Download  Print this page

Installing The Bobbin Winder; Installing The Presser Lifter Pedal (8775); Installation Du Bobineur De Canette; Rel~ve-installation De Ia Pedale Du Presseur (8775) - Brother 083-8775 Instruction Manual

Single needle cyli nder bed needle feed lock stitcher.
Hide thumbs

Advertisement

4. INSTALLATION
4. MONTAGE
4. INSTALLATION
4. INSTALACION
4-4. Installing the bobbin winder
4-4. Montage des Spulers
4-4. Installation du bobineur de canette
4-4. lnstalaci6n de Ia bobinadora
1. Push down the bobbin presser arm
0
as far as it will
go.
2. Place the bobbin winder wheel
f)
so that it pushes the
belt
8
by approximately 5 mm, and then place the bob-
bin winder so that it is parallel with the belt hole in the
work table.
3. Install the bobbin winder with the two screws
G
and the
two washers
0.
4. Pull the bobbin presser arm
0
back and check that there
is approximately 8 mm of clearance between the bob-
bin winder wheel
f)
and the belt
8.
1. Drlicken Sie den Spulenarm
0
so weit wie moglich nach
unten.
2. Positionieren Sie das Spulerrrad
f),
so daiS der Riemen
8
um ungefahr 5 mm eingedruckt wird und richten Sie
den Spuler parallel zur Riemenoffnung im Nahtisch aus.
3. Bringen Sie den Spuler mit den beiden Schrauben
G
und
den beiden Unterlegscheiben
0
an.
4. Ziehen Sie den Spulenarm
0
zuruck und kontrollieren
r-"'
Sie, ob der Abstand zwischen dem Spulerrad
f)
und dem
Riemen
8
ungefahr 8 mm betragt.
1. Abaisser au maximum le bras
0
du presseur de canette.
2. Placer Ia roue
f)
du bobineur de canette de maniere
qu'elle pousse Ia courroie
8
d'environ 5 mm, puis placer
le bobineur de canette parallelement au trou de courroie
dans Ia table de travail.
3. Installer le bobineur de canette
a
l'aide des deux vis
G
et des deux rondelles
0.
4. Tirer le bras
0
du presseur de canette vers l'arriere et verifier qu'il y ait un ecart d'environ 8 mm entre Ia roue
f)
du
bobineur de canette et Ia courroie
8.
1. Empujar hacia abajo tanto como sea posible el brazo presionador de Ia bobina
0.
2. Colocar Ia rueda de Ia bobinadora
f)
de manera que empuje Ia correa
8
aproximadamente 5 mm, y fuego colocar Ia
bobinadora de manera que quede paralela con el orificio de Ia correa en Ia mesa de trabajo.
3. lnstalar el bobinador con los dos tornillos
0
y las dos arandelas
0.
4. Tirar del brazo presionador de Ia bobina
0
hacia atras y verificar que exista una separaci6n de aproximadamente 8
mm entre Ia rueda de Ia bobinadora
f)
y Ia correa
8.
4-5. Installing the presser lifter pedal (8775)
4-5. Montage des Stoffdri.ickerfuBpedals (8775)
4-5. Installation de Ia pedale du releve-presseur (8775)
4-5. lnstalaci6n del pedal levantador del prensatelas (8775)
13
• Install the presser lifter pedal and the chain as shown
in the illustration.
• Montieren Sie das StoffdruckerfufSpedal und die Kette
wie in der Abbildung gezeigt.
• Installer Ia pedale de releveur de pied presseur et Ia
chainette de Ia maniere indiquee sur ('illustration.
• lnstalar el pedal del levantador del prensatelas y Ia
cadena tal como se muestra en Ia figura.
083·8775, 8776
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Brother 083-8775

This manual is also suitable for:

083-8776

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: