Entretien; Panneau De Commande; Rear Panel - Reloop ACCESS.4 Operation Manual

Professional
For more information, please visit reloop.com
Table of Contents

Advertisement

Wartung
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Si-
cherheit des Gerätes auf Beschädigungen des
Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die
Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und
Schiebereglern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät
außer Betrieb zu setzten und gegen unbeab-
sichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus
der Steckdose ziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät
sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät
nicht mehr funktioniert, nach längerer Lage-
rung unter ungünstigen Verhältnissen oder
nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bedienoberfläche
Rückseite
Bezeichnungen
1.
Eingangsbuchse Mikrofon 1 & 2 (XLR/6,3
mm Klinke Kombibuchsen)
2.
Gain-Drehregler für Mikrofon 1 & 2
3.
2-Band Equalizer für Mikrofon 1 & 2
4.
Talkover-Taste
5.
Ein/Ausschalter für Mikrofon 1 & 2
6.
Gain Drehregler für Kanäle 1 – 4
7.
Cue-Taste für Kanäle 1 – 4
8.
Kanal-Zuweisungsdrehregler
9.
Crossfader Zuweisungsschalter
10.
3-Band Equalizer für Kanäle 1 – 4
11.
Aussteuerungs-LEDs für Kanäle 1 – 4
12.
Linefader für Kanäle 1 – 4
13.
Crossfader Curve-Taste
14.
Fader Start-Ein/Ausschalter
15.
Crossfader
4
Maintenance
- Check the technical safety of the device
regularly for damage to the mains line or the
casing, as well as for abrasion of wearing parts
such as rotary and sliding switches.
- If it is to be assumed that the safe operation
is no longer feasible then the device must be
disconnected and secured against accidental
use. Always disconnect mains plug from the
outlet!
- It must be assumed that a safe operation is
no longer feasible if the device bears visible
defects, if the device no longer functions,
following longer storage under unfavourable
conditions or after major transport stress.
Controls

Rear panel

designation
1.
Input for Microphone 1 & 2 (XLR/6.3 mm
combination jacks)
2.
Gain Knob for Microphone 1 & 2
3.
2-Band Equalizer for Microphone 1 & 2
4.
Talkover Button
5.
On/Off Button for Microphone 1 & 2
6.
Gain Knob for Channels 1 – 4
7.
Cue Button for Channels 1 – 4
8.
Channel-Assignment Knob
9.
Crossfader Assignment Switch
10.
3-Band Equalizer for Channels 1 – 4
11.
Modulation LEDs for Channels 1 – 4
12.
Linefader for Channels 1 – 4
13.
Crossfader Curve Button
14.
Fader Start On/Off Switch
15.
Crossfader

Entretien

- Contrôlez régulièrement le bon état de
l'appareil (boîtier, cordon) et l'usure éventuelle
des molettes et curseurs.
- Si vous supposez que l'appareil ne peut plus
être utilisé en toute sécurité, mettez l'appareil
hors-service et assurez-le contre toute
réutilisation involontaire. Débranchez la fiche
électrique de la prise de courant!
- La sécurité d'emploi est susceptible d'être
affectée lorsque l'appareil est visiblement
endommagé, ne fonctionne plus correcte-
ment, après un stockage prolongé dans des
conditions défavorable ou après une forte
sollicitation de transport.

panneau de commande

face arrière
descriptions
1.
Prise d'entrée du microphone 1 & 2
(XLR/6,3 mm jack combiné)
2.
Régleur de gain du microphone 1 & 2
3.
Égaliseur 2 voies du microphone 1 & 2
4.
Touche Talkover
5.
Interrupteur marche/arrêt microphone 1 &
2
6.
Régleur de gain pour les canaux 1 - 4
7.
Touche Cue pour les caneaux 1- 4
8.
Sélecteur d'affectation du canal
9.
Sélecteur d'affectation du Crossfader
10.
Égaliseur 3 voies pour les canaux 1 - 4
11.
DEL de saturation du signal caneaux 1 - 4
12.
Curseur linéaire pour les canaux 1 - 4
13.
Touche de courbe du Crossfader
14.
Touche marche/arrêt pour le démarrage

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents