Return this appliance only to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or adjustment. 7. The use of accessory attachments other than MR. COFFEE brand products may ®...
Please read ALL of the instructions in this manual carefully before you begin to use this appliance. Proper care and maintenance will ensure a long life and a trouble-free operation for this appliance. Please save these instructions and refer to them for cleaning and care tips. FOR HOUSEHOLD USE ONLY POWER CORD INSTRUCTIONS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
Troubleshooting ............... 16 Service and Maintenance ..........16 Warranty Information ............19 Welcome & Congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE ® Single Cup Coffeemaker with Built-in Grinder. The Innovative filter and grinder design will take your coffee experience to a new level, as whole beans are transformed into fresh grounds instantly for the best flavor and aroma—in a single cup serving!
GE T T I NG TO K N OW YOUR MR . C O F F EE S IN G L E C U P ® C O FFE EM AK E R 1. LID RELEASE BUTTON 2. WATER RESERVOIR LID 3.
Page 6
CL E AN YO UR CO F F E E MAK ER BEFO R E US IN G T HE FI RST TIME . Make sure your first cup of coffee is as good as can be by cleaning your MR. COFFEE Single Cup Coffeemaker before its first use. Just follow these ®...
I N G R E D I E N T S F O R T H E P E R F E C T C U P COFFEE: For the best tasting cup of coffee, we highly recommend using freshly roasted coffee beans. Essentially, you should purchase your coffee beans every 1-2 weeks in small batches to ensure fresh coffee every time you brew.
Page 8
WATER: It may not seem like an important ingredient, but coffee is 98 percent water. The type of water used when brewing greatly affects the final taste. For the best tasting gourmet coffee, we recommend using filtered or bottled water. Water quality varies from place to place.
S E T U P & H O W T O B R E W C O F F E E Press LID Pour desired Place cup or travel RELEASE BUTTON or amount of filtered mug on drip tray. You tab and open lid until water.
Page 10
Add coffee beans Make sure FILTER Plug power cord or ground coffee into & GRINDER LID is into electrical outlet. PERMANENT FILTER securely in place and Both LED indicator & GRINDER BASKET. close water reservoir lights on the buttons See the “Suggested lid, pressing firmly illuminate.
Page 11
BREW: BREW: GROUND WHOLE BEAN COFFEE COFFEE Press GRIND If using ground After brew cycle is & BREW BUTTON coffee, press BREW completed and coffee to start grinding. BUTTON (BREW stops dripping, remove Brew cycle starts & GRIND LIGHT your cup. automatically once goes off and BREW Now you are ready to...
Page 12
TASTEMAKER TIP: 1. For best results, clean the FILTER & GRINDER BASKET and GRINDER LID after each use. See “CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER” on page 14. 2. To minimize fine coffee particles from falling into your cup, rinse the PERMANENT FILTER &...
H E L P F U L H I N T S INITIAL CLEANSING BREW – Before you use your Coffeemaker for the first time, perform an initial cleansing brew by running clean water through the brew cycle without adding coffee. ONE CUP AT A TIME –...
C LE ANI NG A ND M A I N TA INING YOUR COFFEEMAK ER Always turn off, unplug and allow the Coffeemaker to cool before cleaning. 1. Clean the housing, backsplash and the inside surface of the water reservoir lid with a soapy, damp, nonabrasive cloth.
Page 15
DE-SCALIN G YOU R CO F FE EMAK E R Mineral content in bottled or filtered water varies. Depending on the mineral content of the water, calcium deposits or scale may build up in your Brewer. Scale is non-toxic but left unattended, it can hinder Coffeemaker performance. Descaling your Coffeemaker helps maintain the heating element, and other internal parts of the Coffeemaker that come in contact with water.
TR OUBLESH O OTIN G G UID E Your MR. COFFEE Single Cup Coffeemaker with built-in grinder has been carefully ® designed to give you may years of trouble-free service. In the unlikely event that your new Coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call to Warranty Service.
Page 17
P R O BL EM PO S S IBL E CAUS ES SO L UT IO N Water filled over the “Max” mark Make sure that the water OVERFLOW reservoir is not filled beyond the “Max” mark. Excess amount of beans Do not fill more than 8 tablespoons.
Page 18
R E PAIR S If your Coffeemaker requires service, do not return it to the store where you purchased it. All repairs and replacements must be made by Sunbeam or an authorized Sunbeam Service Center. If you live in the U.S. or Canada, please call us at the following toll-free telephone numbers to find the location of the nearest authorized service center: U.S.
WARRA NTY IN FO R MATIO N 1-YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
Devuelva este producto solo a un centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios que no sean de la marca MR. COFFEE podría causar lesiones. ®...
Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de utilizar el aparato. El cuidado y mantenimiento adecuados asegurarán una vida útil larga y un funcionamiento sin problemas para este aparato. Por favor conserve estas instrucciones y refiérase a ellas para obtener consejos sobre la limpieza y el cuidado. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE INSTRUCCIONES PARA EL CABLE DE...
Page 22
Información de Garantía ..........37 Bienvenido y Felicitaciones por la compra de su nueva Cafetera Personal con Molinillo Incorporado MR. COFFEE ® El diseño Innovador del filtro y molinillo le permitirán experimentar su café a un nuevo nivel mientras que granos enteros se transforman en café...
CO NOZCA S U CA F E TE RA PER S ON A L MR . C O F F EE ® 1. BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA TAPA 2. TAPA DEL DEPÓSITO DE AGUA 3. TAPA DEL FILTRO PERMANENTE Y CESTA DEL MOLINILLO 4.
Page 24
L I MPI E SU CA F E TE RA ANT ES DEL PRIM ER USO Para asegurarse de que su primera taza de café sea tan buena como deba ser, limpie su Cafetera Personal MR. COFFEE antes de su primer uso.
I N G R E D I E N T E S PA R A P R E PA R A R L A TA Z A P E R F E C TA CAFÉ: Para preparar la más sabrosa taza de café, le recomendamos utilizar granos de café...
Page 26
AGUA: Pudiera parecer no ser un ingrediente importante, pero el café está compuesto un 98 porciento de agua. El tipo de agua utilizada para la preparación afecta enormemente el sabor final. Para un mejor sabor de café gourmet, le recomendamos utilizar agua filtrada o embotellada. La calidad del agua varía de un lugar a otro.
I N S T A L A C I Ó N D E L A C A F E T E R A Y P R E P A R A C I Ó N D E L C A F É Presione el BOTÓN Vierta la cantidad Coloque una taza...
Page 28
Añada granos Cerciórese de Enchufe el cable de café o café que la TAPA DEL de alimentación a un molido en el FILTRO FILTRO Y MOLINILLO tomacorriente. Ambas PERMANENTE esté asegurada en luces en los botones se Y CESTA DEL su lugar y cierre la iluminan.
Page 29
PREPARACIÓN: PREPARACIÓN: CAFÉ EN CAFÉ MOLIDO GRANO Si utiliza café Después que el Para disfrutar una molido, presione ciclo de preparación taza de café con su sabor el BOTÓN DE termine y el café pare más fresco e intenso, le PREPARACIÓN de gotear, retire su recomendamos utilizar...
Page 30
CONSEJO PARA ASEGURAR UN BUEN SABOR:: 1. Para mejores resultados, limpie el FILTRO PERMANENTE Y CESTA DEL MOLINILLO y la TAPA DE LA CESTA DEL FILTRO Y MOLINILLO después de cada uso. Consulte la sección de “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU CAFETERA”...
C O N S E J O S Ú T I L E S CICLO DE PREPARACIÓN PARA LIMPIEZA INICIAL – Antes de utilizar su cafetera por primera vez, inicie un ciclo de preparación con agua limpia sin añadir café. UNA TAZA A LA VEZ –...
L IM PI EZA Y MA N TE N IM IEN TO D E S U CAFET ERA Siempre apague, desenchufe y permita que la Cafetera se enfríe antes de limpiarla. 1. Limpie la caja, la superficie para salpicaduras y la superficie interior de la tapa del depósito de agua con un paño suave, húmedo y jabonoso.
Page 33
DE S CALCIF ICACI Ó N DE SU CA FET ERA El contenido de minerales en el agua embotellada o filtrada varía de un lugar a otro. Dependiendo del contenido mineral del agua en su área, se pueden acumular depósitos de calcio o sarro en su Cafetera. El sarro no es tóxico, pero si se ignora, puede entorpecer el desempeño de su Cafetera.
ANTES de llamar al departamento de Servicio de Garantía. ¿Aún tiene preguntas? Puede llamarnos gratis al Departamento de Servicio al Consumidor de Sunbeam Products, Inc., al 1-800-MR. COFFEE (1-800-672-6333) o puede visitarnos en www.mrcoffee.com. P R OB L EMA CAUS AS PO SIB L E S S O LU C IÓ...
Page 35
P R O B LE M POS S IBL E CAUS E S S O L U T IO N Proporción de café y agua Nuestra receta recomendada utilizada es incorrecta. aparece en la sección de Ingredientes para Preparar la Taza Perfecta.
R EPARAC ION E S Si su cafetera requiere reparación, no la devuelva a la tienda donde la compró. Todas las reparaciones y reemplazos se deben hacer a través de Sunbeam o de un Centro de Servicio autorizado de Sunbeam. Si usted vive en EE.UU. o Canadá, llámenos a los siguientes números telefónicos gratuitos para encontrar el Centro de Servicio Autorizado más cercano: EE.UU.
IN FORM ACI ÓN D E GA RA NT ÍA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará...
Need help?
Do you have a question about the BVMC-SCGB SERIES and is the answer not in the manual?
Questions and answers