Paso 2, Instale Los Tornillos De Montaje De La Campana; Paso 3, Instale El Soporte Del Conducto; Paso 4, Instale La Campana - Monogram ZV830 Installation Instructions Manual

30" chimney vent hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALE LOS TORNILLOS DE
MONTAJE DE LA CAMPANA
Los tornillos de montaje deben ingresar al soporte
• Con la plantilla adherida con cinta en su lugar, utilice una
perforadora para marcar las ubicaciones de los tornillos del
soporte de montaje.
• Perfore orificios piloto de 1/8 en 2 de las ubicaciones
perforadas en el soporte inferior.
• Quite la plantilla.
• Instale los tornillos de montaje, deje un espacio de 1/4
entre la cabeza del tornillo y la pared. Esto permitirá que la
ranura del orificio del armazón de la campana se enganche
con la cabeza del tornillo.
1-1/4"
TOP
MOUNTING
NOTE: Top
HOLE
mounting
screws MUST
DRILL 1/8"
engage wood
PILOT HOLE
support.
9-7/16"
15-7/16"
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
IMPORTANTE: Utilice los tornillos de montaje incluidos. NO
UTILICE TORNILLOS PARA CONSTRUCCIONES EN SECO.
• Verifique que los tornillos de montaje estén
nivelados horizontalmente.
INSTALE EL SOPORTE
DEL CONDUCTO
El soporte del conducto debe instalarse contra la pared
trasera y debe estar alineado con el cielorraso. Este soporte
sostendrá la cubierta del conducto en su lugar en la parte
superior.
Sujete el soporte a la pared:
• Alinee el orificio de la línea central con forma de diamante
del soporte con la línea central a lápiz de la pared.
• Marque 2 ubicaciones de orificios para tornillos en la pared.
• Perfore orificios piloto de 1/8 en las ubicaciones marcadas.
• Si los orificios piloto no entran en los pernos de madera,
agrande los orificios a 3/8 e instale anclajes de pared de
metal (provistos).
• Si realiza el montaje directamente sobre una pared de
mampostería, adquiera los anclajes adecuados #10 para
mampostería. Perfore e instale según las instrucciones del
fabricante de la sujeción.
Instrucciones para la instalación
1-1/4"
10-1/16"
TOP
MOUNTING
NOTE: Top
HOLE
mounting
screws MUST
DRILL 1/8"
PILOT HOLE
engage wood
support.
REAR WALL
MOUNTING TEMPLATE
15-7/16"
9-7/16"
C L
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
INSTALE EL SOPORTE DEL
CONDUCTO
• Coloque los tornillos, a mano, dentro de las sujeciones para
que los anclajes se expandan. Quite los tornillos.
• Sujete el soporte a la pared con tornillos de madera y/o
fijaciones.
Orificio de línea central
INSTALE LA CAMPANA
ADVERTENCIA:
levantar y colocar la campana sobre los tornillos de montaje.
• Levante la campana sobre los tornillos de montaje.
• Verifique el nivel y marque las ubicaciones de los tornillos
inferiores.
• Quite la campana.
• Perfore orificios piloto de 1/8 en las ubicaciones
marcadas.
• Si los orificios piloto no entran en los pernos, agrande
los orificios a 3/8 e instale anclajes de pared de metal
(provistos).
• Levante la campana sobre los tornillos de montaje.
• Instale tornillos inferiores para ajustar la campana bien
contra la pared.
• Ajuste los tornillos de montaje superiores.
Ajuste los
tornillos
Instale los
tornillos
54
Se necesitan 2 personas para

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents