Page 2
Viktig information: - Enligt standarden EN 60335 skall följande beaktas: Denna apparat kan användas av personer från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller blivit instruerade om användningen av apparaten på ett säkert sätt och är införstådda med riskerna.
Important information: - According to the standard EN 60335, the following shall be considered. This appliance can be used by children aged from 8 years, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safety way and understand the hazards involved.
Page 4
Miljö. Innehåll Tack för att du köpt Pax Eos. Vi ber dig läsa denna manual noga för att förstå hur du använder denna produkt korrekt och därmed uppnår bästa möjliga effekt. Efter du har läst den, förvara den väl så att du lätt hittar den vid behov.
Enviroment Contents Thank you for purchasing Pax Eos. Please read this manual carefully to understand how to use this product correctly and thus achieve the best possible effect. After you’ve read it, keep it well so that you can easily find it if necessary.
Page 6
Säkerhetsföreskrift för användaren. Säkerhetsföreskrift för användaren. Symbolerna betyder: Låt bli Säkerställ att du gör detta Tag inte isär Indikerar dödliga risker eller risker för allvarliga skador WARNING WARNING - Enligt standarden EN 60335 skall följande beaktas: Denna apparat kan användas av personer från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller brist på...
Safety instructions for users. Safety instructions for the installer. The symbols mean: Let be Make sure that you do this Do not disassemble Indicates fatal risks or risks of serious injury. WARNING WARNING - According to the standard EN 60335, the following shall be considered. This appliance can be used by children aged from 8 years, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Page 8
Namn på varje del Nedanstående figur visar Pax Eos 100H som exempel. (Tilluft) (Uteluft) (Avluft) (Frånluft) Viktiga delar: 1: Värmeåtervinningsaggregat 2: Filter uteluft 3: Frånluftfilter 4: Frontlucka 5: Fjärrkontroll...
Name of each parts The figure below shows Pax Eos 100H, for example. (Supply air) (Outside air) (Exhaust air) RA (Return air) Important parts: 1: Heat recovery ventilation unit 2: Outdoor air Filter (OA filter) 3: Return air Filter (RA filter)
Page 10
Namn på varje del Kontrollpanel och fjärrkontroll. Pax Eos 100 [10] [11] [5] [12] [4] [13] [2]([13]) Pax Eos 100H [10] [3]([12]) - När enheten är i standby går det inte att utföra några [11] inställningar. - Inställningar med fjärrkontroll och kontrollpanel kan utföras efter att enheten startas med knapp 4.
Page 11
Name of each parts Control panel & Remote Controll Pax Eos 100 [10] [11] [5] [12] [4] [13] [2]([13]) Pax Eos 100H [10] [3]([12]) [11] - When the unit is in standby, you can not perform any settings. - Settings with remote control and control panel can be performed after the unit is started with button 4.
Page 12
Användning. Hur man använder Pax Eos100/100H. Sätta på/stänga av huvudströmbrytaren. [1] Tryck uppåt på gallrets kant för att öppna. [2] För spaken åt sidan för att frigöra frontpanelen. [3] Dra frontpanelen nedåt för att lossa den. [4] Slå på huvudströmbrytaren.
Page 13
How to use. How to use Pax Eos100/100H. Turn on/off the main power switch. [1] Press up on the edge of the grille to open. [2] Pull the lever sideways to unlock the front panel [3] Remove the front panel down to release it.
Page 14
Användning. Varvtalsreglering - Huvudenhet Tryck för att ändra flödet till 20, 40 eller 60m³/h Låg Mellan Hög - Fjärrkontroll Välj, Låg Mellan Hög Fuktkontroll - Huvudenhet Tryck för att ändra fuktkänslighet 40-88%) (9 steg, Inställning OBS: - Eos är från fabrik inställd för att starta vid en fuktnivå av 58%. Möjlighet att ändra startpunkten finns genom att justera nivån med knappen i 9 nivåer mellan 40-88%.
Page 15
How to use. Speed control - Main unit Push to change the flow into 20, 40 eller 60m³/h High - Remot Control Select, Low Mid High Humidity control - Main unit Push to change the moisture sensitivity (9 steps, 40-88%) Settings NOTE: - Eos is factory set to start at a moisture level of 58%.
Page 16
Användning. Driftläge - Fjärrkontroll Pax Eos 100 - Huvudenhet Tryck för val av driftsläge. Normal Sommar - Fjärrkontroll - Huvudenhet Pax Eos 100H Tryck för val av driftsläge. Normal Summer Comfort Summer PAX Eos 100 Välj, Normal Summer Comfort PAX Eos 100H Välj,...
How to use. Mode control - Remote control Pax Eos 100 - Main unit Push choice of Mode location. Normal Summer - Remote control - Main unit Pax Eos 100H Puch choice of Mode location. Normal Summer Comfort Summer Pax Eos 100...
Page 18
Användning. Filterunderhåll Lampan för filterunderhåll tänds när vald period uppnåtts, (fabriksinställt 180 dygn). Byt luftfilter enligt anvisningen sidan 22. Efter byte, återställ signalen för filterkontroll genom att trycka på filter knappen. Tryck Beroende av hur snabbt filtren sätts igen av luftföroreningar finns möjlighet att välja 4 olika service intervall.
Page 19
How to use. Filter Maintenance The light for filter maintenance lights when se- lected period listed, (default 180 days). Change the air filter according to the instruc- tions page 23. After change, reset signal for filter control by pressing the filter button. Push Depending on how quickly the filters clogging of air pollutants are able to choose 4 different service intervals.
Page 20
Användning. Balansering av luftflödet. Start av autobalansering: - Automatisk justering av luftflödesbalansen av flödena Låg, Mellan och Hög sker genom att fläktmotorn justerar sin hastighet och att luftspjällen regleras i en särskild ordning. - Tryck 3 sekunder på för att starta automatisk balansering. - När automatisk balansering inleds stoppas eventuell förvärmare och fläktmotorn går på...
Page 21
How to use. Balancing the airflow. Starting the auto-balancing: - Automatic adjustment of airflow balance of flows Low, Medium and High is made by fan motor adjusts its speed and the air dampers are regulated in a specific order. - Press 3 seconds to start automatic balancing.
Page 22
Underhåll. Rengöring frontpanel Torka av frontpanelen och ramen med en fuktig trasa. OBS: Använd inte lösningsmedel Byte filter. Gör så här för att ersätta de två luftfiltren: Uteluftsfilter och frånluftsfilter. Börja med att stänga av huvudströmbrytaren. [3] Ta bort fronten genom att [1] Tryck på...
Maintenance. Cleaning front panel Wipe the front panel and the frame with a damp cloth. NOTE: Do not use solvents. Replacement air filter. Proceed as follows to replace the two air filters: Out side air filter OA and Return air filter RA. Start by turning off the main switch.
Page 24
Säkerhetsföreskrifter för installatören. Säkerhetsföreskrifter för installatören Följande instruktioner bör följas noga för att förhindra skador på användare och andra personer, eller skador på egendom. Symbolerna betyder: Låt bli Säkerställ att du gör detta Tag inte isär Indikerar dödliga risker eller risker för allvarliga skador WARNING WARNING - Använd denna produkt med den märkspänning och frekvens som anges på...
Safety instructions for the installer. Safety instructions for the installer. The following instructions should be strictly observed in order to prevent injury to the users and other people, or damage to property. The symbols mean: Let be Make sure that you do this Do not disassemble Indicates fatal risks or risks of serious injury WARNING...
Page 26
Mått. / Installation. Mått: Pax Eos 100 och Pax Eos 100H Ingående delar vid leverans: Skruvar för montage av huvudenhet 4st Skruvar för montageplåt Skruvar för tilluft stos Skruv lock, tilluft stos Skruv tilluftkanal Montageplåt Väggtätning A Väggtätning B Borrmall Fjärrkontroll...
Page 27
Dimension. / Installation. Dimension: Pax Eos 100 and Pax Eos 100H Parts included in delivery: Screws for mounting the main unit 4pcs Screws for mounting plate Screws for the SA adapters Screw cap, SA adapters Screw SA duct Mounting plate...
Isolerade kanaler som beskrivs nedan är ett tillbehör till Pax Eos. [7] Sätt isolerade kanaler i hålen för uteluft och frånluft, kanalerna kan skäras i rätt längd med en kniv.
Page 29
Isolated channels described below is an accessory for Pax Eos. [7] Set isolated channels in the holes for fresh air and exhaust air, the channels can be cut in the right in length with a knife.
Page 30
Medföljande väggtätning fästs på gaveln runt röranslutningarna för att förhindra luft läckage. Ytterväggsgallret som beskrivs nedan är ett tillbehör till Pax Eos. [9] Täta mellan ramen (C) och utsidan på väggen så att inte ventilationsluft kan komma in mellan vägg och ram.
Page 31
External wall grille described below is an accessory for Pax Eos. [9] Seal between the frame (C) and the outside of the wall so no ventilation air can enter between the wall and the frame.
Page 32
Installation. [13] Innan Eos sätts på plats måste anslutningskabeln förinstalleras. A: För spaken åt sidan för att frigöra frontpanelen. B: Dra frontpanelen uppåt för att lossa den. C: Skruva bort de två skruvarna som håller kopplingsboxens lock. [13] [14] Baksidan på aggregatet är förberett med kabel- rännor för anslutningskabeln. Det finns tre möjliga vägar att montera anslutningskabeln.
Page 33
Installation. [13] Before the Eos is in place, the connection cable pre-installed. A: Pull the lever sideways to unlock the front panel B: Remove the front panel to release it. C: Remove the two screws holding the terminal box cover. [13] [14] The back of the unit is prepared with cable channels for cable.
Page 34
Installation. [16] Skruva fast aggregatet med de [17] Anslut tilluftkanalen till aggregatets stos 4 medlevererade skruvarna. och fixera det med de 2 medlevererade Använd bifogad lång bits skruvarna. 200mm PH2. Använd kanal längre än 1.5m. [18]Klipp av och avisolera kabeln till lämplig längd, anslut kabeln till N och L i kopplingsplinten samt montera dragavlastningen.
Page 35
Installation. [16] Fix the unit with 4 screws in the [17] Install the duct to the SA adapter and fix mounting plate. the duct and adapter with supplied screw. Use the attached long bit 200mm PH2. Use the duct more than 1.5m.
Page 36
Teknisk specifikation. Modellamn Pax Eos 100 Pax Eos 100H Modellnummer 1110-1 1110-2 Model typ Standard Standard med förvärmare Spänning/ Frekvens [V] [Hz] 230VAC 50Hz Kapacitet friblåsning [m³/h] Effekt förbrukning När värmaren är i drift Ljudtrycksnivå [dB(A)] 3m Verkningsgrad Läckage Motortyp DC motor Tätningsklass...
Technical specification. Model Name Pax Eos 100 Pax Eos 100H Model Number 1110-1 1110-2 Model type Standard Standard with pre heater Voltage / Frequency [V] [Hz] 230VAC 50Hz Free blowing capacity [m³/h] Power consumtion When the heater is on Noise pressure level [dB(A)] 3m...
Page 38
Pax AB Box 72 SE-648 06 Hälleforsnäs Sweden website: http:/www.pax.se tel,+46(0)157-75600 info@pax.se...
Need help?
Do you have a question about the Eos 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers