Page 1
Manual Optyma Plus New Generation Controller Installation http://cc.danfoss.com...
Page 2
Manual Controller Installation Contents English version ........................ 7 French version ........................ 12 German version ....................... 18 Danish version ........................ 24 FRCC.ES.010.A4.ML...
Page 4
Manual Controller Installation Annexe Les groupes de condensation Optyma Plus™ sont pré-paramétrés, en fonction du modèle de compresseur et du type de réfrigérant. Dans le cas d’un compresseur « multi-réfrigérants » (p. ex. les modèles MTZ ou MLZ), le paramètre du contrôleur « o30 » pour le réfrigérant est défini sur R404A et doit être modifié en cas d’utilisation d’un réfrigérant différent (voir le chapitre Mise en service - Démarrage rapide de l’unité...
Manual Controller Installation Commissioning ......................... 7 Contents Electrical installations ..............................7 Main display (after controller start-up) ........................7 Parameter Menu ................................7 Quick start of the unit / Refrigerant change......................7 Pump Down - Function ..............................8 Day/Night - Function ..............................8 Service and Maintenance ....................
Manual Controller Installation Commissioning • Arrange electrical connections as mentioned in the table below Electrical installations • Remove temporarily bridge DI1 (terminals 24 - 25 of the controller) to get access to parameters and values of the controller without starting the condensing unit R404A * R404A * Room Thermostat control without Pump Down...
Manual Controller Installation • A “pump-down” limit can be activated with the setting of parameter c33 Pump Down - Function • To avoid unwanted low pressure alarms, the setting ot this parameter should be higher than the low pressure cut-out limit parameter c75, … e.g. below In some areas it may be necessary to reduce noise level during night time.
Manual Controller Installation Low Suction Pressure Alarm • In case of “malfunctions” 3 small LED symbols Alarm and Error Messages A17 Safety Input Alarm (DI3: High condensing will flash on the controller’s screen. Acknowl- / low suction pressure) edge with a short press on upper button. Here A96 Discharge Gas Temperature High E20 Condensing Pressure Transmitter Error some examples below …...
Manual Controller Installation • Turn OFF the main power switch Controller Replacement of a • Remove the new controller (remove all plugs, 2 x I-type screws and controller) unit on site • Install the new controller • Turn ON main power switch again, no factory reset needed •...
Page 12
Manuel Mise en service du contrôleur Sommaire Mise en service ........................ 13 Installations électriques .............................. 13 Écran principal (après le démarrage du contrôleur) ..................13 Menu des paramètres ..............................13 Démarrage rapide de l’unité/Changement de réfrigérant ................13 Fonction «pump-down» .............................14 Fonction Jour/Nuit ...............................14 Service et maintenance ....................
Manuel Mise en service du contrôleur Mise en service • Effectuez les raccordements électriques comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Installations électriques • Retirez temporairement le raccord DI1 (bornes 24 et 25 du contrôleur), afin d'accéder aux paramètres et aux valeurs du contrôleur sans avoir à démarrer le groupe de condensation. R404A * R404A * Régulation par thermostat d'ambiance sans...
Manuel Mise en service du contrôleur • Une valeur limite du « pump-down » peut être activée à l’aide du paramètre c33. Fonction «pump-down» • La valeur de ce paramètre devra être supérieure à celle du paramètre c75 (valeur limite de la coupure sécurité...
Manuel Mise en service du contrôleur Alarme BP – Pression d’aspiration trop basse • En cas de « dysfonctionnement » de l’installation, Alarmes et messages d’erreur Alarme BP ou HP (Mécanique) 3 petites LED, au niveau de l’écran du contrôleur, Alarme température de refoulement trop élevée Incident sur capteur de pression HP se mettent à...
Manuel Mise en service du contrôleur Remplacement du contrôleur • Coupez l’alimentation générale au niveau du séctionneur. d’une unité sur site • Retirez l’ancien contrôleur (retirez toutes les prises, les deux vis type I et le contrôleur). • Câbler électriquement le nouveau contrôleur sur l’unité de condensation •...
Manuel Mise en service du contrôleur Paramétrage de sécurité côté « basse pression » pour le Pression d'aspiration R404A Sécurité Electronique BP Sécurité Mécanique BP Paramétrage de sécurité côté « haute pression » pour le Pression de condensation R404A Sécurité «mécanique» - HP Sécurité «électronique» - HP FRCC.ES.010.A4.04...
Page 18
Handbuch Reglerinstallation Inbetriebnahme ......................19 Inhalt Elektrische Installation ..............................19 Displayanzeige (nach Reglerstart) ..........................19 Parametermenü ................................19 Schnellstart der Einheit/Kältemittelwechsel ......................19 Pump-down-Funktion ..............................20 Tag-/Nachtfunktion ..............................20 Instandhaltung und Wartung ..................20 Displayanzeige ................................20 Betriebsparameter ................................20 Alarm- und Fehlermeldungen ..........................21 Reparatur ......................... 21 Reglerdefekt ..................................21 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen ........................21 Regleraustausch bei einer Einheit vor Ort ......................22 Regelung ..........................
Handbuch Reglerinstallation Inbetriebnahme • Stellen Sie die elektrischen Verbindungen wie in der Tabelle unten beschrieben her. Elektrische Installation • Entfernen Sie vorrübergehend die Verbindungsbrücke DI1 (Klemmen 24 – 25 am Regler), um ohne Start des Verflüssigungssatzes auf die Parameter und Werte zugreifen zu können. R404A * R404A * Raumthermostatregelung ohne...
Handbuch Reglerinstallation • Mithilfe des Parameters c33 kann ein Pump-down-Grenzwert aktiviert werden. Pump-down-Funktion • Um ungewollte Niederdruckalarme zu vermeiden, sollte dieser Parameter höher gewählt sein als der Parameter c75 für die Niederdruckabschaltgrenze, siehe unten. In einigen Anwendungsbereichen kann ein reduzierter Geräuschpegel bei Nacht erforderlich sein. Dies Tag-/Nachtfunktion wird durch die Tag-/Nachtfunktion des Optyma Plus™...
Handbuch Reglerinstallation Alarm niedriger Saugdruck • Bei einer Fehlfunktion blinken die drei kleinen Alarm- und Fehlermeldungen A17 Alarm Sicherheitseingang (DI3: hoher Ver- LED-Symbole in der Regleranzeige. Bestätigen flüssigungsdruck/niedriger Saugdruck) Sie die Meldung durch Drücken der oberen Taste. A96 Druckgastemperatur hoch E20 Fehler Verflüssigungsdruckmessumformer Hier einige Beispiele für Warn-/Fehlermeldungen: E31 Fehler Umgebungstemperaturfühler...
Handbuch Reglerinstallation • Schalten Sie die Einheit über den Gerätehauptschalter aus. Regleraustausch bei einer • Bauen Sie den defekten Regler aus (alle Stecker, 2 x Schrauben Typ I und Regler entfernen). Einheit vor Ort • Installieren Sie den neuen Regler. • Schalten Sie die Einheit über den Gerätehauptschalter wieder ein. Es ist kein Zurücksetzen auf Werkseinstellungen erforderlich.
Manual Regulatorinstallation Idriftsættelse • Arranger elektriske tilslutninger som nævnt i tabellen nedenfor Elektriske installationer • Afmonter midlertidigt bro DI1 (regulatorens terminal 24-25) for at få adgang til parametre og værdier for regulatoren uden at starte kondenseringsaggregatet R404A * R404A * Pump down-regulering Rumtermostat uden pump down-funktion med fabriksmonteret lavtrykstransmitter...
Manual Regulatorinstallation • En grænse for ”pump down” kan aktiveres ved indstilling af parameter c33 Pump down – funktion • For at undgå uønskede lavtryksalarmer skal indstillingen for dette parameter være højere end parameter c75 for lavtryksudkobling, f.eks. som herunder I nogle områder kan det være nødvendigt at reducere støjniveauet om natten.
Manual Regulatorinstallation Alarm for lavt sugetryk • I tilfælde af ”fejlfunktion” blinker 3 små LED-symboler Alarm- og fejlmeddelelser Sikkerhedsindgangsalarm (DI3: Højt kon- på regulatorens display. Godkend med et kort tryk denseringstryk/lavt sugetryk) på øverste knap. Se nogle eksempler her. A96 Afgangsgastemperatur høj E20 Fejl i kondenseringstryktransmitter E31 Fejl i omgivelsestemperaturføler E32 Fejl i afgangstemperaturføler...
Manual Regulatorinstallation • Slå hovedafbryderen FRA Udskiftning af regulator for et • Afmonter den ”gamle” regulator (afmonter alle propper, 2 skruer af I-type og regulator) aggregat på stedet • Montér den nye regulator • Slå hovedafbryderen TIL igen, fabriksreset ikke nødvendigt •...