Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DT 700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hafele DT 700

  • Page 3 2. Montagevoraussetzungen...
  • Page 5 HINWEIS Inbetriebnahme HINWEIS...
  • Page 6: Table Of Contents

    Schließrechte zuweisen - normale Benutzerkeys Schließrechte zuweisen - privilegierte Benutzerkeys Schließrechte zuweisen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion Schließrechte löschen - einzelne Benutzerkeys Schließrechte löschen - normale Benutzerkeys Schließrechte löschen - privilegierte Benutzerkeys Schließrechte löschen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion 6. Schließrechte zuweisen...
  • Page 7 Bedienung HINWEIS Notöffnung...
  • Page 8 HINWEIS HINWEIS HINWEIS Batteriewechsel HINWEIS...
  • Page 10 2. Installation requirements...
  • Page 11 NOTE...
  • Page 12: Benutzerkeys

    Inbetriebnahme NOTE Schließrechte zuweisen - normale Benutzerkeys Schließrechte zuweisen - privilegierte Benutzerkeys...
  • Page 13: Schließrechte Löschen - Einzelne

    Schließrechte zuweisen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion Schließrechte löschen - einzelne Benutzerkeys Schließrechte löschen - normale Benutzerkeys Schließrechte löschen - privilegierte Benutzerkeys Schließrechte löschen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion 6. Allocating locking authorisations Bedienung...
  • Page 14 NOTE Notöffnung NOTE...
  • Page 15 NOTE NOTE Batteriewechsel NOTE...
  • Page 17 2. Conditions requises pour le montage...
  • Page 18 NOTE...
  • Page 19 Inbetriebnahme NOTE Schließrechte zuweisen - normale Benutzerkeys Schließrechte zuweisen - privilegierte Benutzerkeys...
  • Page 20 Schließrechte zuweisen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion Schließrechte löschen - einzelne Benutzerkeys Schließrechte löschen - normale Benutzerkeys Schließrechte löschen - privilegierte Benutzerkeys Schließrechte löschen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion 6. Attribuer des droits d'accès Bedienung...
  • Page 21 NOTE Notöffnung NOTE...
  • Page 22 NOTE NOTE Batteriewechsel NOTE...
  • Page 24 2. Requisitos previos para el montaje...
  • Page 25 NOTA...
  • Page 26: Benutzerkeys

    Inbetriebnahme NOTA Schließrechte zuweisen - normale Benutzerkeys...
  • Page 27: Benutzerkeys Riegelschlossfunktion

    Schließrechte zuweisen - privilegierte Benutzerkeys Schließrechte zuweisen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion Schließrechte löschen - einzelne Benutzerkeys Schließrechte löschen - normale Benutzerkeys Schließrechte löschen - privilegierte Benutzerkeys Schließrechte löschen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion 6. Asignar derechos de cierre Bedienung...
  • Page 28 NOTA Notöffnung NOTA...
  • Page 29 NOTA NOTA Batteriewechsel NOTA...
  • Page 31 2. 2. Condizioni per il montaggio...
  • Page 32 AVVISO...
  • Page 33 Inbetriebnahme AVVISO Schließrechte zuweisen - normale Benutzerkeys Schließrechte zuweisen - privilegierte Benutzerkeys...
  • Page 34: Schließrechte Löschen - Privilegierte

    Schließrechte zuweisen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion Schließrechte löschen - einzelne Benutzerkeys Schließrechte löschen - normale Benutzerkeys Schließrechte löschen - privilegierte Benutzerkeys Schließrechte löschen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion 6. Assegnare i diritti di chiusura Bedienung...
  • Page 35 AVVISO Notöffnung AVVISO...
  • Page 36 AVVISO AVVISO Batteriewechsel AVVISO...
  • Page 37 Tag-it ™ISO Programmierkey / Programming key Tag-it ™ISO Löschkey / Clearing key Clé de programmation / Llave de programación Clé d’effacement / Llave de cancelación Chiave di programmazione Chiave di cancellazione (1) Programmierkey vorhalten. (2) Signalton ertönt. LED leuchtet weiß. (1) Present programming key.
  • Page 38 Benutzerkey / User key Programmierkey / Programming key Tag-it ™ISO Clé de programmation / Llave de programación Clé utilisateur / Llave de usuario Chiave di programmazione Chiave utente Programmierkey vorhalten. Signalton ertönt. LED blinkt für max. 5 Sek. weiß. Present programming key. Acoustic signal is heard.
  • Page 39 Programmierkey / Programming key Benutzerkey / User key Tag-it ™ISO Clé de programmation / Llave de programación Clé utilisateur / Llave de usuario Chiave di programmazione Chiave utente 5x/s Programmierkey vorhalten. Signalton ertönt. LED blinkt 5x/Sek. weiß. Programmierkey erneut vorhalten. Signalton ertönt.
  • Page 40 Benutzerkey / User key Programmierkey / Programming key Tag-it ™ISO Clé de programmation / Llave de programación Clé utilisateur / Llave de usuario Chiave di programmazione Chiave utente 5x/s Programmierkey vorhalten. Signalton ertönt. LED blinkt 5x/Sek. weiß. Programmierkey erneut vorhalten. Signalton ertönt.
  • Page 41 Löschkey / Clearing key Benutzerkey / User key Tag-it ™ISO Clé d’effacement / Llave de cancelación Clé utilisateur / Llave de usuario Chiave di cancellazione Chiave utente Löschkey vorhalten. Signalton ertönt. LED blinkt für max. 5 Sek. rot. Present clearing key. Acoustic signal is heard.
  • Page 42 Löschkey / Clearing key Programmierkey / Programming key Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Clé de programmation / Llave de Clé d’effacement / Llave de cancelación programación / Chiave di programmazione Chiave di cancellazione (1) Löschkey vorhalten. (2) Signalton ertönt. LED blinkt für max. 5 Sek. rot. (1) Present clearing key.
  • Page 43 Tag-it ™ISO Löschkey / Clearing key Benutzerkey / User key Clé d’effacement / Llave de cancelación Clé utilisateur / Llave de usuario Chiave di cancellazione Chiave utente 5x/s Löschkey vorhalten. Signalton ertönt. LED blinkt 5x/Sek. rot. Löschkey erneut vorhalten. Signalton ertönt. LED blinkt 2x/Sek. rot. Present clearing key.
  • Page 44 Benutzerkey / User key Löschkey / Clearing key Tag-it ™ISO Clé utilisateur / Llave de usuario Clé d’effacement / Llave de cancelación Chiave utente Chiave di cancellazione 5x/s (1) Löschkey vorhalten. (2) Signalton ertönt. LED blinkt 5x/Sek. rot. (3) Löschkey erneut vorhalten. (4) Signalton ertönt.
  • Page 45 Benutzerkey / User key Clé utilisateur / Llave de usuario Chiave utente (1) Benutzerkey vorhalten. (2) LED leuchtet kurz rot. Signalton ertönt. (1) Present user key. (2) Red LED comes on briefly. Acoustic signal is heard. (1) Présenter la clé utilisateur. (2) La LED rouge s’allume brièvement.
  • Page 46 (2) Abdeckung entfernen. (2) Remove cover. (2) Retirer le cache. (2) Retirar la cubierta. (2) Rimuovere il coperchio. DT 710 (3) Passenden Schlüssel in Schließzylinder stecken. (4) Schlüssel in Öffnungsrichtung drehen. (3) Insert suitable key into locking cylinder. (4) Turn key in opening direction. (3) Enficher la clé...

This manual is also suitable for:

Dt 710

Table of Contents