Download Print this page

Consignes De Sécurité Importantes - Battery Tender LiFePO4 12V User Instructions

Designed for four cell lithium iron phosphate (lifepo4) batteries from 2ah to 12ah

Advertisement

Available languages

Available languages

AU LITHIUM-PHOSPHATE DE FER (LiFePO4)
Conçu pour les batteries à quatre cellules au lithium-
phosphate de fer (LiFePO4) de 2 Ah à 12 Ah
BATTERY CHARGERS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2)
N'exposez pas le chargeur à la pluie ou la neige.
3)
L'utilisation d'un accessoire qui n'est ni recommandé ni vendu par le fabricant du
chargeur de batterie peut entraîner un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
4)
Une rallonge électrique ne doit pas être utilisée à moins que cela ne soit absolument
nécessaire. L'utilisation d'une rallonge électrique inadéquate peut entraîner un risque
d'incendie ou d'électrocution. Si l'utilisation d'une rallonge électrique est nécessaire,
assurez-vous que :
a)
Les broches de la fiche de la rallonge ont le même numéro, la même taille et la même
forme que celles de la fiche de chargeur;
b)
La rallonge électrique est correctement câblée et en bon état électrique; et
c)
Le calibre des fils est suffisamment grand pour le courant alternatif nominal du chargeur
comme indiqué dans le Tableau 1
Longueur du cordon, en pieds
Calibre AWG du cordon
5)
N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un choc violent, a été échappé ou s'il a été
endommagé de quelque autre façon; apportez-le à un technicien du service après-vente
qualifié ou retournez-le à Deltran pour son entretien ou sa réparation.
6)
Ne démontez pas le chargeur; apportez-le à un technicien du service après-vente
qualifié lorsqu'un entretien ou une réparation est nécessaire. Un remontage incorrect
peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
7)
Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez le chargeur de la prise secteur avant
tout entretien ou nettoyage. La désactivation des commandes (« Off ») ne réduira pas ce
risque.
8)
AVERTISSEMENT – RISQUE D'EXPLOSION
a)
Pour réduire le risque d'explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles
publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout équipement que vous
avez l'intention d'utiliser à proximité de cette batterie. Passez en revue les mises en
garde concernant ces produits et le moteur.
9)
PRÉCAUTIONS INDIVIDUELLES
a)
Portez des lunettes de protection et des vêtements de protection complets. Évitez
de toucher à vos yeux lorsque vous travaillez près de la batterie.
b)
Ne fumez JAMAIS et évitez qu'une étincelle ou une flamme se retrouve à proximité
du moteur ou de la batterie.
c)
Faites preuve d'une grande prudence pour réduire le risque de laisser tomber un
objet métallique sur la batterie. Cela pourrait créer des étincelles ou court-circuiter
la batterie ou un autre composant électrique, ce qui risque de provoquer une
explosion.
d)
Retirez les objets personnels en métal comme les bagues, bracelets, colliers et
montres lorsque vous travaillez avec une batterie au lithium. Une batterie au lithium
peut produire un court-circuit de courant suffisamment élevé pour souder à du métal
une bague ou un autre objet semblable, entraînant alors des brûlures graves.
Deltran Battery Tender
CHARGEUR DE BATTERIE 12 V
TABLEAU 1
25
50
100
18
18
18
13
®
e)
Utilisez le chargeur pour recharger seulement une batterie au Lithium (LifePO4). Il
n'a pas été conçu pour alimenter un système électrique de basse tension autre que
dans une application comme démarreur. N'utilisez pas le chargeur de batterie pour
charger des batteries de piles sèches qui sont couramment utilisées dans les
appareils domestiques. Ces piles peuvent éclater, blesser des personnes et causer
des dommages aux biens.
f)
Ne chargez JAMAIS une batterie gelée.
10) PRÉPARATION POUR LA CHARGE
a)
S'il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger, retirez toujours
en premier la borne de la batterie qui est reliée à la masse (terre). Assurez-vous
que tous les accessoires du véhicule sont éteints (« Off »), de manière à ne pas
créer une étincelle.
b)
Assurez-vous que la batterie est dans un endroit bien aéré durant la charge.
c)
Nettoyez les bornes de la batterie. Assurez-vous d'éviter que la corrosion n'entre en
contact avec vos yeux.
d)
Prenez en considération toutes les mises en garde particulières et les taux de
charge recommandés par le fabricant de la batterie.
e)
Déterminez la tension de la batterie en vous reportant au guide de l'utilisateur.
N'utilisez le chargeur de batterie que si la tension de la batterie correspond à la
tension nominale de sortie du chargeur.
11) EMPLACEMENT DU CHARGEUR
a)
Éloignez le chargeur de la batterie autant que vous le permettent les câbles de
courant continu.
b)
Ne placez jamais le chargeur directement au-dessus de la batterie en cours de
charge.
c)
N'utilisez pas le chargeur dans un endroit fermé ou n'empêchez en aucun cas une
150
bonne ventilation.
16
d)
Ne déposez pas une batterie sur le chargeur.
12) PRÉCAUTIONS RELATIVES AU BRANCHEMENT EN COURANT CONTINU (CC)
a)
Ne branchez et débranchez les pinces de sortie cc qu'après avoir mis tous les
interrupteurs du chargeur à la position « Arrêt » [Off] et après avoir retiré le
cordon de la prise secteur (ca). Ne laissez jamais les pinces se toucher.
b)
Fixez les pinces à la batterie et au châssis tel qu'indiqué dans les figures 13(e) et
13(f).
13) SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LE
VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER
L'EXPLOSION DE LA BATTERIE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLES
PRÈS DE LA BATTERIE :
a)
Placez les câbles CA et CC de manière à réduire le risque de dommages causés
par le capot, une porte ou une pièce en mouvement du moteur.
b)
Tenez-vous à l'écart des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et des
autres pièces qui peuvent causer des blessures aux personnes.
c)
Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. La borne de batterie POSITIVE (POS,
P, +) a généralement un diamètre plus grand que celui de la borne NÉGATIVE
(NÉG, N, –).
d)
Déterminez quelle borne de la batterie est reliée à la masse (connectée au châssis).
Si la borne négative est connectée au châssis (comme dans la plupart des
véhicules), reportez-vous à (e). Si la borne positive est connectée au châssis,
reportez-vous à (f).
e)
Pour les véhicules à masse négative, branchez la pince POSITIVE (ROUGE) du
chargeur à la borne POSITIVE (POS, P, +) sans masse de la batterie. Branchez la
pince NÉGATIVE (NOIRE) au châssis du véhicule ou au bloc moteur et loin de la
batterie. Ne branchez pas la pince au carburateur, aux conduites de carburant ou
aux pièces en tôle. Branchez-la à une pièce de métal de forte épaisseur du châssis
ou du bloc moteur.
f)
Pour les véhicules à masse positive, branchez la pince NÉGATIVE (NOIRE) du
chargeur à la borne NÉGATIVE (NÉG, P, +) sans masse de la batterie. Branchez la
pince POSITIVE (ROUGE) au châssis du véhicule ou au bloc moteur et loin de la
batterie. Ne branchez pas la pince au carburateur, aux conduites de carburant
14

Advertisement

loading