Snapper NX Series Original Instruction page 60

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Español
Cambie el escape, el tanque
o la tapa del tanque si se encon-
traran dañados.
Antes de su empleo, controle,
– si funciona correctamente el dis-
positivo colector de césped
y si cierra como corresponde
la compuerta de eyección.
Cambiar inmediatamente piezas
dañadas, gastadas o faltantes;
– si la herramienta de corte, las
sujeciones y la unidad de corte
en su totalidad, está gastada
o dañada.
Haga cambiar las piezas gastadas
o dañadas en un taller especiali-
zado, únicamente como juego
completo, a fin de evitar desba-
lanceos.
Los repuestos y los accesorios debe
cumplir con los requerimientos
determinados por el fabricante.
Utilice por ello exclusivamente
repuestos y accesorios originales
o aquellos aprobado por el fabri-
cante.
Hacer ejecutar las reparaciones
exclusivamente por un taller
especializado.
Durante el trabajo
con la máquina
Durante el trabajo con o en el apa-
rato deberá usar indumentaria
de trabajo adecuada como por ej.:
– calzado seguro,
– pantalones largos,
– vestimenta ceñida al cuerpo,
– protección para el oído,
– anteojos protectores.
Todos los dispositivos de seguridad
deben estar siempre colocados en
el equipo, completos y en perfectas
condiciones.
No deben efectuarse modificaciones
en los dispositivos de seguridad.
La máquina sólo se deberá usar
en el estado técnico descrito y en
el que es suministrada por el fabri-
cante.
Nunca modifique los ajustes
de fábrica del motor.
Evite fuegos abiertos o ejecutar
operaciones que produzcan
chispas. No fume.
56
Instrucciones de funcionamiento – Cortadora de césped con motor de combustión interna
Antes de efectuar trabajos
en la máquina
Para evitar lesiones y antes de reali-
zar cualquier trabajo en el equipo
(p. ej. de mantenimiento y de ajuste)
o de transportarlo (p. ej. levantarlo
o llevarlo de un sitio a otro)
– detener el motor,
– quitar la llave de encendido
(si la hubiere),
– esperar a que todas la partes
móviles se hayan parado
y el motor se haya enfriado,
– desconectar el enchufe de la bujía
en el motor a fin de evitar que
el motor arranque de modo invo-
luntario,
– tener en cuenta las indicaciones
de seguridad adicionales, conte-
nidas en el manual del motor.
Luego del trabajo
con el aparato
Nunca abandone el equipo sin parar
el motor, quitando la llave de encen-
dido (si la hubiere).
Dispositivos de seguridad
Figura 1
!
mÉäáÖêç
kìåÅ~=ìíáäáÅÉ=ìå=Éèìáéç=Åçå=äçë=
Çáëéçëáíáîçë=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~Ç=Ç~¥~Ççë=
ç ëáå=ÅçäçÅ~êK
Estribo de seguridad (1)
El estribo de seguridad sirve par
su protección, parando el motor
y el sistema de corte en caso
de emergencia.
No debe intentarse evitar su funcio-
namiento.
Compuerta de eyección (2)
o protección contra impac-
tos (3)
La compuerta de eyección o la pro-
tección contra impactos lo protege
contra lesiones causadas por el sis-
tema de corte u objetos lanzados
por éste. El equipo debe funcionar
exclusivamente con la compuerta
de eyección o la protección contra
impactos colocada.
Símbolos en el aparato
En el aparato Ud. encuentra diver-
sos símbolos en forma de etiquetas
adhesivas. A continuación facilita-
mos una explicación somera de
dichos símbolos:
¡Atención!
!
¡Leer las instrucciones
de funcionamiento
antes de la puesta
en marcha!
¡Mantener alejadas
otras personas
de la zona de peligro!
Parar el motor y quitar
la llave de encendido
antes de realizar
cualquier trabajo
en el equipo y antes
de abandonarlo.
Tener en cuenta las
advertencias adicio-
nales contenidas en
el capítulo «Para su
seguridad».
¡Antes de realizar tra-
bajos en el sistema
de corte, quitar el
enchufe de la bujía!
¡Mantener alejados los
dedos y los pies de las
herramientas de corte!
Antes de realizar ajus-
tes o de limpiar el
equipo, o bien antes
de controlarlo, parar el
equipo y desconectar
el enchufe de la bujía.
Peligro de lesiones – trabajar
exclusivamente con la protección
contra impactos colocada.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents