Reloop Terminal Mix 2 Instruction Manual

Reloop Terminal Mix 2 Instruction Manual

Professional 2 deck midi controller with integrated 4 channel audio interface
For more information, please visit reloop.com
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemässe Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Wartung
    • Aufbau
      • Inbetriebnahme
      • Computer Konfiguration
    • ASIO-Treiber Installation
    • Serato DJ Intro Installation
    • Serato DJ Intro Installation / Windows
    • Serato DJ Intro Installation / Mac OSX
    • Traktor Unterstützung
      • Bedienung
    • Software-Funktionstabelle
    • Routing-Funktionen
    • Mikrofon
    • Externe Sound-Quellen
    • Outputs
      • Geräteeinstellungen und -Tests
    • Firmware-Versions-Überprüfung
    • LED-Dimmer
    • Jog-Sensitivity
    • Firmware-Update / Windows, MAC OSX
    • Anhang
    • MIDI-Channel-Zuweisung
    • Mindeste Systemanforderungen
    • MIDI-Zuweisungstabelle
    • Tipps zur Fehlerbehebung
    • Technische Daten
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • UTILISATION Conforme
    • Entretien
      • Installation
    • Installation du Pilote ASIO
    • Mise en Service
      • Configuration de L'ordinateur
    • Installation Serato DJ Intro
    • Installation Serato DJ Intro / Windows
    • Installation Serato DJ Intro / Mac OSX
    • Prise en Charge de Traktor
      • Utilisation
    • Fonctions de Routage
    • Jog-Sensitivity
    • Microphone
    • Mise À Jour du Micrologiciel/Windows, MAC OSX
    • Sorties
      • RÉGLAGES ET TESTS de L'équipement
    • Sources Audio Externes
    • Variateur del
    • Vérification de Version du Micrologiciel
    • Affectation des Canaux MIDI
    • Annexe
    • Configuration Minimale du Système
    • Conseils de Dépannage
    • Caractéristiques
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Uso Conforme al Destino Previsto
      • Mantenimiento
      • Estructura
      • Puesta en Marcha
      • Configuración del Ordenador
    • Instalación del Controladorasio
    • Instalación de Serato DJ Intro
    • Instalación de Serato DJ Intro / Windows
    • Instalación de Serato DJ Intro / Mac OSX
    • Soporte Traktor
      • Manejo
    • Tabla de Funciones del Software
    • Actualización del Firmware / Windows, MAC OSX
    • Atenuador de LED
    • Comprobación de la Versión del Firmware
    • Fuente Externa de Sonido
    • Funciones de Enrutamiento
    • Micrófono
    • Salidas
      • Pruebas y Ajustes del Equipo
    • Sensibilidad de la Rueda de Desplazamiento
    • Anexo
    • Asignación de Canales MIDI
    • Requisitos Mínimos del Sistema
    • Tabla de Asignación MIDI
    • Consejos para la Solución de Errores
    • Datos Técnicos

Advertisement

Available languages

Available languages

Deutsch .............................................................................02-15
English ...............................................................................16-29
Français .............................................................................30-43
Español ..............................................................................44-57
PRofessIonelleR 2-Deck-MIDI-conTRolleR MIT
InTegRIeRTeM 4-kanal-auDIo-InTeRface
PRofessIonal 2 Deck MIDI conTRolleR wITh
InTegRaTeD 4 channel auDIo InTeRface
conTRôleuR MIDI PRofessIonnel à 2 PlaTInes avec
InTeRface auDIo 4 canaux InTégRée
conTRolaDoR MIDI PRofesIonal con 2 PlaTos e In-
TeRfaz De auDIo De 4 canales InTegRaDa
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2012
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Terminal Mix 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Reloop Terminal Mix 2

  • Page 1 ¡Nunca abra la carcasa! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2012...
  • Page 2: Table Of Contents

    achTung! lesen sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! alle Personen, die mit der aufstellung , Inbetriebnahme, Bedienung, wartung und Instandhaltung dieses gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richt- linien, die konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden erklärungen und unterlagen sind beim hersteller hinterlegt.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Inbetriebnahme bitten wir sie, alle anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen. Nehmen Sie den Reloop Terminal Mix 2 aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Trans- portschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Page 4: Wartung

    waRTung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnut- zung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
  • Page 5 geRäTeoBeRseITe geRäTeoBeRseITe nuMMeR BezeIchnung shIfT BezeIchnung nuMMeR BezeIchnung shIfT BezeIchnung Play/Pause-Taste Pitchfader Deck-Auswahl-Schalter Offset LED Range Gain-Regler EQ-Regler Keylock Filter-Regler Effekt-Parameter Monitor-CUE-Taste FX On-Tasten Effektwechsel-Taste FX Tempo Load-Taste Fader Start-Taste Linefader Tap-Taste Master-Lautstärke Loop-Länge Loop-Anfang verschieben Booth-Lautstärke Kopfhörerlautstärke Loop-Ende verschieben CUE-Mix-Überblendung Loop verschieben Sampler-Volume-Regeler...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Doppelklick. TIPP! Reloop stellt stets aktualisierte Treiber online zur verfügung. für mehr Informationen lesen sie bitte das kapitel „updates & support“. hInweIs! Bitte stellen sie sicher, dass sie die Treiber-Installation mit administratorrechten starten. ansonsten kann die Installation mit einer fehlermeldung scheitern.
  • Page 7: Serato Dj Intro Installation

    3.2 serato DJ Intro Installation 3.2.1 serato DJ Intro Installation / windows Auf der beiliegenden Installations-CD finden Sie das Verzeichnis „Serato DJ Intro“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr System passende Setup Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick. hInweIs! Bitte stellen sie sicher, dass sie die Installation mit administratorrechten ausführen.
  • Page 8: Serato Dj Intro Installation / Mac Osx

    Reloop stellt Traktor Mappings zur Verfügung (4-Deck, 2-Deck 2-Sample-Decks), die Sie in unserem Forum herunterladen können. Eine Anleitung, wie Sie die Mappings einbinden, finden Sie ebenfalls in unserem Forum. http://www.reloopdj.com/forum 4. BeDIenung 4.1 software-funktionstabelle Nachdem der Reloop Terminal Mix 2 angeschlossen und richtig in der DJ-Software konfiguriert wurde, kann dieser nun bedient werden. geRäTeoBeRseITe BezeIchnung shIfT BezeIchnung Pitch Fader Hiermit wird der Pitch auf dem aktuellen Deck (siehe -T23-) eingestellt.
  • Page 9 geRäTeoBeRseITe BezeIchnung shIfT BezeIchnung Sample-Bank Sample-Bank Spielt ein geladenes Sample ab. Erneutes Drücken lässt das Sample vom Anfang nochmal Stoppt das Sample und springt zum Anfang zurück. Ein abspielen. Doppelklicken, löscht das Sample aus dem jeweiligen Slot. Jog Wheel Modus-Taste (De-)aktiviert den Jog Wheel Scratch-Modus.
  • Page 10: Routing-Funktionen

    4.2.2. externe sound-Quellen Sie haben die Möglichkeit an der Rückseite des Terminal Mix 2 eine externe Sound-Quelle per Cinch-Kabel -B51- anzuschließen und diese in den Controller einzufügen. Sie haben auch hier die Option, das Signal direkt auf den Master-Ausgang zu legen, oder das Signal in eine Software zu routen.
  • Page 11: Midi-Channel-Zuweisung

    5.5 MIDI-channel-zuweisung achTung! standardmäßig ist der Terminal Mix 2 auf die MIDI-kanäle 1-4 konfiguriert. Deck a ist dabei auf dem 1., Deck B auf dem 2., Deck c auf dem 3. und Deck D auf dem 4. kanal. Die offiziellen Mappings seitens Reloop sind auf die standardmäßige konfiguration ausgelegt. eine veränderung ist damit im normalfall nicht notwendig.
  • Page 12: Midi-Zuweisungstabelle

    6.2 MIDI-zuweisungstabelle SHIFT + SHIFT + ITEMS TYPE DECK A DECK B DECK C DECK D SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE RANGE SW/LED CH 1 CH 2 CH 4 KEY LOCK SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4...
  • Page 13: Tipps Zur Fehlerbehebung

    6.3 Tipps zur fehlerbehebung Sollten Probleme bei der Benutzung von Terminal Mix 2 auftreten, so ist dies Ihre erste Anlaufstelle, um diese zu beheben: sYMPToMe MÖglIche uRsachen koRRekTuRMaßnahMen Das Gerät bekommt keinen Strom, USB-Kabel nicht richtig verbunden. Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig mit einem...
  • Page 14: Technische Daten

    OUTPUT=0dB) NOTES: *1: WITH 20KHz LOW PASS FILTER *2: WITH 20KHz LOW PASS FILTER, „IHF-A“ WEIGHTED *3: ALL TEST CONDITION WITH EXTERNAL POWER SUPPLY UNIT Reloop Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstrasse 28 48153 Münster / Germany Fax: +49.251.6099368 Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 17 CAUTION! For your own safety, please read this operation manual carefully before initial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation, maintenance and service of this device must be appropriately qualified and follow this operation manual in detail. This product com- plies with the requirements of the applicable European and national regulations.
  • Page 18: Safety Instructions

    Please remove the Reloop Terminal Mix 2 from its packaging. Before initial operation please make sure that the device has not been visibly dama- ged during transport. If you detect any damage to the power cable or the casing, do not operate the device and contact your specialised dealer.
  • Page 19 MAINTENANCE Check the technical safety of the device regularly for damage to the mains cord or the casing, as well as for wearout of wear parts such as rotary knobs and sliding faders. If it is to be assumed that a safe operation is no longer feasible, then the device must be disconnected and secured against accidental use. Always disconnect the mains plug from the outlet! It must be assumed that a safe operation is no longer feasible, if the device bears visible defects, if the device no longer functions, following longer storage under unfavourable conditions or after major transport stress.
  • Page 20 SURFACE SURFACE dESIGNATION SHIFT BEZEICHNUNG dESIGNATION SHIFT BEZEICHNUNG Play/Pause Button Pitch Fader Deck Select Switch Offset LED Range Gain Dial EQ Dial Keylock Filter Dial Effect Parameter Monitor CUE Button FX On Buttons Effect Change Button FX Tempo Load Button Fader Start Button Linefader Tap Button...
  • Page 21: Initial Operation

    TIP! Reloop regularly provides updated drivers online. For more information please see the chapter “Updates & Support“. NOTE! Please make sure to carry out the driver installation with admin rights. Otherwise the installation may fail with an error message.
  • Page 22 3.2 Serato dJ Intro Installation 3.2.1 Serato dJ Intro Installation / Windows On the included CD you can find the directory “Serato DJ Intro”. Open this directory and select the setup file that corresponds to your system. Start the installation with a double click. NOTE! Please make sure to carry out the driver installation with admin rights.
  • Page 23 4. OPERATION 4.1 Software Function Chart After the Reloop Terminal Mix 2 has been properly connected and correctly configured in the DJ software it can now be used. SURFACE dESIGNATION SHIFT dESIGNATION Pitch Fader Adjusts the current deck's pitch (see -T23-).
  • Page 24 SURFACE dESIGNATION SHIFT dESIGNATION Sample Bank Sample Bank Plays a loaded sample. By pressing again the sample will be replayed from Stops the sample and jumps back to the begin- the beginning. ning. A double click deletes the sample from the corresponding slot.
  • Page 25 4.2.2 External Sound Sources At the device‘s side you have the possibility to connect an external sound source via RCA cable to the Terminal Mix 2 -B51- and integrate it in the controller. There is also the possibility to route the signal directly to the master output or to a software.
  • Page 26 CAUTION! By default the Terminal Mix 2 is configured for MIdI channels 1-4. deck A is assigned to channel 1, deck B to channel 2, deck C to channel 3 and deck d to channel 4. Reloop‘s official mappings are laid out for the standard configuration. Usually an adjustment is not necessary.
  • Page 27 6.2 MIdI Assignment Chart SHIFT + SHIFT + ITEMS TYPE DECK A DECK B DECK C DECK D SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE RANGE SW/LED CH 1 CH 2 CH 4 KEY LOCK SW/LED CH 1 CH 2...
  • Page 28 6.3 Troubleshooting If a problem should arise while using Reloop Terminal Mix 2 the following chart is the first drop-in center: SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES CORRECTIvE MEASURES The device does not receive any USB cable is not connected correctly. Check whether the USB cable is connected to a USB...
  • Page 29: Technical Specifications

    OUTPUT=0dB) NOTES: *1: WITH 20KHz LOW PASS FILTER *2: WITH 20KHz LOW PASS FILTER, „IHF-A“ WEIGHTED *3: ALL TEST CONDITION WITH EXTERNAL POWER SUPPLY UNIT Reloop distribution Global Distribution GmbH Schuckertstrasse 28 48153 Münster / Germany Fax: +49.251.6099368 Subject to technical alterations.
  • Page 31 ATTENTION! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes char- gées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d‘emploi.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d‘emploi et de respecter les instructions pendant l‘utilisation. Retirez la Reloop Terminal Mix 2 de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.
  • Page 33: Entretien

    ENTRETIEN Contrôlez régulièrement le bon état de l‘appareil (boîtier, cordon) et l‘usure éventuelle des molettes et curseurs. Si vous supposez que l‘appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l‘appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant ! La sécurité...
  • Page 34 FACE SUPÉRIEURE DE L‘APPAREIL FACE SUPÉRIEURE DE L‘APPAREIL DÉSIGNATION DÉSIGNATION 2èmE FONCTION DESIGNATION DÉSIGNATION 2èmE FONCTION Touche Play/Pause Pitch Fader Sélecteur de platine DEL Offset Range Régleur de gain Régleur EQ Keylock Régleur de filtre Paramètre d'effet Touche Monitor-CUE Touches FX On Touche de changement d‘effet FX Tempo Touche Load...
  • Page 35: Mise En Service

    Insérer le cédérom d‘installation livré dans votre lecteur. Sélectionner le pilote adapté pour votre système dans le répertoire „Drivers“ et lancer l‘installation par un double-clic. Conseil : vous pouvez toujours télécharger la dernière version d‘un pilote sur le site Reloop. Consulter le chapitre „mises à jour & support“ pour de plus amples informations.
  • Page 36: Installation Serato Dj Intro

    3.2 Installation Serato DJ Intro 3.2.1 Installation Serato DJ Intro / Windows Le cédérom d‘installation ci-joint contient le répertoire „Serato DJ Intro“. Accéder au répertoire et sélectionner le fichier d‘installation respectif pour votre système d‘exploitation. Lancer ensuite l‘installation par un double-clic sur le fichier. NOTE! vous devez posséder les droits d‘administrateur pour lancer l‘installation du pilote.
  • Page 37: Installation Serato Dj Intro / Mac Osx

    également une notice explicative sur l‘intégration des mappages. http://www.reloopdj.com/forum 4. UTILISATION 4.1 Table des fonctions du logiciel Après avoir raccordé le contrôleur Reloop Terminal Mix 2 et correctement configurée dans le logiciel DJ, vous pouvez à présent l‘utiliser. FACE SUPÉRIEURE DE L‘APPAREIL ÉLÉmENT FONCTION FONCTION AvEC TOUCHE mAJ ENFONCÉE -T18-...
  • Page 38 FACE SUPÉRIEURE DE L‘APPAREIL ÉLÉmENT FONCTION FONCTION AvEC TOUCHE mAJ ENFONCÉE -T18- Touche de mode Jog Wheel (Dés)active le mode Scratch de la Jog Wheel. Enfoncer la touche pour re- chercher dans la piste avec la Jog Wheel. Lorsque la DEL est éteinte, la Jog Wheel est en mode Pitchbend.
  • Page 39: Fonctions De Routage

    4.2.2. Sources audio externes Vous pouvez raccorder une source audio externe sur la face arrière du Terminal Mix 2 par un câble coaxial -B51- et l‘intégrer dans le contrôleur. Là aussi, vous pouvez directement diriger le signal sur la sortie Master ou le router dans un logiciel.
  • Page 40: Affectation Des Canaux Midi

    5.5 Affectation des canaux mIDI ATTENTION ! Par défaut, le Terminal mix 2 est configuré sur les canaux mIDI 1-4. La platine A est alors affectée au canal 1, la platine B au canal 2, la platine C au canal 3 et la platine D au canal 4. Les mappages officiels fournis par Reloop sont conçus pour la configuration par défaut.
  • Page 41 6.2 Table d‘affectation mIDI SHIFT + SHIFT + ITEMS TYPE DECK A DECK B DECK C DECK D SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE RANGE SW/LED CH 1 CH 2 CH 4 KEY LOCK SW/LED CH 1 CH 2...
  • Page 42: Conseils De Dépannage

    6.3 Conseils de dépannage Si vous avez des problèmes lors de l‘utilisation de votre Reloop Terminal Mix 2, consultez cette ressource en premier recours pour dépanner : SYmPTômE CAUSES POSSIBLES DÉPANNAGE Causes possibles Branchement incorrect du câble USB ou de la Vérifier le branchement correct du câble USB sur...
  • Page 43: Caractéristiques

    OUTPUT=0dB) NOTES: *1: WITH 20KHz LOW PASS FILTER *2: WITH 20KHz LOW PASS FILTER, „IHF-A“ WEIGHTED *3: ALL TEST CONDITION WITH EXTERNAL POWER SUPPLY UNIT Reloop Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstrasse 28 48153 Münster / Germany Fax: +49.251.6099368 Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 45 ¡aTENCIÓN! En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha, la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo deben estar correcta- mente cualificadas y haber leído con atención este manual de instrucciones.
  • Page 46: Indicaciones De Seguridad

    Retire el equipo Reloop Terminal Mix 2 de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles produci- dos por el transporte. Si descubre daños en el cable de alimentación o en la carcasa, no ponga en marcha el equipo y contacte con su distribuidor especializado.
  • Page 47: Mantenimiento

    maNTENImIENTo Compruebe regularmente la seguridad técnica del equipo en cuanto a daños del cable de red o de la carcasa, así como el deterioro de las piezas de desgaste y de los reguladores giratorios y deslizantes. Si se sospecha que no es posible un funcionamiento seguro, desconecte el equipo y asegúrelo contra una conexión involuntaria. ¡Retire el enchufe de la caja de enchufe! Es posible que el equipo ya no funcione de manera segura si presenta daños visibles o que ya ni siquiera funcione después haberlo guardado du- rante un largo período de tiempo en condiciones desfavorables o después de haberlo transportado de manera inadecuada.
  • Page 48 paRTE sUpERIoR dEl EqUIpo paRTE sUpERIoR dEl EqUIpo dENomINaCIÓN dENomINaCIÓN CoN shIfT dENomINaCIÓN dENomINaCIÓN CoN shIfT Tecla Reproducir/Pausa Pitchfader (Fader del pitch) Interruptor de selección de LED de Offset plato Range (Rango) Regulador Gain (Ganancia) Keylock (Bloqueo de tonalidad) Regulador EQ (Ecualización) Parámetros de efecto Regulador Filtro (Filtro) Tecla FX On...
  • Page 49: Puesta En Marcha

    Coloque el CD de instalación suministrado en el lector. En la carpeta “Drivers” seleccione el controlador ASIO suministrado e inicie la instalación haciendo doble clic. ¡CoNsEjo! Reloop pone a su disposición de forma online el controlador actualizado. para más información, lea el capítulo “actualizaciones y soporte”.
  • Page 50: Instalación De Serato Dj Intro

    3.2 Instalación de serato dj Intro 3.2.1 Instalación de serato dj Intro / Windows En el CD de instalación adjunto encontrará el directorio “Serato DJ Intro”. Ábralo y seleccione el archivo de instalación adecuado para su sistema. Inicie la instalación haciendo doble clic. ¡avIso! asegúrese de iniciar la instalación como usuario con derechos de administrador.
  • Page 51: Instalación De Serato Dj Intro / Mac Osx

    Ahora podrá iniciar Serato DJ Intro a través de su carpeta “Programas”. 3.3 soporte Traktor Reloop pone a su disposición mapeos de Traktor (2 platos de muestras para modo de 2 platos y 4 platos) que se pueden descargar de nuestro foro. También encontrará instrucciones para cargar los mapeos. http://www.reloopdj.com/forum 4.
  • Page 52 faCE sUpéRIEURE dE l‘appaREIl ElEmENTo dENomINaCIÓN dENomINaCIÓN CoN shIfT Tecla de modo de rueda de desplazamiento Activa/Desactiva el modo de scratch (rayado) de la rueda de desplazamiento. Al mantener pulsada esta tecla, se puede buscar una pista con la rueda de desplaz- amiento.
  • Page 53: Funciones De Enrutamiento

    4.2.2. fuente externa de sonido En la parte posterior de Terminal Mix 2, es posible conectar una fuente externa de sonido a través del cable RCA -B51- y añadirla al controlador. Aquí también tiene la posibilidad de colocar la señal directamente a la salida maestra o enrutar la señal en un software.
  • Page 54: Asignación De Canales Midi

    ¡aTENCIÓN! por defecto, Terminal mix 2 está configurado para los canales 1-4 mIdI. El plato a está configurado para el canal 1; el plato b, para el 2; el plato C, para al 3 y el plato d, para el canal 4. los mapeos oficiales de Reloop están diseñados según la configuración estándar. En los casos normales, no es necesario realizar ninguna modificación.
  • Page 55: Tabla De Asignación Midi

    6.2 Tabla de asignación mIdI SHIFT + SHIFT + ITEMS TYPE DECK A DECK B DECK C DECK D SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE RANGE SW/LED CH 1 CH 2 CH 4 KEY LOCK SW/LED CH 1 CH 2...
  • Page 56: Consejos Para La Solución De Errores

    6.3 Consejos para la solución de errores Si surgen problemas durante el manejo de Terminal Mix 2, su primer objetivo serán eliminarlos: sÍNToma posIlbE CaUsa mEdIdas CoRRECTIvas El equipo no recibe ninguna corrien- El cable USB no está correctamente conecta-...
  • Page 57: Datos Técnicos

    OUTPUT=0dB) NOTES: *1: WITH 20KHz LOW PASS FILTER *2: WITH 20KHz LOW PASS FILTER, „IHF-A“ WEIGHTED *3: ALL TEST CONDITION WITH EXTERNAL POWER SUPPLY UNIT Reloop distribution Global Distribution GmbH Schuckertstrasse 28 48153 Münster / Alemania Fax: +49.251.6099368 Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas.

Table of Contents