Download Print this page
Wacom INTUOS CTL-480 Quick Start Manual

Wacom INTUOS CTL-480 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for INTUOS CTL-480:

Advertisement

Quick Links

Quick start guide
EN
クイックスタートガイド
JP
퀵 스타트 가이드
KR
快速入門指南
TC
快速安装指南
SC
CTL-480, CTH-480, CTH-680
Hazel QSG.indd
Hazel QSG.indd
1
1
2013-4-9
2013-4-9
8:59:31
8:59:31

Advertisement

loading

Summary of Contents for Wacom INTUOS CTL-480

  • Page 1 Quick start guide クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 快速入門指南 快速安装指南 CTL-480, CTH-480, CTH-680 Hazel QSG.indd Hazel QSG.indd 2013-4-9 2013-4-9 8:59:31 8:59:31...
  • Page 2 Windows Vista and Mac OS X: Insert the installation CD. If you don't have a CD/DVD drive, download the installer from http://www.wacom.asia/tablet-drivers Your driver installation is complete. Intuos works correctly if the light on the tablet is on. Hazel QSG.indd Hazel QSG.indd...
  • Page 3: Replacing The Pen Nib

    Tap the tablet once with the pen tip to select. Using multi-touch with Intuos Some gestures are unique to the Wacom tablet. See the Intuos User’s Manual. Tap to click Drag Using a single fi nger, tap to Tap to select, then tap click.
  • Page 4 Personalizing your pen ring Training and Support Visit http://wacom-wapcc.com/inquiry/create for installation and training videos, FAQs, Wacom Gesture Guide, Customer Support contact information and other information to help get you started using your Intuos pen tablet. Hazel QSG.indd Hazel QSG.indd 2013-4-9...
  • Page 5 安全上のご注意 警告 本書では、ペンタブレットを正しくお使いいただくために、下記のような絵表示を 高度な安全性や信頼性が要求される設備の制御システムには使用しない しています。ご使用のまえに、この「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、記載 他の電子装置に影響を与えたり、他の電子機器から影響を受けて誤動作する 事項を守ってお使いください。 ことがあります。 電子機器の使用を禁止された場所では電源を切る 【表示の説明】 航空機など電子機器の使用を禁止された場所では、他の電子機器に影響を与 警告 える場合があります。本機のUSB接続ケーブルをコンピュータから抜いて ください。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、使用者が死亡または重傷を負う可能 性がある内容を示しています。 タブレットやペンを子供の手の届く場所に置いたり放置したりしない 誤った使い方をすると、事故やけがの原因となることがあります。子供がペ 注意 ン芯やサイドスイッチを飲み込まないようにしてください。ペン芯、サイド この表示を無視して誤った取り扱いをすると、使用者が傷害を負ったり、物的損害 スイッチ、またはその他の可動部品は、子供が噛んだりして偶然外れ、誤っ が発生する可能性がある内容を示しています。 て飲み込んでしまう場合があります。 分解しない タブレットやペンを分解したり改造したりしないでください。発熱、発火、 感電、ケガ等の原因になります。一度でもタブレットやペンを分解した場合 は、保証が無効になりますのでご注意ください。 タブレットやペンに液体をこぼさないでください。 故障や感電の原因になります。タブレットに液体をこぼしたときは、コンピ ュータを終了し、タブレットとコンピュータをつなぐケーブルをすべて外し てください。使用をやめて販売店またはワコムサポートセンターにご連絡く ださい。 Hazel QSG.indd Hazel QSG.indd 2013-4-9 2013-4-9 8:59:34 8:59:34...
  • Page 6 注意 注意 不安定な場所に置かない 汚れた手でペンを握らない ぐらつく場所、傾いた場所、また振動の激しい場所にタブレットやペンを置 ペンは精密機械です。汚れた手で使用したり、異臭やほこり等がある場所で かないでください。 使用しないでください。ペン内部に異物が入ると、故障の原因になります。 落下してけがや故障の原因になります。 タブレットやペンを落下させない 重いものを載せない 故障の原因になります。 本機を踏んだり、重いものを載せたりしないでください。 USB接続ケーブルを持ってタブレットを持ち上げたり、引っ張ったりしな 故障の原因になることがあります。 い 故障の原因になります。 温度が高すぎる場所や低すぎる場所に置かない 暑い場所(40℃以上)や寒い場所(5℃以下)にタブレットやペンを置か 雷が近くに来ているときは使用を控え、電源を抜く ないでください。また、温度変化の激しい場所に置かないでください。タブ 落雷により、故障、感電、火災の原因になります。 レットやペンに影響を与え、故障の原因になります。 お手入れにアルコールなどを使わない 免責事項 アルコール、シンナー、ベンジンなどの有機溶剤は絶対に使わないでくださ い。 ■ 火災や地震、第三者における事故、お客様の故意または過失、誤用その 変色したり変質したりヒビ割れが生じる恐れがあります。 他異常な条件下での使用により生じた事故に関して、当社は一切の責任 を負いません。 お手入れのときはUSB接続ケーブルを取り外す お手入れするときは、USB接続ケーブルをコンピュータのUSBポートか ■ 本機の使用や使用不能から生じた付随的な損害(事業利益の損失、事業 ら取り外してください。感電の原因になることがあります。 の中断、データの変化や消失など)に関して、当社は一切の責任を負い ません。 動作中に金属を載せない タブレットおよびペンを使用しているときに、タブレットの上に金属性のも...
  • Page 7 Windows Vista または Mac OS X の場合: タブレットドライバ CD-ROM をコンピュータの CD/DVD ドライブに その他、以下の付属品 入れます。 が同梱されています。 • ドライバ CD-ROM お使いのコンピュータに CD/DVD ドライブがない場合は下記からタブ • ク イ ッ ク ス タ ー ト レットドライバをダウンロードしてください ガイド(本書) http://tablet.wacom.co.jp/download/ • 保証書 USB 接続ケーブル 替え芯 カラーペンリング ペンホルダー これでタブレットドライバのインストールは完了です。 製品構成によっては、以下が同梱されています。 ペンタブレットが正常に接続されると、本体のステータスランプが点灯し • アプリケーション DVD-ROM ます。...
  • Page 8: Intuos Pen

    ペン入力を使う 芯を交換する ポインタの移動 垂直に差し込んでからやや斜め ペン先をペンタブレットの少し上に浮かした状 にしてペンを引いてください。 態のままペンを動かして、画面のポインタを移 動させます。ペン先がペンタブレットの表面に 触れないように行ってください。 クリック ペンタブレットをペン先で一度軽くたたきま す。 マルチタッチ操作を使う(Intuos pen 除く) • 裏側に替え芯が収納されてい ワコムペンタブレット固有のジェスチャーについては、ユーザーズガイドをご覧く ます。 ださい。 クリック/ダブルクリック ドラッグ 1本の指で操作面をタッ 1 本の指でタップして、 プしてクリックを実行し 画面上の項目を選択した ます。2回タップすると、 状態のまま指を移動させ ダブルクリックが実行さ ます。指を離すと選択は れます。 解除されます。 拡大/縮小 回転 新しい芯の先を、止まるまで差 やや閉じ気味の 2 本の指 やや開き気味の 2 本の指 し込んでください。...
  • Page 9 ペンホルダーを交換する 重要なお知らせ • ワコムのサポートホームページ(http://tablet.wacom.co.jp/customercare/) で、タブレットドライバとユーザーズガイドの最新情報をチェックしてください。 • ご使用環境 Windows : Windows 8、 Windows 7 (SP1 以降) 、 Vista (SP2) (32 & 64 ビッ ト版を含む) Mac:Mac OS X 10.6.8 以降 • Intuos の便利な使いかたやヘルプについては、ユーザーズガイドおよびワコムの ホームページ(http://tablet.wacom.co.jp/)を、保証については、保証書およ び「製品に関する重要なお知らせ」をご覧ください。 ユーザーズガイド タブレットドライバのコントロールパネルからダウン ロードできます。最新のタブレットドライバおよび ユーザーズガイドは、ワコムのホームページ(http:// tablet.wacom.co.jp/download/)からダウンロード してください。 ペンタブレットの使いかた、 カスタマイズの方法、 困っ...
  • Page 10 ンダウンロードガイド」をご覧ください。 受付時間: 平日9:00 ∼ 20:00 土曜日10:00 ∼ 17:00 (日曜、祝日、および年末年始など弊社指定休日を除く) オプション品のご案内 ユーザーズガイド(電子マニュアル)の「お問い合わせ/修理依頼」用紙の各項目 をご確認のうえ、お電話をいただきますと、状況を把握しやすくなり、より早く問 オプション品(ワイヤレスキット、替え芯など)は、弊社オンラインショップのワ 題解決のお手伝いができます。 コムストアをはじめ、全国の各家電量販店様、各社オンラインショップにてご購入 できます。 ナビダイヤルについて: ワコムストア:http://store.wacom.jp ナビダイヤルは、NTT コミュニケーションズ株式会社のサービスです。ダイヤル Q2 などの有料サービスではありません。 この番号におかけいただいた場合は、電話接続前に通話料金の概算をお知らせする メッセージが流れ、電話料金がいくらかかるか事前にお知らせいたします。 サポート窓口について IP 電話およびPHS からはご利用いただけません。またNTT 以外の電話会社をお 使いの場合は、ナビダイヤルをご利用できないことがあります。下記の番号をご利 本製品についてのお問い合わせは、以下のワコムサポートセンターまたはサポート 用ください。 ホームページで承ります。消耗品などのご購入には、 ワコムストアをご利用ください。 ⇒ TEL 03-5337-6701 ● FAX によるサポート...
  • Page 11 ワコム「サポートホームページ」のご案内 最新版タブレットドライバのダウンロード、 よくお問い合わせいただく質問とその回答、 電子メールによるお問い合わせなどは、次のホームページからご利用いただけます。 ⇒ http://tablet.wacom.co.jp/customercare/ 注意 : 電子メールでいただいたお問い合わせに関しては、弊社営業時間内に回答いたしま す。お問い合わせの内容によっては、ご返答に数日かかることがありますので、ご 了承ください。 「ワコムストア」のご案内 オンラインショッピングサイト「ワコムストア」では、オプション製品、付属品、 消耗品、ペンタブレットの機能が使えるソフトウェアなどをご購入いただけます。 ⇒ http://store.wacom.jp/ 「ワコムクラブ」のご案内 「ワコムクラブ」は、日本国内でワコム製品をご購入いただいた方であれば、どなた でも入会できるオンライン無料会員登録サービスです。会員様向け各種サービスを ご利用になれます。 ⇒ http://tablet.wacom.co.jp/wacomclub/ 本製品の仕様、および本書の内容は、将来予告なしに変更することがあります。 Hazel QSG.indd Hazel QSG.indd 20-21 20-21 2013-4-9 2013-4-9 8:59:38 8:59:38...
  • Page 12 타블렛 드라이버 CD-ROM 을 컴퓨터의 CD / DVD 드라이브에 넣습니다 . 컴퓨터에 CD / DVD 드라이브가없는 경우 아래에서 설치 프로그램 을 다운로드하십시오 http://www.wacom.asia/kr/tablet-drivers 이제 태블릿 드라이버 설치가 완료되었습니다 . 펜 태블릿이 제대로 연결되면 본체의 상태 표시등이 켜집니다 Hazel QSG.indd Hazel QSG.indd...
  • Page 13 Intuos 와 함께 펜 사용 펜촉 교체하기 펜촉을 타블렛의 표면에서 조금 띄운 상테로 펜 을 움직여 화면의 포인터를 움직입니다 . 펜촉이 타블렛 표면에 닿지 않도록 해주십시오 . 펜촉으로 타블렛을 한 번 눌러 선택합니다 . Intuos 와 함께 다중 터치 사용 일부...
  • Page 14 이상 . 에서 구입하신 Intuos 를 등록하십시오 . • http://www.wacom.asia/kr User’s Manual( 사용자 설명서 ) 은 드라이버 설치 중에 다운로드되며 타블렛 사용 및 • 사용자 정의 , 펜심 변경 , 작업 요령 , 문제 해결 등에 대한 정보를 제공합니다 .
  • Page 15 Intuos 畫筆 Intuos 3. 連接 USB 連接線。 4. Windows7 及 Windows8: 安裝程式會自動下載。 若您的電腦未連線至網際網路,請從安裝 CD 執行安裝程式。 Windows Vista 及 Mac OS X: 插入安裝 CD。 若您沒有 CD/DVD 光碟機, 請下載安裝程式,網址為: http://www.wacom.asia/tw/tablet-drivers 驅動程式安裝完成。 若數位板上的指示燈亮起,即表示 Intuos 可正常運作。 Hazel QSG.indd Hazel QSG.indd 28-29 28-29 2013-4-9 2013-4-9 8:59:41...
  • Page 16 在 Intuos 上使用畫筆 更換筆尖 將畫筆懸空於數位板上,但不觸碰數位板表面, 以定位螢幕游標。 使用畫筆尖輕敲數位板一下進行選擇。 在 Intuos 上使用多點觸控 部分手勢為 Wacom 數位板特有。 參閱 Intuos 使用手冊。 輕點以單響 拖曳 使用單指輕點即可 輕點即可選擇,然 單響。輕點兩次即 後輕點並滑動即可 可雙響。 拖曳項目。抬起即 可釋放。 縮放 旋轉 將兩指向外展開可 順時針或逆時針移 放大。將兩指向內 動手指。 併攏可縮小。 Hazel QSG.indd Hazel QSG.indd 30-31 30-31 2013-4-9 2013-4-9...
  • Page 17 使用 Intuos 配件可加強創意的發揮。 無線附件套件:享受無線操作的自由與便利性。大部分的國家都有提供配件。 造訪 的網路商店購買。 https://www.wacom-asia.com/register/chinese 有更多筆架、筆環及便攜袋可讓您將 Intuos 個人化。 訓練及支援 請 造 訪 以 取 得 安 裝 及 教 學 影 片、FAQ( 常 http://wacom-wapcc.com/inquiry/create 見問答集) 、Wacom 手勢指南、客戶支援中心聯絡資訊,及其他可協助您開始使用 Intuos 數位板的資訊。 個人化筆環 Hazel QSG.indd Hazel QSG.indd 32-33 32-33 2013-4-9 2013-4-9 8:59:43...
  • Page 18 Intuos 笔 Intuos 3. 接上 USB 线缆。 4. Windows7 和 Windows8: 将自动下载安装程序。 如果您的计算机未连接到互联网,请从安 装光盘运行安装程序。 Windows Vista 和 Mac OS X: 插入安装光盘。如果您没有 CD/DVD 驱动 器,请从 下载安装程序。 http://www.wacom.com.cn 驱动程序安装完成。 如果数位板上的指示灯亮起,说明 Intuos 工作正常。 Hazel QSG.indd Hazel QSG.indd 34-35 34-35 2013-4-9 2013-4-9 8:59:44 8:59:44...
  • Page 19 使用 Intuos 的笔 更换笔尖 在数位板上方移动笔定位屏幕光标,但不要触碰 到数位板表面。 用笔尖敲击一下数位板进行选择。 使用 Intuos 的多点触控功能 有些手势是 Wacom 数位板独有的。请从 下载《Wacom http://www.wacom.com.cn 手势指南》 ,或参见《Intuos 用户手册》 。 敲击以单击 拖动 用一个手指敲击以 敲击以选择,然后 单击。敲击两次以 敲击并滑动以拖动。 双击。 提起以释放。 缩放 旋转 扩大手势以放大。 顺时针或逆时针移 挤压手势以缩小。 动手指。 Hazel QSG.indd Hazel QSG.indd 36-37 36-37 2013-4-9...
  • Page 20 • www.wacom.com.cn 会在安装期间下载用户手册。它提供关于数位板使用和自定义、笔尖更换、提示和技 • 巧以及故障检修的信息。 安装 CD 中包含重要产品信息。它提供关于安全、数位板保养、规格以及保修和许可 • 的信息。 在 上查看 Intuos 驱动程序的更新。 • www.wacom.com.cn 请从 下载《Wacom 手势指南》 。 • www.wacom.com.cn 使用 Intuos 配件增强您的创造力。 无线配件套件 : 畅享无线给您带来的自由与便利。大多数国家可购买到配件。 请访问 网上商店购买。 www.wacom.com.cn 备有其他的笔插、笔环和携带包以个性化您的 Intuos。 培训和支持 请访问 获取安装和培训视频、常见问题解答、 《Wacom 手势指 www.wacom.com.cn 南》 、客户支持联系信息以及其他信息,以帮助您了解 Intuos 数位板的使用方法。...
  • Page 21 重要产品信息 (Intuos CTL-480, CTH-480, CTH-680) 注意事项 产品规格 许可协议 注意事项 请勿用任何有机溶剂(例如酒精)或中性清洁剂来清洁 本产品和笔。使用这些清洁剂可能会损坏产品。这种损 警示 坏不在制造商保修范围内。 本产品装配、使用或保养不当可能会导致意外事故或人 请勿在下列地点使用或存放本产品: 身伤害。儿童和宠物应远离小零件,以防止儿童可能取 • 温度变化剧烈或超出规格范围(例如,室外或汽车内) 出或误食小零件,如笔尖、笔芯或笔侧面按钮。 • 请勿在多尘的区域使用产品 请勿在要求极高稳定性的设备控制系统中使用数位板, 请勿在雷暴或电风暴时使用本产品。这可能会导致产品 否则会导致其他电子设备发生故障,或者其他设备会导 故障、火灾或触电。 致数位板发生故障。在不允许使用电子设备的场所,请 注意 关闭数位板电源。例如,搭乘飞机请务必从电脑中拔出 请勿将在不平稳的表面或工作场所放置或使用本产品, 此产品的连接头,以关闭数位板。 如:摇晃,倾斜或震动的表面上。 请勿拆卸或者改装数位板或笔。此类操作可能导致发热、 清洁数位板时,请拔下数位板和电脑上的 USB 接头,关 着火、触电或其他损害,包括人身伤害。拆解本产品将 闭设备电源。如果在本产品连接至电脑的时候清洁本产 无法获得维修担保。 品,可能发生触电。 防止损坏电缆。请勿在电缆上放置重物,反复用力拉伸...
  • Page 22 とがあります。 Wacom、Intuos は、株式会社ワコムの登録商標です。 その他の会社名、および製品名は、一般に各社の商標、または登録商標です。 © 2013 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom 과 Intuos 는 Wacom Co., Ltd 의 등록 상표입니다 . 기타 제품 및 회사 이름은 해당 소유자의 상표 및 / 또는 등록 상표입 니다 . © 2013 Wacom Co., Ltd. 保留所有權利。Wacom 及 Intuos 是 Wacom Co., Ltd. 的註冊...

This manual is also suitable for:

Intuos cth-680Intuos cth-480