Mr. Coffee BVMC-CG12CUP 114202 User Manual
Mr. Coffee BVMC-CG12CUP 114202 User Manual

Mr. Coffee BVMC-CG12CUP 114202 User Manual

12-cup coffeemakers cg series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User Manual / Manual del Usuario
12-Cup Coffeemakers / Cafetera para 12 Tazas
CG Series / Serie CG
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una
subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE:JAH).
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us
at www.mrcoffee.com / Visítenos en www.mrcoffee.com
Printed in China/Impreso en China
P.N. 114202 Rev A
GCDS-MRC23068-ZZ
BVMC-CG12CUP_12ESM1
www.mrcoffee.com
BVMC-CG12CUP_12ESM1.indd 1-2
10/18/12 2:13 PM

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BVMC-CG12CUP 114202 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mr. Coffee BVMC-CG12CUP 114202

  • Page 1 User Manual / Manual del Usuario 12-Cup Coffeemakers / Cafetera para 12 Tazas CG Series / Serie CG © 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
  • Page 2: Important Safeguards

    3. To protect against electric shock, do not immerse the • This decanter is designed for use with your MR. COFFEE ® power cord, power plug or the appliance in water or in coffeemaker and therefore must never be used on a any other liquid.
  • Page 3: Table Of Contents

    Lock the cord in the slot when finished. activities. How you enjoy your MR. COFFEE Coffeemaker is ®...
  • Page 4: Diagram Of Parts

    On Button Clock Display Minute Button Hour Button Set Delay Button Delay Brew Button PM Indicator Delay Brew Indicator Coffeemaker Extras (not included with all models) Mr. Coffee Brand Mr. Coffee Brand ® ® Mr. Coffee Brand ® 10-12 Cup Basket-Style...
  • Page 5: Coffeemaker Features And Benefits

    COFFEEMAKER FEATURES AND bENEFITS NOTE: If you have selected any of the operating functions, the coffeemaker will act upon the last operation selected Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following ® if the power is restored within 10 seconds after a power features: outage.
  • Page 6: Preparing For Use

    (Figure 1), and set the brew time remove up to 97% of the chlorine from the water and by pressing the HOUR and MINUTE improves the taste of your coffee. First, look for the MR. COFFEE ® buttons. The AM or PM indicator Filter Friendly symbol on the bottom of your filter basket.
  • Page 7: Adding Water And Ground Coffee

    WARNING: To reduce the risk of damaging the 2. Place a MR. COFFEE brand 10-12 cup ® decanter and/or the risk of personal injury, do not paper basket-style filter or a add cold water to the decanter if the decanter is MR.
  • Page 8: Brewing Coffee Later (Delay Brew)

    For Switch models: Press the ON/OFF Switch on the bREWING COFFEE LATER control panel so the green indicator light illuminates. The (Delay Brew for Programmable Models Only) light indicates that the coffeemaker is on and that the 1. You must first set the time when you would like the brew cycle will begin.
  • Page 9: Cleaning The Decanter

    Consumer schedule. Service Department at 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333). Type of Water Cleaning Frequency 1. Follow package instructions to prepare one batch of MR. COFFEE ® Coffeemaker Cleaner. Pour the mixture into the water Every 80 Brew Cycles Soft Water reservoir.
  • Page 10 NOTE: Do not place thermal carafe in the dishwasher. PRObLEM POSSIbLE CAUSE SOLUTION TROUBLESHOOTING YOUR COFFEEMAKER. The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER AS Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully designed ® COFFEEMAKER needs cleaning. DESCRIBED IN “CLEANING to give you many years of trouble-free service. In the BREWS AND MAINTAINING”...
  • Page 11: Service And Maintenance

    If your coffeemaker requires service, do not return it to the “CLEANING AND store where you purchased it. All repairs and replacements MAINTAINING YOUR must be made by Sunbeam or by an authorized MR. COFFEE COFFEEMAKER” Service Center. If you live in the U.S. or Canada, please call SECTION.
  • Page 12: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. 1-YEAR LIMITED WARRANTY JCS disclaims all other warranties, conditions or Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer representations, express, implied, statutory or otherwise. Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting Limited doing business as Jarden Consumer Solutions...
  • Page 13 6. No utilice ningún artefacto eléctrico con el cable de • Esta jarra está diseñada para ser utilizada con la cafetera alimentación eléctrica o el enchufe dañados, que MR. COFFEE . Por lo tanto, no debe usarse nunca sobre ® funcione defectuosamente o que haya resultado dañado el fuego o en cualquier tipo de horno, incluidos los de cualquier otra manera.
  • Page 14 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CAbLE • Descarte la jarra de inmediato si en alguna ocasión hierve hasta evaporarse todo su contenido. DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA • Proteja la jarra contra golpes secos, rasguños o maltrato. 1. Para su conveniencia, el enchufe se guarda dentro del PRECAUCIÓN: ¡La jarra térmica NO se puede lavar en el espacio para almacenamiento del cable.
  • Page 15: Mr. Coffee

    Serie CG. Su nueva cafetera se despertará ® con usted en la mañana y lo acompañará en los descansos de sus agitadas actividades diarias. ¡Usted decide cómo disfrutar su cafetera MR. COFFEE ® BVMC-CG12CUP_12ESM1.indd 29-30 10/18/12 2:13 PM...
  • Page 16: Funciones Y Beneficios De La Cafetera

    FUNCIONES Y bENEFICIOS DE LA CAFETERA Tablero de control, únicamente en modelos Su nueva cafetera MR. COFFEE ofrece las siguientes ® con interruptor funciones: Botón de encendido/ • Capacidad de preparación apagado con luz indicadora – 12 tazas – Serie con jarra de vidrio de encendido –...
  • Page 17: Limpie Su Cafetera Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    (CONFIGURACION DE DEMORA) Para asegurarse de que la primera taza de café sea lo más (Figura 1) y seleccione la hora de preparación demorada deliciosa posible, limpie su cafetera MR. COFFEE antes de ® presionando los botones de HOUR (HORA) y MINUTE utilizarla por primera vez.
  • Page 18: Preparción De La Cafetera

    97% del cloro del agua y perfecta, asegúrese de utilizar café molido de grano mejora el sabor de su café. mediano. Primero busque el símbolo MR. COFFEE de Afinidad ® con la Filtración en la parte inferior de la canasta Tabla de medidas de café...
  • Page 19: Preparación Inmediata De Café

    4. Después de seguir las instrucciones en el sistema de aseguradas en posición, prenda la cafetera. filtración de agua, coloque el filtro de agua MR. COFFEE ® Para modelos programables: Presione el botón de en la canasta, asegurándose de que el lado marcado...
  • Page 20: Preparación Demorada De Café

    PREPARACIÓN DEMORADA DE CAFÉ control de modo que se encienda la luz indicadora de color verde. La luz indica que la cafetera está encendida Únicamente para Modelos Programables (Preparación y que el ciclo de preparación está por comenzar. Demorada) Mientras el café se esté filtrando, la función de pausa 1.
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento De La Cafetera

    La siguiente tabla ofrece un programa necesaria para limpiar la cafetera, siga las instrucciones de limpieza sugerido. en el envase del limpiador de cafeteras MR. COFFEE ® Vierta la mezcla en el depósito de agua. Si usa un disco...
  • Page 22 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PRObLEMAS DE SU calentadora. CALENTADORA. CAFETERA LA CAFETERA No hay café AGREGUE LA Su cafetera MR. COFFEE ha sido cuidadosamente diseñada ® SÓLO PRODUCE molido dentro del CANTIDAD DE CAFÉ para brindarle muchos años de servicio sin problemas.
  • Page 23 PRObLEMA POSIbLE CAUSA SOLUCIÓN PRObLEMA POSIbLE CAUSA SOLUCIÓN La jarra no está COLOQUE LA JARRA LA CAFETERA Se ha activado PARA OBTENER LOS PORTAFILTRO correctamente CORRECTAMENTE EN LA NO ESTÁ el APAGADO MEJORES RESULTADOS, DESBORDA. colocada PLACA CALENTADORA. CALIENTE AUTOMÁTICO. FILTRE UNA NUEVA en la placa (Para Modelos...
  • Page 24: Servicio Y Mantenimiento

    ® realizará por un producto o componente nuevo o reparado. • Jarras – Esta cafetera usa la Jarra MR. COFFEE de 12-taza ® Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará negra modelo # PLD12 o la Jarra MR. COFFEE de 12-tazas ®...
  • Page 25 ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? En Canadá JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener causados por el incumplimiento de alguna garantía o el servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá condición expresa, implícita o legal.

Table of Contents