Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
under
special
instruction
from
Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
Fax +32 2 359 95 50
the page numbering. Keep the language integrity.
Küchenmaschine

Food Processor

Robot Multifonctions
Keukenrobot
Robot de cocina
Robot de Cozinha
Robot di cucina
Robot kuchenny
Robot de bucatarie
Kuchynský Robot
TKG HA 1006
I/B Version
230V~ 50Hz 500W
140710
Front cover page (first page)
Assembly page 1/64

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kalorik TKG HA 1006

  • Page 1: Food Processor

    Küchenmaschine Food Processor Robot Multifonctions Keukenrobot Robot de cocina Robot de Cozinha Robot di cucina Robot kuchenny Robot de bucatarie Kuchynský Robot TKG HA 1006 I/B Version 230V~ 50Hz 500W 140710  Front cover page (first page) Assembly page 1/64...
  • Page 2 Anschlusspunkt des Blenders 15. Halter für die Klingen 13 und 14 Impulsschaltung 16. Rühraufsatz EIN/AUS- & Geschwindigkeitsschalter 17. Schnellzerhacker Motoreinheit 18. Halter für 16 und 17 Betriebsanschlusspunkt 19. Spatel Achse 20. Schutzdeckel 10. Arbeitsschüssel TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 2/64...
  • Page 3 16. Misturador 17. Couteau hachoir 17. Cuchilla picadora 18. Support de 16 et 17 18. Suporte de 16 y 17 19. Spatule 19. Espátula 20. Couvercle de sécurité 20. Tapa de seguridad TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 3/64...
  • Page 4 Botão “pulse” da função “turbo” 17. Lâmina da picadora Selector ligar/desligar e velocidades 18. Suporte dos 16 e 17 Bloco do motor 19. Espátula Ponto de funcionamento do interruptor 20. Tampa de segurança Eixo TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 4/64...
  • Page 5 17. Rýchly krájač / sekáč 17. Ostrza do siekania 18. Držiak na 16 a 17 18. Podstawka ostrzy nr 16 i 17 19. Stierka 19. Szpatuła 20. Ochranný kryt 20. Pokrywa bezpieczeństwa TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 5/64...
  • Page 6 Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  BEDIENUNG / HOW TO USE / UTILISATION / GEBRUIK / USO / UTILIZAÇÃO / UTILIZZO / UŻYTKOWANIE / CUM SA-L FOLOSITI / PREVÁDZKA TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 6/64...
  • Page 7 Dann erst funktioniert das Gerät. Halten Sie Ihre Hände oder andere Gegenstände nicht in die Schüssel bei Gebrauch des  Gerätes. Verletzungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals das Gerät benutzen, auch nicht unter Aufsicht.  TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 7/64...
  • Page 8: Tkg Ha 1006 - 140710

    Gerät nicht funktionieren.  Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.  Drehen Sie den EIN/AUS- & Geschwindigkeitsschalter (6) auf die gewünschte Position zwischen 1 und 4, je nach den Zutaten. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 8/64...
  • Page 9 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drehen Sie den EIN/AUS- & Geschwindigkeitsschalter zur Stellung 2 bis 4.  Wenn Sie Ihr Gerät intensiv benutzen, ist es notwendig Pausen von mindestens 1 Minute zwischen zwei Benutzungen einzuschieben damit der Motor abkühlt. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 9/64...
  • Page 10 Deckel auf die Blenderkanne und dann die Kanne auf die Basis. Sonst könnten Sie das Sicherheitssystem beschädigen. Falls einer dieser Teile oder die beiden Teile schlecht montiert sind, wird das Gerät nicht funktionieren. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 10/64...
  • Page 11 Reinigen Sie den Motorblock nur mit einem feuchten Tuch. ACHTUNG: Geben Sie die Motoreinheit niemals in die Spülmaschine, sondern reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen, die Klinge ist besonders scharf. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 11/64...
  • Page 12 Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 12/64...
  • Page 13 In case the lid would come up during the mixing of hot preparations in particular (see “caution” on page 16), stop your appliance and take the lid off in order to release built-up pressure. Close the lid again and restart the operation, holding the lid firm. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 13/64...
  • Page 14 (8) (fig. 3, page 6).  For chopping, place the blade support (18) onto the shaft (9) (fig. 4, page 6) and put the chopping blade (17) on the support (18) (fig. 5, page 6). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 14/64...
  • Page 15  When you use your appliance in an intensive way, it is necessary to make breaks of at least 1 minute between every operation to let the motor cool down. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 15/64...
  • Page 16 Unplug the appliance, remove the blender jug and rinse it out.  Use a sponge if necessary. Be careful not to hurt yourself with the blades.  Rinse the blender jug out once more and let it dry. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 16/64...
  • Page 17 The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 17/64...
  • Page 18 Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil même sous surveillance.  La spatule ne peut être utilisée que lorsque l’appareil est débranché. Prenez garde de ne  pas vous couper, les lames des accessoires étant fortement coupantes. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 18/64...
  • Page 19 Tournez le sélecteur marche/arrêt & vitesses (6) vers une vitesse de 1 à 4 selon les préparations.  Pour faire fonctionner l'appareil par à-coups, placez l’interrupteur/sélecteur de vitesses sur "0" et appuyez sur la touche "pulse" (5). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 19/64...
  • Page 20 Placez le bol (10) sur son axe (Fig. 2, page 6) et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour que la poignée atteigne le point d'enclenchement de l'interrupteur (8) (Fig. 3, page 6). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 20/64...
  • Page 21 Attendez que le blender soit totalement à l’arrêt avant d’enlever le bol.  Lorsque vous utilisez votre appareil de façon intensive, il est nécessaire d'effectuer des pauses d'au moins 1 minute entre chaque opération afin de laisser le moteur refroidir. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 21/64...
  • Page 22 Ne jamais mettre le bloc moteur sous un jet d’eau ou au lave-vaisselle, mais le laver avec un chiffon légèrement humide. Faire attention en nettoyant les lames car elles sont fortement coupantes. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 22/64...
  • Page 23 à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 23/64...
  • Page 24 U kunt de roerspaan gebruiken (om de hulpstukken te reinigen) wanneer de stekker van  het toestel uit het stopcontact verwijderd is. Pas op bij het hanteren van de messen, want deze zijn erg scherp en dus gevaarlijk. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 24/64...
  • Page 25  Met de impulsknop (5) kunt u het toestel met heel korte intervallen aan- en uitschakelen. De aan-/uitschakelaar & snelheidsregelaar dient hiervoor eerst op stand "0" gezet te worden. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 25/64...
  • Page 26 Plaats de mengkom (10) op de drijfas (9) (fig. 2, pagina 6) en draai deze met de wijzers van de klok mee zodat het handvat het aansluitingspunt van de microschakelaar (8) bereikt (fig. 3, pagina 6).  Plaats de houder (18) op de drijfas (9) (fig. 4, pagina 6). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 26/64...
  • Page 27 Wacht totdat de blender volledig tot stilstand is gekomen vooraleer u de kan verwijdert.  Wanneer u het toestel intensief gebruikt, is het noodzakelijk om pauzes van minstens 1 minuut in te lassen om de motor te laten afkoelen. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 27/64...
  • Page 28 Het motorblok nooit onder stromend water houden of in de vaatwasmachine zetten, maar schoonmaken met een vochtige spons. Wees voorzichtig bij het hanteren van de messen wanneer u deze reinigt. Deze zijn uiterst scherp. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 28/64...
  • Page 29 De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 29/64...
  • Page 30 Nunca deje que los niños utilicen el aparato, incluso cuando estén bajo supervisión.  El espátula (para ayudar a limpiar los accesorios) solo puede utilizarse cuando el aparato  este desenchufado. Atención a las cuchillas de los accesorios, están muy afiladas. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 30/64...
  • Page 31 Elija una velocidad entre 1 y 4 conforme las preparaciones con el selector apagado/encendido y velocidades (6).  Para un funcionamiento discontinuo, presione el botón “pulse” (5). Asegúrese que el selector encendido/apagado y velocidades (6) está en la posición “0”. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 31/64...
  • Page 32 Coloque el tazón (10) en el eje (9) (Fig. 2, página 6) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para que el asa llegue al punto de funcionamiento del interruptor (8) (Fig. 3, página TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 32/64...
  • Page 33 No utilice nunca la batidora y el robot para efectuar preparaciones simultáneamente.  Una vez terminada la mixtura, posicione el selector encendido/apagado y velocidades en “0” (apagado) y desenchufe el aparato. Espere la parada completa de la batidora antes de quitar el vaso. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 33/64...
  • Page 34 ¡ No pase nunca el bloque motor por agua. No lo ponga nunca en el lavavajillas. Límpielo sólo con un paño ligeramente humedecido. ¡ Tenga cuidado con las cuchillas ya que están muy afiladas. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 34/64...
  • Page 35 El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 35/64...
  • Page 36 Nunca deixe as crianças usar o aparelho, nem mesmo com a supervisão de um adulto.  A espátula só pode ser utilizada com o cabo da alimentação desligado da tomada.  Tenha cuidado ao tocar nas lâminas para que não se corte. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 36/64...
  • Page 37 Escolha uma velocidade entre 1 e 4 conforme as preparações com o botão de ligar/desligar e das velocidades (6).  Para utilizar o aparelho de forma intermitente, carregue no botão “pulse” (5). Certifique-se que o selector ligar/desligar e velocidades está na posição “0”. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 37/64...
  • Page 38 Coloque a taça (10) no eixo do aparelho (9) (fig. 2, página 6) e gire-a no sentido dos ponteiros do relógio até a pega chegar ao ponto de funcionamento do interruptor (8) (fig. 3, página 6). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 38/64...
  • Page 39  Quando utilizar o seu aparelho de forma intensiva, tem que efectuar pausas de um minuto no mínimo entre cada operação para deixar arrefecer o motor. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 39/64...
  • Page 40 ! Nunca coloque o bloco do motor debaixo de água corrente nem na máquina de lavar a louça. A limpeza do bloco do motor é feita com um pano pouco húmido. ! Ao limpar as lâminas tenha sempre presente que elas são muito cortantes. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 40/64...
  • Page 41 O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato electrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 41/64...
  • Page 42 è correttamente montato. Durante il funzionamento dell’apparecchio, tenere le mani e eventuali altri utensili fuori  del recipiente poiché potrebbero essere pericolosi. Non far utilizzare mai l’apparecchio ai bambini, anche se sorvegliati.  TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 42/64...
  • Page 43  Per far funzionare l’apparecchio ad intervalli, premere il pulsante “pulse” (5). Controllare che il selettore acceso/spento e velocità (6) sia sulla posizione “0”. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 43/64...
  • Page 44 1 minuto per lasciare raffreddare il motore. c) Grattugiare/affettare  Controllare che la spina dell’apparecchio sia staccata dalla presa di corrente, il selettore acceso/spento e velocità (6) sulla posizione “0” e il coperchio di sicurezza (20) chiuso. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 44/64...
  • Page 45 Se una di queste due parti o entrambe le cose sono mal assemblate, l'apparecchio non funzionerà.  A seconda del tipo di cibo, il bicchiere può contenere fino a 1,2 l. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 45/64...
  • Page 46 IMPORTANTE ! Non mettere mai la base motore sotto acqua o in lavastoviglie. Invece lavarla con un panno leggermente inumidito. ! Fare attenzione quando si lavano le lame perché sono molto taglienti. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 46/64...
  • Page 47 Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 47/64...
  • Page 48 Zawsze zamykaj i przytrzymuj pokrywę pojemnika w trakcie miksowania. W przypadku  wydostawania się płynu z pojemnika (zobacz “Uwaga” na stronie 51), przerwij miksowanie, zdejmij pokrywę aby zmniejszyć ciśnienie w komorze pojemnika. Następnie możesz rozpocząć ponownie miksować, przytrzymując dokładnie pokrywę. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 48/64...
  • Page 49 (8) (fig. 3, str. 6).  Aby rozpocząć krojenie, umieść podstawkę pod ostrza (18) na trzonku (9) (fig. 4, str. 6) i nałóż ostrze do siekania (17) na podstawce (18) (fig. 5, str. 6). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 49/64...
  • Page 50 Przed opróżnieniem misy koniecznie wyłącz urządzenie z sieci i ustaw przełącznik w pozycji “0”. Zachowaj ostrożność, ostrza są bardzo ostre.  Jeżeli urządzenie używane jest intensywnie, konieczne są przerwy w pracy. Aby nieco ostudzić silnik powinny one trwać około 1 minuty. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 50/64...
  • Page 51  Jeżeli to konieczne wyczyść za pomocą gąbki. Uważaj aby się nie skaleczyć.  Wypłucz i pozostaw do wyschnięcia.  Wypłucz akcesoria i pozostaw do wyschnięcia.  Część silnikową przetrzyj miękką ściereczką. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 51/64...
  • Page 52 środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 9 kg Na podstawie prostego wniosku, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 52/64...
  • Page 53 Când folosiţi blenderul închideţi şi ţineţi capacul vasului înainte de a începe, altfel  capacul se poate desface în timpul preparării mai ales a produselor fierbinţi (vezi "atenţie" TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 53/64...
  • Page 54 (8) (fig. 3, pagina 6).  Pentru tăiere/tocare fixaţi suportul lamei (18) pe axul (9) (fig. 4, pagina 6) şi montaţi lama de tăiere (17) pe suport (18) (fig. 5, pagina 6). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 54/64...
  • Page 55 înainte de a goli bolul şi fiţi foarte atenţi când umblaţi cu lamele, deoarece acestea sunt foarte ascuţite.  Când folosiţi robotul în mod intensiv, este necesar sa faceţi pause de cel puţin un minut între fiecare operaţie pentru a se răci motorul. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 55/64...
  • Page 56 Deconectaţi de la priză aparatul, desfaceţi cana blenderului şi clatiţi-o.  Folosiţi un burete dacă este cazul. Aveţi grijă să nu vă răniţi în lamele blenderului.  Mai clătiţi cana încă odată şi lasaţi-o şi lăsaţi să se usuce. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 56/64...
  • Page 57 şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata unitatii service (vezi certificatul de garantie). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 57/64...
  • Page 58 Dajte pozor, aby ste sa nezranili, lebo rezné hrany príslušenstva sú veľmi ostré. Skôr než začnete mixovať, zatvorte veko nádoby. Pri mixovaní horúcich tekutín treba byť  veľmi opatrný, lebo prskajúca tekutina môže spôsobiť zranenie. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 58/64...
  • Page 59 (obr. 3, strana 6).  Do príslušného držiaka (18) osaďte sekáč (17) (obr. 5, str. 6) a potom celé osaďte na osku v mise (9) (obr. 4, str. 6). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 59/64...
  • Page 60 1, aby sa prístroj zapol. Ak je to potrebné, môžete nastaviť inú rýchlosť.  Keď skončíte, prepnite vypínač ZAP/VYP a regulátor rýchlosti do polohy "0" než budete odstraňovať minu a pri manipulácii s nožmi buďte opatrí, lebo sú veľmi ostré. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 60/64...
  • Page 61 (5).  Vytiahnite koncovku kábla z el. zásuvky, odpojte nádobu mixéra a opláchnite ju pod tečúcou vodou.  Ak je to potrebné použite špongiu, dajte pozor, aby ste sa neporezali na nožoch. TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 61/64...
  • Page 62 účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 62/64...
  • Page 63 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG HA 1006 - 140710 Assembly page 63/64...
  • Page 64 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  TKG HA 1006  Deutsch English Français Nederlands Español...