Download Print this page
JVC TK-C205VP Instructions Manual
Hide thumbs Also See for TK-C205VP:

Advertisement

Available languages

Available languages

DOME CAMERA
CAMÉRA À DÔME
CÁMARA DOMO
TK-C205VP
For Customer Use:
Enter below the Serial No. which is
located on the body. Retain this
information for future reference.
Model No.
TK-C205VP
Serial No.
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
LWT0153-001A-H

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC TK-C205VP

  • Page 1 DOME CAMERA CAMÉRA À DÔME CÁMARA DOMO INSTRUCTIONS TK-C205VP MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the body. Retain this information for future reference. Model No. TK-C205VP Serial No. LWT0153-001A-H...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all of these instructions. 2. Save these instructions for later use. 3. All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Unplug this appliance system from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
  • Page 3 14. Never push objects of any kind into this appliance through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the appliance. 15.
  • Page 4 EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN technician for help. OR MOISTURE. CAUTION CHANGES MODIFICATIONS APPROVED BY JVC COULD VOID USER’S AVERTISSEMENT: AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTRO- THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF CUTION, NE PAS EXPOSER THE FCC RULES.
  • Page 5: Table Of Contents

    Thank you for purchasing this product. (These instrustions are for TK-C205VPU and TK-C205VPE) Before beginning to operate this unit, please read the instruction manual carefully in order to make sure that the best possible performance is obtained. CONTENTS Features ..........................4 Operating Precautions ......................
  • Page 6: Features

    Features Operating Precautions ● To save energy, when it is not being used The unit can be installed directly outdoors turn the system’s power off. since the dust/drip-proof structure (IP66) ● This camera has been designed to be is unaffected by rain. hung from the ceiling.
  • Page 7: Safety Precautions

    ● Do not install the unit in an environment • JVC will not be liable for any damage re- where there is cold air or near the air outlet sulting from the camera dropping due to of an air conditioner.
  • Page 8: Names And Operations Of Parts Camera Unit

    Names and Operations of Parts Camera unit View when the dome cover is removed. Camera Head MONITOR terminal (RCA pin) For adjusting the angle of the camera, For connecting a monitor when determin- such as during focusing, etc. ing camera angle, etc. (High impedance) page 14) Horizontal lock screw [IRIS LEVEL] sensitivity adjustment...
  • Page 9 [AGC - ON/OFF] Auto-gain control switch When setting to PHASE: When the [INT/LL] switch is set to When the brightness of the subject is not LL, the vertical phase of the line lock sufficient, setting this switch to “ON” will automatically increase the sensitivity.
  • Page 10: Main Unit Bottom/Side/Top

    Names and Operations of Parts Main unit bottom/side/top bottom side 121mm ") Safety cable installation screw Conduit hole Install the safety cable using this screw. Hole for installation to conduit hole pipe and wiring. CAUTION Conduit plug & hole (side) Be sure to attach the safety cable.
  • Page 11: Installation And Connection System Diagram

    Installation and connection System diagram Camera 1 Video signal Power Camera 2 Video signal Power Camera 3 Video signal Power MONITOR DVR, etc. Video signal Camera 4 SR-L910E STOP/EJECT CHECK VIDEO CASSETTE RECORDER OPERATE OPE. LOCK PAUSE/ REVERSE STILL PLAY COUNT/ SHIFT/TRACKING RESET...
  • Page 12: Mounting The Base To The Ceiling

    • Always replace the silica gel when recon- Lug plate necting/resetting during repair or mainte- nance. When replacing, use: JVC parts No. LW40500-001A CAUTION • When performing installation under rain- Silica gel ing conditions, take caution as not to al- low rain to enter inside the unit.
  • Page 13 Connecting the safety cable To prevent dropping, connect the unit to Safty cable Seal tape a sturdy location (ceiling slab or chan- Pipe nel) and safety cable. 12mm( ") or less CAUTION • For the used safety cable, pay particu- lar caution to the length, strength, pull, material (insulation), etc.
  • Page 14: Connect The Cables To The Base

    Installation and connection Connect the Cables to the Base Connect the coaxial cables and power supply cable to the terminals within the Base. • Turn OFF the power supply to all compornents before making connections. Video signal cables Fold back the net and insulate so that a short cir- cuit does not occur from the net coming apart.
  • Page 15: Mount The Camera Unit To The Base

    Mount the Camera unit to the Base Mount the camera unit to the base after filling the conduit hole and mounting holes with sealing agent. Fill using sealing agent Completely fill the conduit hole using seal- ing agent. Also fill the mounting holes when not in use.
  • Page 16: Adjusting The Camera Angle

    Installation and connection Adjusting the Camera Angle Camera angle, zoom and focus are adjusted. Horizontal rotation (adjustable range: 350°) Horizontal Lock screw Loosen the horizontal LOCK screw. Variable range 350˚ Holding the both tilt lock screws, rotate horizontally. Tighten the horizontal LOCK screw. LENS CENTER Vertical rotation...
  • Page 17: Attach The Dome Cover

    Attach the Dome cover The dome cover is mounted on the base. Remove dirt and soiling on the dome cover. Otherwise, such dirt and soiling may appear in the camera image. Set the dome cover to the unit by aligning the 3 marks on the base and dome cover (I, II and III).
  • Page 18: When The Dome Camera Cannot Be Installed To The Ceiling

    Installation and connection When the Dome camera cannot be installed to the Ceiling When installation cannot be made to the ceiling, use the conduit hole on the main unit side to install to the pipe. Follow steps 1 ~ 5 of Mounting the Base to the Ceiling.
  • Page 19: When Installing The Dome Camera To The Electrical Box

    When installing the Dome camera to the electrical box When installation cannot be made using the conduit holes, install the dome camera to the electrical box. Follow steps 1 ~ 3 of Mounting the Base 4 Inch squara electrical box to the Ceiling.
  • Page 20: Others

    Others About White-spot correction As a general characteristic unique to CCD, white spots may appear on the screen when operating under high temperature. In order to reduce this phenomenon, this unit is equipped with a white-spot correction feature. Usage FOCUS ADJ. Remove the dome cover.
  • Page 21: Specifications

    SPECIFICATIONS GENERAL CAMERA Power requirement: Signal system: AC 24 V ` 50 Hz / 60 Hz U type based on NTSC standard or DC 12 V E type based on PAL standard Power consumption: Image device: 1/4” IT CCD U type Approx.
  • Page 22 CAMÉRA À DÔME TK-C205VP MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 23 Précautions de sécurité En raison de modifications liées à la conception, les données communiquées dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être révisées sans préavis. AVERTISSEMENT: POUR DIMINUER LE RISQUE D’IN- CENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, ÉVITER TOUT CONTACT DE L’AP- PAREIL AVEC LA PLUIE OU L’HU- MIDITÉ.
  • Page 24 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JVC. (Ces instructions s’appliquent aux modèles TK-C205VPU et TK-C205VPE.) Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions de façon à tirer le meilleur parti de votre acquisition. SOMMAIRE Caractéristiques ........................4 Précautions de fonctionnement ...................
  • Page 25: Caractéristiques

    ● Cette caméra est équipée d’un circuit AGC JVC décline toute responsabilité quant (contrôle de gain automatique). En à la perte d’un enregistrement, en cas conséquence, son utilisation dans des d’impossibilité...
  • Page 26: Précautions De Sécurité

    être votre revendeur pour plus d’informations. légèrement différentes des couleurs réelles en raison des principes de • Le plafond auquel sera fixé le TK-C205VP fonctionnement régissant le circuit de doit être suffisamment solide pour supporter balance des blancs par autorepérage dix fois le poids de cet équipement.
  • Page 27: Désignation Et Fonctionnement Des Différentes Pièces Caméra

    Désignation et fonctionnement des différentes pièces Caméra Vue lorsque le couvercle en forme de dôme est retiré. Vis de verrouillage horizontal (lock) Tête de caméra Pour le réglage des angles de rotation Pour régler l’angle de la caméra, par horizontale de la caméra, desserrez cette exemple pendant une mise au point, etc.
  • Page 28 [BLC - ON/OFF] Commutateur de Touche de réglage [R/B, +/-] compensation de contre-jour La pression de cette touche ajuste ma- Lorsque le sujet est placé à contre-jour, nuellement la balance des blancs ou la positionnez ce commutateur sur “ON” phase verticale de verrouillage de fin de pour ouvrir le diaphragme et permettre ligne.
  • Page 29: Fond/Côté/Dessus De L'appareil Principal

    Désignation et fonctionnement des différentes pièces Fond/côté/dessus de l’appareil principal Fond Côté Dessus 121mm ") Vis d’installation du câble de sécurité Orifice de conduit Installez le câble de sécurité avec cette Orifice pour l‘installation du tuyau vis. d’orifice de conduit et du câblage. ATTENTION Fiche de conduit et orifice (latéral) •...
  • Page 30: Installation Et Branchement

    Installation et branchement Schéma du système Signal vidéo Caméra 1 Alimentation Caméra 2 Signal vidéo Alimentation Signal vidéo Caméra 3 Alimentation MONITEUR Signal vidéo DVR, etc. Caméra 4 SR-L910E STOP/EJECT CHECK VIDEO CASSETTE RECORDER OPERATE Alimentation PAUSE/ OPE. LOCK REVERSE STILL PLAY COUNT/...
  • Page 31: Montez Le Socle Au Plafond

    Pour le remplacement, utilisez : Pièces JVC n° LW40500-001A ATTENTION • Si vous effectuez l’installation un jour de Gel de silice pluie, veillez à ce que l’eau de pluie ne pénètre pas à...
  • Page 32 Raccordement du câble de sécurité Pour que l’appareil ne tombe pas, rac- Ruban d’étanchéite Câble de sécurité cordez-le à un endroit solide (dalle de 12 mm ou moins Tuyau plafond ou cannelure) et au câble de (15/32") sécurité. ATTENTION • Pour le câble de sécurité que vous utili- sez, faites particulièrement attention à...
  • Page 33: Raccordez Les Câbles Au Socle

    Installation et branchement Raccordez les câbles au socle Raccordez les câbles coaxiaux et le câble d’alimentation aux prises du socle. • Coupez (OFF) l’alimentation de tous les appareils avant de procéder aux raccordements. Câbles de signal vidéo Repliez le filet et isolez-le de façon qu'il ne se Raccordez les câbles coaxiaux aux bornes produise pas de courts-circuits si le filet se défait.
  • Page 34: Montez La Caméra Sur Le Socle

    Montez la caméra sur le socle Montez la caméra sur le socle après avoir comblé l’orifice du conduit et les orifices de montage avec un agent d’étanchéité. Obstruez à l’aide d’une matière isolante Étanchéifiez complètement la sortie du conduit à l'aide d’un matériau isolant. Bou- chez également les orifices de fixation non Matériau isolant utilisés.
  • Page 35: Réglage De L'angle De La Caméra

    Installation et branchement Réglage de l’angle de la caméra L’angle de la caméra, le zoom et la mise au point sont réglés. Rotation horizontale (plage de réglage: 350°) Vis de verrouillage horizontal Desserrez la vis de verrouillage hori- Plage de zontal (LOCK).
  • Page 36: Fixez Le Cache Du Dôme

    Fixez le cache du dôme Le cache du dôme se monte sur le socle. Enlevez la saleté et les salissures du cache du dôme. Cette saleté et ces salissures risquent d’apparaître sur les images de la caméra. Placez le dôme sur l’appareil en alignant les 3 repères du socle sur ceux du cache (I, II et III).
  • Page 37: S'il N'est Pas Possible D'installer Le Cache Du Dôme Au Plafond

    Installation et branchement S’il n’est pas possible d’installer le cache du dôme au plafond S’il n’est pas possible d’effectuer l’installation au plafond, utilisez l’orifice du conduit sur le côté de l’appareil principal pour installer l'appareil sur le tuyau. Effectuez les opérations 1~5 de Montez le socle au plafond.
  • Page 38: Pour Installer La Caméra À Dôme Sur Le Boîtier Électrique

    Pour installer la caméra à dôme sur le boîtier électrique Si l’installation n’est pas possible en utilisant les orifices de conduit, installez la caméra à dôme sur le boîtier électrique. Effectuez les opérations 1~3 de Montez Boîtier électrique de 4 pouces carrés. le socle au plafond.
  • Page 39: Autres

    Autres Précisions sur la correction des points blancs Lorsque la température ambiante est élevée, des points blancs peuvent apparaître à l’écran. Ceci est une particularité des capteurs CCD. Afin de réduire ce phénomène, l’appareil est équipé d’un correcteur de points blancs. Utilisation FOCUS ADJ.
  • Page 40: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE DONNÉES GÉNÉRALES CAMÉRA Alimentation: Système de signal: CA 24 V ` 50/60 Hz ou Type U Basé sur la norme NTSC CC 12 V Type E Basé sur la norme PAL Consommation électrique: Dispositif d’image: Type U Env.: 4,2 W Capteur CCD IT 1/4”...
  • Page 41 CÁMARA DOMO TK-C205VP INSTRUCCIONES...
  • Page 42 Precauciones de seguridad Debido a las modificaciones en el diseño, los datos indicados en este manual de instrucciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
  • Page 43 Gracias por comprar este producto. (Estas instrucciones son para la TK-C205VPU y la TK-C205VPE) Antes de comenzar a utilizar esta unidad, lea cuidadosamente el manual de instrucciones a fin de obtener el mejor rendimiento posible de la misma. CONTENIDO Características ........................4 Precauciones de funcionamiento ..................
  • Page 44: Características

    Características Precauciones de funcionamiento ● Para ahorrar energía, apague el sistema La unidad puede instalarse directamen- cuando no esté en uso. te en exteriores debido a que no será ● Esta cámara ha sido diseñada para col- afectada por la lluvia gracias a su estruc- garse del techo.
  • Page 45: Precauciones De Seguridad

    (manchas) o borrosidad (empañado) en distribuidor. su periferia. Esto es una característica del • El techo para instalar la TK-C205VP debe CCD y no es signo de anomalía. ser lo suficientemente resistente como para ● No toque directamente la cubierta domo que pueda soportar diez veces el peso de del lente con su mano.
  • Page 46: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Unidad de la cámara Vista con la cubierta domo extraída. Cabeza de la cámara Terminal para monitor (MONITOR) (conector RCA) Para ajustar el ángulo de la cámara, Para conectar un monitor cuando se de- como durante el enfoque, etc.
  • Page 47 Interruptor de control de ganancia Cuando se ajusta a PHASE: automática [AGC - ON/OFF] Poniendo el interruptor [INT/LL] en Cuando el brillo del sujeto no es suficiente, LL, es posible ajustar la fase vertical ponga este interruptor en “ON” para del bloqueo de línea utilizando el botón aumentar automáticamente la sensibilidad.
  • Page 48: Parte Inferior/Lateral/Superior De La Unidad Principal

    Nombres y operaciones de las partes Parte inferior/lateral/superior de la unidad principal Parte inferior Lateral Parte superior 121mm ") Tornillo de instalación del cable de Orificio del conducto seguridad Orificio para la instalación del conducto Instale el cable de seguridad usando este eléctrico y el conexionado.
  • Page 49: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Diagrama del sistema Cámara 1 Señal de vídeo Alimentación Cámara 2 Señal de vídeo Alimentación Señal de vídeo Cámara 3 Alimentación MONITOR DVR, etc. Señal de vídeo Cámara 4 SR-L910E STOP/EJECT CHECK VIDEO CASSETTE RECORDER OPERATE Alimentación OPE.
  • Page 50: Montaje De La Base En El Techo

    • Cambie el gel de sílice cada vez que efectúa la reconexión/reajuste durante la reparación o el mantenimiento. Para el reemplazo, utilice: JVC Pieza N˚ LW40500-001A Gel de sílice PRECAUCIÓN • Cuando se realice la instalación bajo la lluvia, tenga la precaución de evitar la entrada de agua de lluvia en la unidad.
  • Page 51 Conexión del cable de seguridad Para evitar caídas, conecte la unidad a Cinta obturadora Cable de seguridad un lugar firme (placa o canaleta del te- cho) y al cable de seguridad. 12mm o Tubo menos PRECAUCIÓN (15/32") • En cuanto al cable de seguridad usado, preste especial atención a la longitud, la resistencia, la tracción, el material (ais- lamiento), etc.
  • Page 52: Conexión De Los Cables A La Base

    Instalación y conexión Conexión de los cables a la base Conecte los cables coaxiales y el cable de la fuente de alimentación a los terminales de la base. • Antes de realizar las conexiones, desconecte el suministro de energía a todos los componentes.
  • Page 53: Montaje De La Unidad De La Cámara En La Base

    Montaje de la unidad de la cámara en la base Monte la unidad de la cámara en la base después de llenar el orificio del conducto y los orificios de montaje con agente de sellado. Llene con agente de sellado Llene totalmente el orificio de los cables con agente de sellado.
  • Page 54: Ajuste Del Ángulo De La Cámara

    Instalación y conexión Ajuste del ángulo de la cámara Se ajustan el ángulo de la cámara, el zoom y el enfoque. Rotación horizontal Tornillo de bloqueo (margen de ajuste: 350˚) horizontal Ajuste el tornillo de bloqueo (LOCK) Margen variable 350˚ horizontal.
  • Page 55: Fijación De La Cubierta Domo

    Fijación de la cubierta domo La cubierta domo se monta en la base. Elimine la suciedad y las manchas de la cubierta domo. De lo contrario, podrían aparecer en la imagen de la cámara. Haga coincidir la cubierta domo con la unidad alineando las 3 marcas de la base y de la cubierta domo (I, II y III).
  • Page 56: Cuando No Se Puede Instalar La Cámara Domo En El Techo

    Instalación y conexión Cuando no se puede instalar la cámara domo en el techo Cuando no se pueda efectuar la instalación en el techo, utilice el orificio del conducto del lateral de la unidad principal para instalarla en el tubo. Realice los pasos 1 - 5 de Montaje de la base en el techo.
  • Page 57: Cuando Instala La Cámara Domo En La Caja Eléctrica

    Cuando instala la cámara domo en la caja eléctrica Cuando no se pueda efectuar la instalación utilizando los orificios del conducto, instale la cámara domo en la caja eléctrica. Caja eléctrica de 4 pulgadas Realice los pasos 1 ~ 3 de Montaje de cuadradas la base en el techo.
  • Page 58: Otros

    Otros Acerca de la corrección del punto blanco Como una característica general propia del CCD, podrían aparecer puntos blancos en la pantalla cuando funciona a altas temperaturas. Para reducir este fenómeno, esta unidad cuenta con la función de corrección del punto blanco. FOCUS ADJ.
  • Page 59: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES GENERAL CÁMARA Alimentación: Sistema de señales: 24 V CA `50/60 Hz o Tipo U basado en las normas NTSC Tipo E basado en las normas PAL 12 V CC Dispositivo de imagen: IT CCD de 1/4” Consumo: Elementos de imagen efectivos: Tipo U Aprox.
  • Page 60 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED ® is a registered trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. ® is a registered trademark in Japan, the U.S.A., the U.K. and many other countries. Printed in Thailand © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED LWT0153-001A-H...