Zipper Mowers ZI-MOS100-4T Operation Manual

Mobile brush cutter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE Original Betriebsanleitung
EN Operation Manual
EAN : 912003923157 0
DE
Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise vor
Erstinbetriebnahme lesen und
beachten!
ZI-MOS100-4T
EN
Edition: 15.07.2014– Revision 00 – GBR – DE/EN
Mobile Motorsense
mobile brush cutter
Read the operation manual
carefully before first use.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZI-MOS100-4T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zipper Mowers ZI-MOS100-4T

  • Page 1 DE Original Betriebsanleitung Mobile Motorsense EN Operation Manual mobile brush cutter ZI-MOS100-4T EAN : 912003923157 0 Bedienungsanleitung und Read the operation manual Sicherheitshinweise vor carefully before first use. Erstinbetriebnahme lesen und beachten! Edition: 15.07.2014– Revision 00 – GBR – DE/EN...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT / INDEX 1 INHALT / INDEX VORWORT SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS TECHNIK 4.1 Komponenten ...................... 9 4.2 Bedienelemente ....................9 4.3 Technische Daten ....................10 SICHERHEIT 5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung ..............10 5.2 Sicherheitshinweise ..................10 5.3 Restrisiken ......................14 MONTAGE 6.1 Zusammenbau ....................
  • Page 3: Inhalt / Index

    INHALT / INDEX 8.2 Instandhaltung und Wartungsplan ..............22 8.2.1 Luftfilter reinigen ..................22 8.2.2 Zündkerze reinigen ..................22 8.2.3 Vergaser ..................... 22 8.2.4 Lagerung ....................23 8.2.5 Entsorgung ....................23 FEHLERBEHEBUNG 10 PREFACE 11 TECHNIC 11.1 Main Components ..................25 11.2 Controls ....................
  • Page 4: Zipper Maschinen Gmbh  Www.zipper-Maschinen.at

    INHALT / INDEX 15 MAINTENANCE 15.1 Cleaning ....................36 15.2 Upkeep and Maintenance schedule ............36 15.2.1 Clean the air filter ..................37 15.2.2 Clean the spark plug ................. 37 15.2.3 Carburetor ....................37 15.2.4 Storage ....................37 15.2.5 Disposal ....................37 16 TROUBLE SHOOTING 17 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 17.1...
  • Page 5: Vorwort

    2 VORWORT Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der mobilen Motorsense ZI-MOS100-4T. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an...
  • Page 6: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS SICHERHEITSZEICHEN SAFETY SIGNS BEDEUTUNG DER SYMBOLE DEFINITION OF SYMBOLS WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen. ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating instructions can...
  • Page 7 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS VERBRENNUNGSGEFAHR! – Heiße Abgase. Motorabdeckung sowie Vergaser werden während dem Betrieb heiß. BURN HAZARD! - Hot exhaust fumes. Engine parts and muffler become hot during operation. LEICHT ENTFLAMMBAR! – Offenes Feuer, Rauchen und offenes Licht sind strengstens verboten! HIGHLY FLAMMABLE! –...
  • Page 8 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten! Stop before any break and engine maintance! Sicherheitsabstand (15m) einhalten! Keep safe distance (15m)! Nicht in rotierende Teile greifen! Don´t touch rotating parts! Warnung vor Schnittverletzungen! Warning about cut injuries! Maschine nur im Freien verwenden! Only for working outside! Nicht unter Schneidwerkzeug geraten!
  • Page 9: Technik

    TECHNIK TECHNIK 4.1 Komponenten Bedienelemente Steuergriff Schutzabdeckung Gashebel Mähkopf Griffrohr Einheit Mähkopfrohr Verbindung Schnellverschluß Mittelrohr Winkelverstellhebel Basisrohr Verbindungsrohr Motor Flexible Dreheinheit Holmaufnahme Alu-Rad Motor Grundeinheit Schlaufengriff Einstellbügel EIN- AUS Schalter ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 9 Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 9...
  • Page 10: Technische Daten

    2,5m, Ø2,4 mm SICHERHEIT 5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung Die ZI-MOS100-4T darf nur zum Mähen bzw. Trimmen von Gras, Unkraut und Gestrüpp verwendet werden. Nie für andere Zwecke verwenden, da es dabei zu Verletzungen kommen kann! W A R N U N G Verwenden Sie nur für das Gerät zulässige Schneidwerkzeuge!
  • Page 11 SICHERHEIT Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:  Die Maschine nur bei ausreichend guten Lichtverhältnissen verwenden, damit eine gefahrenlose Bedienung gewährleistet werden kann.  Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten! ...
  • Page 12 SICHERHEIT  Arbeiten Sie konzentriert, sicherheitsbewusst und achten Sie stets auf einen sicheren STAND beim Arbeiten!  Vorsicht bei unebenen Arbeitsflächen sowie Arbeitsflächen mit Gefälle-nie zu steile Hänge trimmen!  Vermeiden Sie den Einsatz bei nassem Gras-Rutschgefahr!  Regelmäßige Pausen vermindern das Sicherheitsrisiko durch Kontrollverlust wegen Ermüdung.
  • Page 13 SICHERHEIT  Lassen Sie den Motor niemals in abgeschlossenen oder begrenzten Bereichen laufen.  Die Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Die Belastung kann Bewusstlosigkeit verursachen und zum Tod führen.  Sofern der Kraftstofftank entleert werden muss, muss dies im Feien erfolgen. Den abgelassenen Kraftstoff in einem speziell dafür vorgesehenen Behälter aufbewahren oder sorgfältig entsorgen Vor dem Start, nach dem Ausfall oder Schlag, überprüfen Sie:...
  • Page 14: Restrisiken

    SICHERHEIT 5.3 Restrisiken Auch Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen bestimmungsgemäßer Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten:  Gefahr durch Lärm: Arbeiten ohne Gehörschutz kann das Gehör auf Dauer schädigen.  Gefahr durch die Arbeitsumgebung: Achten Sie auf Steine und andere Dinge, die durch die Maschine herumgeschleudert werden können, sowie auf herunterfallende Äste.
  • Page 15: Montage

    Eignung/Ausbildung zur Benutzung von der ZI-MOS100-4T der wichtigste Sicherheitsfaktor! MONTAGE Packen Sie die mobile ZIPPER Motorsense ZI-MOS100-4T aus und überprüfen Sie die Maschine auf einwandfreien Zustand und Vollständigkeit der Lieferung. 6.1 Zusammenbau  Das benötigte Werkzeug wird mit der Maschine mitgeliefert.
  • Page 16: Installation Des Winkeleinstellhalter

    MONTAGE 6.1.2 Installation des Winkeleinstellhalter  Installieren Sie den Winkeleinstellhalter auf die Grundplatte.  Setzen Sie die Schraube in den Winkeleinstellhalter und die Grundplatte.  Die 6-kant Mutter unten am Grundrahmen aufschrauben und leicht festziehen. 6.1.3 Anbau der Alu-Räder  Installieren Sie die Alu-Räder an jeder Seite des Grundrahmen mit M10 x 70 Schrauben und drehen diese fest an.
  • Page 17: Installation Von Mittelrohr Und Basisrohr

    MONTAGE 6.1.6 Installation von Mittelrohr und Basisrohr.  Schieben Sie das Mittelrohr und das Basisrohr zusammen und verklemmen diese. Fig. 6  Verriegeln Sie die Einheit mit dem Grundrahmen wie abgebildet. 6.1.7 Montage des Motors Motoreinheit  Setzen Sie den Motor auf die Holmaufnahme so daß die Holmaufnahme 4 Bohrungen gleich sind.
  • Page 18: Gaskabelzug Montieren

    MONTAGE 6.1.9 Gaskabelzug montieren.  Führen Sie den Gaskabelzug durch die Halterungen und fixieren diesen an den Halterungen. Tanken Die Motorsense wird mit bleifreiem Normalbenzin angetrieben. Wichtig: Umweltfreundliches bleifreies Normalbenzin kann bedenkenlos verwendet werden.  Tanken Sie nur die empfohlenen Kraftstoff-Sorten. ...
  • Page 19: Betrieb

    BETRIEB BETRIEB 7.1 Betriebshinweise Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme alle Schraubverbindungen und ziehen Sie sie bei Bedarf nach. H I N W E I S  Arbeiten Sie während den ersten 10 Betriebsstunden max. im gemäßigten Drehzahlbereich, da sich alle in Bewegung befindlichen Bauteile einander noch anpassen müssen.
  • Page 20: Maschine Stoppen

    BETRIEB  Ziehen Sie den Seilzug-Startergriff (Pfeil) bis zu einem fühlbaren Widerstand heraus und ziehen dann zügig durch.  Führen Sie den Seilzug-Startergriff langsam in die Seilführung zurück sobald der Motor anspringt. 7.2.2 Maschine Stoppen  Stellen Sie zuerst die Maschine auf einen Platz, an dem bereits gemäht wurde. ...
  • Page 21: Wartung

    WARTUNG WARTUNG A C H T U N G Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten! Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung unterziehen muss. Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen.
  • Page 22: Instandhaltung Und Wartungsplan

    WARTUNG 8.2 Instandhaltung und Wartungsplan Kontrollen zur Instandhaltung der Maschine Lockere oder verlorene Schrauben Täglich vor Inbetriebnahme Beschädigung von Maschinenteilen Täglich vor Inbetriebnahme Beschädigung der Schneidausrüstung Täglich vor Inbetriebnahme Kraftstofftank auf Dichtheit Täglich vor Inbetriebnahme Maschine säubern Täglich nach Inbetriebnahme Zündkerze reinigen Alle 25 Betriebsstunden Luftfilter reinigen...
  • Page 23: Lagerung

    Bedecken Sie die Maschine gut und lagern Sie diese an einem trockenen und sauberen Ort. 8.2.5 Entsorgung Entsorgen Sie Ihre ZI-MOS100-4T nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Motorsense oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in...
  • Page 24: Preface

    Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the mobile brush cutter ZI-MOS100-4T. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 25: Technic

    TECHNIC TECHNIC 11.1 Main Components 11.2 Controls Rubber handle cover Grass fender Throttle Switch Nylon head Upper Handle tube Alum pipe B.(for gearbox) Joint Quick Joint Angle adjusting handle Middle tube Alum pipe A. (for clutch housing assy.) Lower tube Small support wheel assy Clutch housing assy 16"...
  • Page 26: Technical Data

    SAFETY 12.1 Intended Use The ZIPPER mobile brush cutter ZI-MOS100-4T shall only be used for mowing and trimming grass at moderate and non-slippery terrain and for cutting twigs and hedges. W A R N I N G Do not change the mowing attachment.
  • Page 27 SAFETY Use the machine only in good enough light to allow a safe operation can be guaranteed. In tiredness, decreased concentration or under the influence of alcohol or drugs, the work on the machine is prohibited! Caution in slippery conditions - slip hazard - risk of injury. When working, robust and non-slip footwear.
  • Page 28 SAFETY Solid objects, stones, metal parts, or the like can be thrown out - risk of injury! Use personal safety equipment: ear protectors, safety goggles, safety shoes and safety helmet when working with the machine Never leave the machine running unattended! Before leaving the working area switch the machine off and wait until the machine stops.
  • Page 29: Remaining Risk Factors

    SAFETY 12.3 Remaining risk factors Working with a brush cutter always poses some risks that cannot be eliminated entirely:  Noise: Working for a long time can damage your hearing if you do not have a very good hearing protection. ...
  • Page 30: Assembly

    Be rotating parts (blades) mounted incorrectly, this can lead to serious accidents. Check before starting work, the cutting blade for tight fit ASSEMBLY Unpack the mobile ZIPPER brush cutter ZI-MOS100-4T and check the machine for any transport damage and for completeness of delivery. 13.1 Zusammenbau ...
  • Page 31: Installation Of Alum Wheels

    ASSEMBLY 13.1.3 Installation of alum wheels  Install the 16” wheels in each side of chassis with M10*70 bolts and tight them. 13.1.4 Installation of Small support wheel assy.  Insert the square alum shaft of Small support wheel assy. ...
  • Page 32: Installation Of Middle And Lower Tubes

    ASSEMBLY 13.1.6 Installation of middle and lower tubes  Insert the middle tube into the lower tube.  Insert the lower tube into the rear tube of chassis as pic shows and lock it with a latch. 13.1.7 Installation of engine ...
  • Page 33: Enlace The Throttles Well With The Nylon Cord

    ASSEMBLY 13.1.9 Enlace the throttles well with the nylon cord. 13.2 refuelling The brushcutter is powered by regular unleaded gasoline. Important: Environmentally friendly lead-free regular gasoline can be used without hesitation.  Refuel only the recommended fuel grades.  Allow to cool before refueling machine. ...
  • Page 34: Operation

    OPERATION OPERATION 14.1 Operating Instructions Check before commissioning all screws and tighten them if necessary. N O T E  Work during the first 10 hours max. in the moderate speed range, as all moving parts have to adapt to each other. After this period, the engine reaches its maximum power.
  • Page 35: Stop Machine

    OPERATION  Pull out the cable-pull starter handle (arrow) until resistance is felt and then pull rapidly by.  Run the cable pull-starter handle slowly to the rope guide back as soon as the engine starts Adjust the throttle, how you need it now (depends on the grass density and vehicle speed from).
  • Page 36: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE A T T E N T I O N No cleaning, upkeep, checks refueling or maintenance when machine is running or still hot! Be safe: Shut off the machine, let it cool down, disconnect spark plug cap from spark plug. The machine is low maintenance and contains little parts that must undergo a maintenance operator.
  • Page 37: Clean The Air Filter

    Cover the machine with a clean cloth and store it in a dry place. 15.2.5 Disposal Do not dispose your ZI-MOS100-4T in the residual waste! Contact your local authorities for information about best available disposal possibilities in your area. Drain fuel from the fuel tank completely before disposing the brush cutter.
  • Page 38: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Possible solution Motor does not start  No fuel  refuel  Fuel not in fuel pipe  Squeeze fuel nipple 3x  Fuel filter clogged  Clean the filter in the fuel tank.
  • Page 39: Ersatzteile / Spare Parts

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS ERSATZTEILE / SPARE PARTS 17.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer. H I N W E I S Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie! Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, dass Sie am Ende...
  • Page 40: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity

    Tel.: +43 7248 61116-700; Fax.: +43 7248 61116-721 www.zipper-maschinen.at info@zipper-maschinen.at Bezeichnung / Name Mobile Motorsense / mobile brush cutter Typ / model ZI-MOS100-4T EG-Richtlinien / EC-Directives 2006/42/EG 2006/26/EG Angewandte Normen zu / applicable Standards EN 14910/A1:2009 Hiermit erklären wir, dass die oben genannte Maschine den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie entspricht.
  • Page 41: Gewährleistung

    GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRLEISTUNG 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa.
  • Page 42: Warranty Guidelines

    WARRANTY GUIDELINES WARRANTY GUIDELINES 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
  • Page 43: Produktbeobachtung

    PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUKTBEOBACHTUNG Product experience form We observe the quality of our delivered Wir beobachten unsere Produkte auch nach der products in the frame of a Quality Auslieferung. Management policy. Your opinion is essential for further einen ständigen Verbesserungsprozess product development and product choice. gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Please let us know about your: Ihren...
  • Page 44: Zipper Maschinen Gmbh  Www.zipper-Maschinen.at Seite

    PRODUKTBEOBACHTUNG info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 44 Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 44...

Table of Contents