 90° Exponential (ailerons + elevator) Normal Expert 25mm...
Page 16
All you need is inside … The PROTECH CATALOG 144 Full colour pages Ask your local R/C model shop ® is a registered trademark PROTECH P.O.-Box 60 • B-2250 Olen Tel.: +32 (0)14 25 92 83 Fax: +32 (0)14 25 92 89 info@protech.be...
Need help?
Do you have a question about the Slopemaster 3D and is the answer not in the manual?
Questions and answers