Audiovox Mini Hi-Fi System Operating Instructions Manual
Audiovox Mini Hi-Fi System Operating Instructions Manual

Audiovox Mini Hi-Fi System Operating Instructions Manual

5 cd mini hi-fi system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5 CD MINI HI-FI SYSTEM
OPERATING INSTRUCTION
- E1 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mini Hi-Fi System and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Audiovox Mini Hi-Fi System

  • Page 1 5 CD MINI HI-FI SYSTEM OPERATING INSTRUCTION - E1 -...
  • Page 2 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN "WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 3: System Connections

    SYSTEM CONNECTIONS IMPORTANT Switch off the power before connecting speakers and other equipment. SPEAKER CORD CONNECTION Connect the wires with the printed white lines to the red (+) terminals and the plain-black wires to the black (-) terminals. NOTE: Connecting speakers other than the speakers supplied with the unit, may damage the unit.
  • Page 4: Parts Identifications

    PARTS IDENTIFICATIONS 1) CD door 2) STEREO WIDE indicator 3) MUTE indicator 4) MUTE button 5) POWER button 6) VOLUME control buttons PRESET SKIP buttons 8) REMOTE SENSOR 9) PHONES jack 10) MODE selector (BEAT CUT/FM MODE/DUBBING) 11) FUNCTION button (TUNER/TAPE/CD/AUX) 12) X-BASS button 13) Cassette holder ( Deck A) 14) Cassette deck A operation controls...
  • Page 5 DISPLAY 1. TRACK and CHANNEL indicators. 2. FUNCTION indicators. 3. SLEEP indicator. 4. TIMER indicator. 5. ON/OFF indicators. 6. AM/PM indicators. (for 12 hours) 7. X-Bass indicator. 8. Band FM/MW(AM)indicators. 9. Playback Indicator. 10. Pause indicator. POWER INDICATOR While the AC cord is connected and the unit is on stand-by, power will be consumed and only the clock display will be lit.
  • Page 6: Adjusting The Sound

    ADJUSTING THE SOUND TO ADJUST THE VOLUME Press the VOLUME +/- buttons to adjust the sound. To increase the volume press here. To decrease the volume press here. STEREO WIDE creates the feeling that the sound is being spread to the left and right, beyond the actual position of the speakers.
  • Page 7: Setting The Clock

    SETTING THE CLOCK To set the current time (Select POWER STANDBY mode) MEMORY/ CLOCK 1. Press the mode. Hours flash. MEMORY CLOCK TIMER MEMORY/ CLOCK 3. Press the make the correct minutes flash. MEMORY CLOCK TIMER To set the timer on (time to turn on) 1.
  • Page 8: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE SLEEP TIMER 1. Press the SLEEP button while the power is on. "SLEEP 90" lights in the display. NOTE: SLEEP can only be adjusted in TUNER, TAPE and AUX modes. 2.Press and hold the SLEEP button to select the length of remaining time until the unit turns off.
  • Page 9: For Better Reception

    FOR BETTER RECEPTION Fully unwind the wire antenna. Then extend the wire antenna and place it in the position that sounds best. NOTE: Do not connect to outside antenna. TUNING INTO A STATION MANUALLY 1. Press the FUNCTION button to TUNER.
  • Page 10 TUNING INTO A PRESET ST TUNING INTO A PRESET STA A A A A TION TUNING INTO A PRESET ST TUNING INTO A PRESET ST TUNING INTO A PRESET ST 1. Press the FUNCTION button to TUNER. TO RECEIVE THE FM BROADCAST IN STEREO Set the MODE selector to FM STEREO.
  • Page 11: Compact Disc Playback

    COMPACT DISC PLAYBACK 1. Press the FUNCTION button to CD. 3. Place the first disc onto the disc holder, with the label side up. WARNING: • Before transporting the unit, take out all discs from CD tray. 5. Press the OPEN/CLOSE button to close the tray. It takes a short while for your player to check the discs.
  • Page 12 COMPACT DISC PLAYBACK (CONTINUED) Notes: 1. During playback, disc tray can be opened to change/add disc, but DISC SKIP button will become invalid and the current disc playback will not be interrupted. 2. The SKIP buttons can only be used to choose a track of the current disc. To choose a track of another disc, DISC SKIP button should be pressed to get to the desired disc first.
  • Page 13 COMPACT DISC PLAYBACK (CONTINUED) SHUFFLE PLAY - PLAYING IN A RANDOM ORDER IN STOP MODE 1. Press the DISC SKIP button to select a disc. 3. Press PLAY/PAUSE button. Some abnormal symbols will be shown on the display and a short period of time is needed for track shuffling, before playback can be started.
  • Page 14 COMPACT DISC PLAYBACK (CONTINUED) REPEAT PLAYBACK DURING PLAYBACK MODE DURING STOP MODE The REPEAT operations can also be done in the stop mode. The player will start playing from Track 1 of the currently selected disc after PLAY/PAUSE button is pressed. To Repeat the Current Track •...
  • Page 15 COMPACT DISC PROGRAMMED PLAYBACK A program of up to 32 tracks from all the available discs in the disc tray can be played in a preset order. 1. Press the MEMORY/ CLOCK button (in stop mode). MEMORY CLOCK TIMER 3. Press the SKIP buttons to select the desired track.
  • Page 16 STOPPING AND CANCELLING PROGRAMMED PLAYBACK To stop programmed play for a moment: • Press the PLAY/PAUSE button and " Press this button again to resume playing. To add additional tracks during program playback: • Press the STOP button once, press the MEMORY/ CLOCK button until the track indication is "--" and then repeat steps 2 to 4 (see page E15).
  • Page 17: Tape Playback

    TAPE PLAYBACK Usable tapes - use only normal (type I) tapes for playback. You can playback only the front sides of the tapes in Decks A and B. 1. Press the FUNCTION button to TAPE. TO STOP PLAYBACK Press the STOP/EJECT button. TO INTERRUPT PLAYBACK Press the PAUSE button.
  • Page 18: Tape Care Tips

    TAPE CARE TIPS Preventing accidental erasure 1. Cassette tapes have two erase-protection tabs - one for each side. To protect a recording from being accidentally recorded over or erased, use a screwdriver to remove one or both of the cassette tape's erase-protection tabs. DUBBING ---- FROM DECK B TO DECK A Use only normal (type I) tapes for recording and playback.
  • Page 19: Remote Control

    RECORDING ---- RECORDING FROM THE CD PLAYER 1. Press the FUNCTION button to CD. 3. Press the RECORD button which also engage the PLAY button. TO STOP RECORDING Press the STOP/EJECT button of Deck A. TO INTERRUPT RECORDING Press the PAUSE button of Deck A. To resume recording, press the PAUSE button again.
  • Page 20: Maintenance

    • Check the speaker cord connection and speaker location. • Check that the speakers are connected the correct way round. • The TV or VCR is too close to the stereo system. Separate the stereo system from the TV or VCR. • Adjust the antenna wire.
  • Page 21: Specifications

    SPECIFICATIONS TUNER SECTION Frequency range Antenna AMPLIFIER SECTION Intermediate distortion Output power Frequency Response Power consumption Power requirements COMPACT DISC PLAYER SECTION Channels S/N ratio Wow & Flutter Sampling frequency Quantization Pick up light source Pick up wave length CASSETTE SECTION Track for mat Frequency response Signal to noise ratio...
  • Page 22 MINI CHAÎNE HAUTE FIDÉLITÉ CHANGEUR 5 CD INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - F1 -...
  • Page 23 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou de chocs électriques, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR “AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE NÉCESSITANT L’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR À...
  • Page 24 RACCORDEMENTS DE LA CHAÎNE IMPORTANT Mettez l’appareil hors circuit avant de raccorder les enceintes acoustiques et tout autre appareil auxiliaire. RACCORDEMENT DES FILS DES ENCEINTES ACOUSTIQUES Raccordez les fils avec les lignes blanches imprimées aux bornes rouges (+) et les fils noirs unis aux bornes noires (-).
  • Page 25: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES 1) PORTE DU LECTEUR DE CD 2) INDICATEUR "stéréo étendue" 3) INDICATEUR "coupure du son" 4) BOUTON "coupure du son" 5) BOUTON "POWER" 6) BOUTONS "contrôle volume" 7) BOUTONS "présélection+/-et réglage horloge" 8) CAPTEUR POUR TELECOMMANDE 9) PRISE CASQUE 10) SELECTEUR DE MODE (interrupteur, interférences, FM, copie) 11) SELECTEUR DE FONCTIONS...
  • Page 26 AFFICHAGE 1. Indicateurs de PLAGE et de CANAL. 2. Indicateurs de FONCTION. 3. Indicateur D’ARRÊT DIFFÉRÉ (SLEEP). 4. Indicateur de MINUTERIE (TIMER). 5. Indicateurs EN/HORS CIRCUIT (ON/OFF). 6. Indicateurs AM/PM 7. Indicateur X-Bass (amplification des graves) 8. Indicateurs de bandes (FM/AM(MW)). 9.
  • Page 27: Réglage Du Son

    RÉGLAGE DU SON RÉGLAGE DU VOLUME Pressez les touches de VOLUME CROISSANT/ DÉCROISSANT pour régler le son. Pour augmenter le volume, pressez ici. Pour diminuer le volume, pressez ici. EFFET STÉRÉO ÉTENDUE EFFET STÉRÉO ÉTENDUE Le commutateur STEREO WIDE a pour fonction de créer l'illusion d'une plus grande diffusion du son stéréo, au-delà de la projection normale des enceintes créant ainsi une meilleure ambiance stéréo.
  • Page 28: Réglage De L'horloge

    RÉGLAGE DE L’HORLOGE Réglage de l’heure en cours (choisissez le mode Power/Standby) 1. Pressez la touche MEMORY / m o d e p o u r r é g l e r l ’ h e u r e . L e s h e u r e s clignotent.
  • Page 29: Réglage De L'arrêt Différé

    RÉGLAGE DE L’ARRÊT DIFFÉRÉ 1. Pressez la touche SLEEP (arrêt différé) pendant que l’appareil est en circuit. «SLEEP 90» s’allume sur l’affichage. REMARQUE: L’arrêt différé ne fonctionne que sur les modes TUNER (syntonisateur), TAPE (magnétocassette) et AUX. 2. Pressez et maintenez enfoncée la touche SLEEP pour choisir la durée de temps restant avant la mise hors circuit de l’appareil.
  • Page 30: Préréglage De Stations

    AMÉLIORATION DE LA RÉCEPTION Déployez complètement l’antenne filaire et placez-la dans la position qui procure la meilleure réception. SYNTONISATION MANUELLE D’UNE STATION 1. Pressez le sélecteur de FONCTION jusqu’à TUNER (syntonisateur). FUNCTION POUR CHERCHER UNE STATION RAPIDEMENT Maintenez enfoncée la touche TUNING (syntonisation) croissante ou décroissante pour commencer à chercher automatiquement une station.
  • Page 31: Syntonisation D'une Station Préréglée

    SYNTONISATION D’UNE STATION PRÉRÉGLÉE 1. Pressez le sélecteur de FONCTION jusqu’à TUNER (syntonisation). FUNCTION RÉCEPTION D’UNE ÉMISSION FM STÉRÉO Réglez le sélecteur de mode à FM STEREO. Lorsque l’émission FM stéréo est captée, l’indicateur FM STEREO s’allume. 2. Choisissez une bande. SI LE SIGNAL DE L’ÉMISSION FM STÉRÉO EST FAIBLE Réglez le sélecteur de mode à...
  • Page 32: Lecture D'un Disque Compact

    LECTURE D’UN DISQUE COMPACT 1. Pressez le sélecteur de FONCTION jusqu’à DC. FUNCTION 3. Placez le premier disque sur le porte-disque, l'étiquette vers le haut. 5. Pressez la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir. Le changeur prend quelques secondes pour vérifier les disques. 6.
  • Page 33 LECTURE D’UN DISQUE COMPACT (SUITE) Remarques: 1. Durant la lecture, vous pouvez ouvrir le tiroir pour changer ou ajouter un disque, mais la touche DISC SELECT n’est plus fonctionnelle; cependant, la lecture du disque en cours ne sera pas interrompue. 2.
  • Page 34 LECTURE D’UN DISQUE COMPACT (SUITE) LECTURE ALÉATOIRE - LECTURE AU HASARD EN MODE D’ARRÊT 1. Pressez la touche DISC SELECT pour choisir un disque. 2. Pressez la touche RANDOM, le mot «RANDOM» parait sur l’affichage. 3. Pressez la touche LECTURE/PAUSE. Des symboles anormaux apparaissent sur l’affichage et il faut une courte durée de temps pour remanier les plages, avant le commencement de la lecture.
  • Page 35 LECTURE D’UN DISQUE COMPACT (SUITE) LECTURE RÉPÉTÉE EN MODE DE LECTURE EN MODE D’ARRÊT Les fonctions de RÉPÉTITION s’effectuent aussi en mode d’arrêt. Le lecteur commencera la lecture de la plage 1 du disque choisi en cours après avoir pressé la touche LECTURE/PAUSE.
  • Page 36 LECTURE PROGRAMMÉE DE DC Vous pouvez programmer jusqu’à 32 plages de tous les disques dans le tiroir pour en effectuer la lecture dans l’ordre désiré. 1. Pressez la touche MEMORY / d’arrêt). MEMORY MEMORY CLOCK CLOCK TIMER TIMER TRACK 3. Pressez les touches de SAUT désirée.
  • Page 37 ARRÊT ET ANNULATION DE LA LECTURE PROGRAMMÉE Arrêt momentané de la lecture programmée: • Pressez la touche de LECTURE/PAUSE Pour reprendre la lecture, pressez de nouveau . Pour ajouter d’autres plages durant la lecture programmée: • Pressez la touche D’ARRÊT une fois, pressez la touche MEMORY / |-- |, puis répétez les étapes 2 à...
  • Page 38: Lecture D'une Cassette

    LECTURE D’UNE CASSETTE Bandes utilisables - utilisez seulement des cassettes normales (type I) pour la lecture. Les platines A et B effectuent la lecture du côté de la bande qui vous fait face. 1. Pressez le sélecteur de FONCTION jusqu’à TAPE. FUNCTION ARRÊT DE LA LECTURE Pressez la touche STOP/EJECT.
  • Page 39 CONSEILS D’ENTRETIEN DES CASSETTES Pour éviter l’effacement accidentel 1. Les cassettes ont deux languettes de protection contre l’effacement, une pour chaque côté. Pour protéger un enregistrement d’un effacement accidentel, retirez l’une ou les deux languettes de pro- tection de la cassette avec un tournevis.
  • Page 40: Entretien

    ENTRETIEN Platine A GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME D'ORDRE GÉNÉRAL Pas de son. Pas de son d’un des canaux ou déséquilibre du volume gauche et droit. Son gauche et droit inversé. Manque de sons graves ou impression d’emplacements imprécis des instruments musicaux. Bourdonnement ou bruit très gênants.
  • Page 41: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE SYNTONISATEUR Gamme de fréquence Antenne AMPLIFICATEUR Déformation intermédiaire Puissance Réponse de fréquences Consommation de courant Exigences d’alimentation CHANGEUR DE DISQUE COMPACT Canaux Rapport S/B Pleurage et scintillement Fréquence d’échantillonnage Quantification Source de lumière du faisceau Longueur d’onde du faisceau MAGNÉTOCASSETTE Format de piste Réponse de fréquences...
  • Page 42 MINI HI-FI SISTEMA DE 5 CD MANUAL DE INSTRUCCIONES - S1 -...
  • Page 43: Explicación De Los Símbolos Gráficos

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moistre. AVISO: Riesgo de descarga eléctrica no abrir “ Aviso: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no quite la tapa (o la parte de atrás), no contiene piezas reparables en su interior.
  • Page 44 SISTEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE CONEXIONES SISTEMA DE CONEXIONES ¡ IMPORTANTE ! Desconecte la corriente antes de conectar los altavoces u otros equipos. CONEXIÓN DEL CABLE DE LOS ALTAVOCES Conecte los cables de color blanco a los polos rojos (+) y los cables negros a los polos negros (-).
  • Page 45: Identificación De Los Controles

    IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES 1) Puerta del CD 2) Función STEREO WIDE 3) Función MUTE 4) Botón de encendido : MUTE 5) Botón de encendido : POWER 6) Botones de control de volumen : VOLUME 7) Botón de sintonización (PRESET/SKIP/MIN/HOUR) 8) Sensor del mando a distancia : REMOTE SENSOR 9) Toma de auriculares : PHONES 10) MODE selector (BEAT CUT/ FM MODE / DUBBING)
  • Page 46 P P P P P A N T A N T A N T A L L A A L L A A N T A N TA L L A A L L A A L L A 1. Indicadores de “TRACK” y “CHANNEL” 2.
  • Page 47: Ajuste Del Sonido

    AJUSTE DEL SONIDO AJUSTE DEL SONIDO AJUSTE DEL SONIDO AJUSTE DEL SONIDO AJUSTE DEL SONIDO PARA AJUSTAR EL VOLUMEN + / - Presione los botones para ajustar el sonido. Para subir el volumen presione aqui. Para bajar el volumen presione aqui.
  • Page 48: Ajuste Del Reloj

    AJUSTE DEL RELOJ AJUSTE DEL RELOJ AJUSTE DEL RELOJ AJUSTE DEL RELOJ AJUSTE DEL RELOJ Para ajustar la hora (Seleccione la función “POWER STANDBY”) 1. Presione el botón “MEMORY / CLOCK” para ajustar el reloj. La hora parpadeará. MEMORY CLOCK TIMER 3.
  • Page 49 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR P AJUSTE DEL TEMPORIZADOR P AJUSTE DEL TEMPORIZADOR P AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR P 1. Presione el botón “SLEEP” de su mando a distancia, cuando la unidad esté encendida. “SLEEP 90” aparecerá en la pantalla. NOTA: SLEEP solo se puede ajustar en las funciones TUNER, TAPE y AUX.
  • Page 50 P P P P P ARA UNA MEJOR RECEPCIÓN ARA UNA MEJOR RECEPCIÓN ARA UNA MEJOR RECEPCIÓN ARA UNA MEJOR RECEPCIÓN ARA UNA MEJOR RECEPCIÓN Desenrolle por completo el cable de la antena. Después extiéndalo poniéndolo en la posición que mejor se escuche. NOTA: No conectar a una antena exterior.
  • Page 51 P P P P P ARA SINTONIZAR UNA EMISORA PRESELECCIONADA ARA SINTONIZAR UNA EMISORA PRESELECCIONADA ARA SINTONIZAR UNA EMISORA PRESELECCIONADA ARA SINTONIZAR UNA EMISORA PRESELECCIONADA ARA SINTONIZAR UNA EMISORA PRESELECCIONADA 1. Presione el botón “FUNCTION” para seleccionar “TUNER”. PARA RECIBIR LA RADIODIFUSORA FM EN STEREO Situe el selector MODE a FM STEREO.
  • Page 52: Funcionamiento Del Lector De Cd

    FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD 1. Presione el botón “FUNCTION”para seleccionar CD. 3. Ponga el primer disco en la bandeja, con la etiqueta mirando hacia arriba.
  • Page 53 FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD Notas: 1. Mientras esté en marcha, la bandeja de los discos se podrá abrir para cambiar / añadir un disco, pero el botón “DISC SKIP”...
  • Page 54 FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD Reproducción al azar en la situación de parada. 1. Presione el botón “DISC SKIP” para seleccionar un disco. 3.
  • Page 55 FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD) FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD) FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD) FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD) FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD) Repetición mientras esté sonando: Mientras esté en la función “STOP” Las operaciones de repetición “REPEAT”también se pueden realizar en la función lector.
  • Page 56 PROGRAMACIÓN DE LOS CDs PROGRAMACIÓN DE LOS CDs PROGRAMACIÓN DE LOS CDs PROGRAMACIÓN DE LOS CDs PROGRAMACIÓN DE LOS CDs Se puede programar en un orden preestablecido hasta un total de 32 pistas de las disponibles en los discos que estén en la bandeja.
  • Page 57 P P P P P ARA P ARA P ARA P ARAR Y CANCELAR LA PROGRAMACIÓN DE DISCOS COMP ARAR Y CANCELAR LA PROGRAMACIÓN DE DISCOS COMP ARA P ARA PARAR Y CANCELAR LA PROGRAMACIÓN DE DISCOS COMP ARAR Y CANCELAR LA PROGRAMACIÓN DE DISCOS COMPACTOS ARAR Y CANCELAR LA PROGRAMACIÓN DE DISCOS COMP Para parar momentaneamente la programación: •...
  • Page 58 OPERACIÓN DEL TOCACASETES REPRODUCCIÓN DE CASETES DE LA PLETINA A Y B. Para la reproducción utilice únicamente cintas normales (tipo I) En el caso de ambas pletinas, sólo podrá reproducir el lado del casete que esté mirando hacia fuera. I). 1.
  • Page 59 CONSEJOS P CONSEJOS P ARA EL CUIDADO DE LAS CINT ARA EL CUIDADO DE LAS CINT CONSEJOS P CONSEJOS PARA EL CUIDADO DE LAS CINT CONSEJOS P ARA EL CUIDADO DE LAS CINTAS ARA EL CUIDADO DE LAS CINT Para prevenir que se borre accidentalmente 1.
  • Page 60: Control Remoto

    GRABACIÓN ---- GRABACIÓN A PARTIR DE UN DISCO COMPACTO 1. Presione FUNCTION hasta llegar a la posición CD. 3. Presione el botón RECORD, el que a su vez activa el botón PLAY . PARA DETENER LA GRABACIÓN Presione el botón STOP/ EJECT de la pletina A. PARA INTERRUMPIR LA GRABACIÓN Presione el botón PAUSE de la pletina A.
  • Page 61: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO (PLETINA B) (PLETINA A) ¡¡Aviso importante!! ¡¡Aviso importante!! ¡¡Aviso importante!! ¡¡Aviso importante!! ¡¡Aviso importante!! Antes de transportar la unidad saque todos los discos de la bandeja porta Cds LISTA DE POSIBLES PROBLEMAS SINTOMA GENERAL Sin sonido No hay sonido en un canal o el volumen izquierdo y derecho no estan en balance El sonido izquierdo y derecho estan cambiados.
  • Page 62: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Sección radio Radio frecuencias Antena Sección amplificador Distorsión Potencia de salida Frecuencia de respuesta Consumo de energía Requisitos de energía Sección Lector de discos compactos Canales Radio S/N Distorsión y oscilación Cuantificación Receptor de luz Receptor de longitud de ondas Sección de la grabadora Formato de pistas...

This manual is also suitable for:

Cd2772

Table of Contents

Save PDF